【女】の例文_161
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
여성호르몬은 뇌의 지령으로 난소에서 분비된다.
性ホルモンは、脳からの指令で卵巣から分泌される。
그녀는 반 친구와 결혼했다.
はクラスメートと結婚した。
그녀는 태양처럼 밝다.
は太陽のように明るい。
그녀는 밝게 웃고 있었다.
は明るく笑っていた。
그녀의 환한 미소에 반했습니다.
の明るい笑顔に惚れました。
오늘도 그녀를 향해 환하게 웃는다.
今日も彼に向って明るく笑う。
그녀는 힘든 일을 끝내고 매우 흡족한 표정을 짓고 있었다.
は困難な仕事を終えてとても満ち足りた表情をしていた。
보험회사는 그녀의 손실을 보상할 것이다.
保険会社は彼の損失を補償するだろう。
그녀의 드레스는 호화찬란해서 모두가 그 모습에 시선을 빼앗겼다.
のドレスは豪華絢爛でみんながその姿に目を奪われた。
둘이서 팔짱을 끼고 길을 걷고 있을 때, 남자친구는 앞에서 온 예쁜 여자에 시선을 빼앗겼다.
二人で腕を組んで道を歩いている時に、彼氏は前から来た綺麗な性に視線を奪われた。
그녀와 나는 매우 친한 친구입니다.
と私はとても親しい友達です。
그녀는 그를 무시했지만, 그것은 결과적으로 철없는 행위였다.
は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
그녀는 얼빠진 눈으로 나를 응시했다.
はうつろな目で私をじっと見つめた。
그녀는 너무 놀라 얼빠진 표정을 짓고 있다.
は驚きすぎて気が抜けた顔をしている。
나는 그녀에게 조금 짜증을 느끼기도 했어요.
私は彼に少し苛立ちを感じることもありました。
그녀의 세계관은 예술적이고 매우 기괴하다.
の世界観は芸術的でとても奇怪なものだ。
그녀는 천사라고 해도 과언이 아니다.
は天使だといっても過言ではない。
그녀는 천사처럼 매우 친절하다.
は天使のようにとても親切だ。
그녀는 천사같은 사람이에요.
は天使のような人です。
그녀는 내 인생을 가장 좌우한 사람이다.
は僕の人生を最も左右した人だ。
그녀는 세계 평화를 추진하는 역할을 했다.
は世界平和を推進する役目を果たした。
그녀는 40세가 넘은 것으로 추정한다.
は40歳過ぎだと推定する。
남자 친구에게 속박되어 곤혹스런 여성도 있다.
彼氏に束縛されて困っている性もいる。
속박하는 여자는 좋아하지 않는다.
束縛する性は好きじゃない。
내가 그녀와 만났을 때 노을이 너무 예뻤어요.
私が彼と出会った時、夕焼けがとても綺麗でした。
그녀는 헛헛한 가슴을 소비로 달랬다.
は虚しい気持ちを消費でなだめた。
그녀는 아마도 반에서 가장 근면한 학생이다.
はたぶんクラスで最も勤勉な学生だ。
그녀의 새 CD는 최근 일주일 동안 10만 장 팔렸다.
の新しいCDはここ一週間で10万枚売れた。
일주일간의 시골 생활로 그녀는 마음이 안정되었다.
一週間の田舎生活で彼は落ち着いた。
그녀는 외출 중입니다.
は外出しています。
그래도 그녀에게 화풀이해서는 안 돼.
それでも 彼に八つ当たりするべきじゃないわ。
노상에서 25살의 여성 회사원이 피를 흘리고 쓰러져 있는 것이 발견되었습니다.
路上で、25歳の会社員の性が血を流して倒れているのが見つかりました。
어제 만난 여자한테 연락처를 들었어요.
きのう会った性に連絡先を聞きました。
그는 그녀의 심드렁한 동의에 대해 투덜거렸다.
彼は、彼の気乗りしないの同意についてブツブツ言った。
그녀는 심드렁한 듯이 시도했다.
は気乗りしない様子で試みた。
그녀는 정신을 잃고 땅바닥에 쓰러졌다.
は気を失って地べたに倒れた。
설문조사에서 여성은 '잘난 체하는 유형'을 꼴불견 1위로 뽑았다.
設問調査で、性は「偉ぶったタイプ」をみっともないことの1位として選んだ。
그녀의 복장은 꼴불견이다.
の服装はみっともない。
그녀는 유행에 민감해서 언제나 새로운 옷을 입고 있어요.
は流行に敏感でいつも新しい服を着ています。
그녀는 이기심이 없다.
は利己心がない。
그녀는 내가 말한 것을 곡해했다.
は私の言ったことを曲解した。
그녀는 남편에게 위자료를 한 푼도 받지 못했다.
は夫から慰謝料を1文ももらうことができなかった。
그녀는 나를 거들떠보지도 않고 전혀 상대를 안 한다.
は私を見向きもしない、全く相手にしない。
그녀와 연락이 안 돼요. 혹시 사고를 당했을지도...
と連絡が取れません。もしかして、事故じこにあったのかも
그녀는 나를 보자마자 갑자기 웃기 시작했다.
は僕を見ると急に笑い出した。
나보다 그녀가 미인이고 인기가 많다.
私より彼のほうが美人でモテる。
그녀는 공부했으니 좋은 성적을 받아 마땅해.
は勉強したから良い成績をとって当然だ。
그녀는 영업 성적표에서는 항상 상위권을 유지하고 있다.
は営業成績順位表では常に上位をキープしている。
그녀는 영업 성적은 항상 상위여서 모두에게 존경받고 있다.
は営業成績はいつも上位でみんなに尊敬されている。
많은 남자들 중에 여자가 한 명만 있는 것을 '홍일점'이라고 한다.
多くの男性の中に性が一人だけ居ることを「紅一点」という。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (161/182)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.