【女】の例文_162
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
그녀는 영업 성적은 항상 상위여서 모두에게 존경받고 있다.
は営業成績はいつも上位でみんなに尊敬されている。
많은 남자들 중에 여자가 한 명만 있는 것을 '홍일점'이라고 한다.
多くの男性の中に性が一人だけ居ることを「紅一点」という。
그녀의 몸짓에 가슴이 덜컹하다.
のしぐさにドキッとする。
발소리를 듣고 그녀는 가슴이 철렁 내려앉았다.
足音を聞いて彼はどきっとした。
내가 그녀에 대해 말하자 그는 가슴이 철렁 내려앉은 것 같았다.
私が彼のことを口にすると彼はどきっとしたようだった。
그녀에게 점점 정떨어지더라구요.
に段々と愛想が尽きてきましたよ。
그녀는 그의 이기적인 행동에 정떨어졌다.
は彼の自分勝手な行動に愛想が尽きた。
남자가 여자에게 정이 떨어질 때는 어떤 때인가요?
男がに愛想尽きる時って、どういう時ですか?
즉흥적으로 행동하는 그녀에게 정이 떨어진다.
思い付きで行動する彼に愛想が尽きる。
그녀에게 정이 떨어졌다.
に愛想が尽きた。
그는 뭇 여성들의 마음을 설레게 하고 있다.
彼は多くの性の心をときめかせている。
부모님의 반대를 뿌리치고 그녀와 결혼했습니다.
親の反対を振り切って彼と結婚しました。
그녀가 시험에 합격하든 말든 큰 문제는 아니다.
が試験に合格しようがしまいが、大した問題ではない。
그녀가 오거나 말거나 나랑은 상관없어요.
が来ても来なくても私には関係ないです。
저는 그녀가 혼자서 가는 게 좋다고 말했어요.
私は彼が一人で行くのがよいといいました。
그녀의 활짝 웃는 모습에 반할 뻔했어요.
のにっこり笑う姿にほれるところでした。
여자 친구의 헤어지자는 말에 두말 않고 헤어졌다.
の別れようという言葉につべこべ言わずに別れた。
그는 그녀가 박사 학위를 취득할 수 있도록 밀어 주었다.
彼は彼が博士号を取得できるように後押しをした
가만 둬. 그녀를 난처하게 만들고 있잖아.
そっとしておけ、彼を困らせているじゃないか。
펜던트가 그녀의 셔츠에서 비쳐 보였다
ペンダントが彼のシャツから透けて見えた
그녀의 차는 버스에 추돌했다.
の車はバスに追突した。
그녀를 한 시간씩이나 기다렸다.
を一時間も待った。
그녀가 편지를 읽더니 울기 시작했다.
が手紙を読んでいたらと思ったら泣き始めた。
그녀에게 편지를 보내고 전화를 걸었다.
に手紙を送って、電話をかけた。
그녀는 영어로 쓰여진 편지를 받았습니다.
は、英語で書かれた手紙を受け取りました。
그녀에게 편지를 한 통 썼다.
に一通の手紙を書いた。
아주 좁고 허름한 점포에서 그녀를 만났다.
とってもせまくみすぼらしい店舗で彼と出会った。
그녀는 별다른 이유도 없이 회사를 결근했다.
は特別な理由もなく会社を欠勤した。
그녀는 자꾸만 생글생글 웃었다.
はしきりににこにこと笑った。
그녀는 비싼 목걸이를 하고 있습니다.
は高価な首飾りをしています。
그녀는 정치 의식이 높은 여성이다.
は政治意識の高い性だ。
이 향수는 그녀의 애용품입니다.
この香水は彼の愛用品です。
누가 뭐라고 해도 그 여자와 결혼할 거야.
誰が何と言おうとも彼と結婚して見せるぞ。
여자애를 구하기 위해 물에 뛰어들다니 그는 얼마나 용감한가.
の子を救うために水に飛び込むとは彼はなんと勇敢なのだろう。
그녀는 나이는 어릴지언정 생각이 깊은 젊은이다.
は年は若いかもしれないが、分別のある若者だ。
이 여배우의 거만함은 눈꼴시다.
この優の尊大さは目に余る。
여자를 얕잡아 보다가는 언젠가 큰코다칠거다.
性を見くびると、いつか痛い目に遭うだろう。
그는 몇 년 전에 부득이한 사정 때문에 그녀와 헤어져야 했어요.
彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼と別れなければなりませんでした。
그녀는 자그마한 피아노 학원을 운영하고 있었다.
は小さなピアノ教室を営んでいた。
그녀는 친구와 함께 자그마한 식당을 운영하고 있었다.
は友人と一緒に小さな食堂を営んでいた。
여자친구는 내 선물을 퍽 마음에 들어 하는 눈치였다.
は、私のプレゼントをなかなか気に入っている様子だった。
얼굴의 부기는 많은 여성에게 있서 고민거리입니다.
顔のむくみは、多くの性にとって悩みのタネでしょう。
그녀는 장난꾸러기 아이들을 돌보느라 파김치가 되었다.
は、いたずらな子供たちの世話で、くたくたに疲れてしまった。
그녀는 다이어트를 위해 채식을 하고 있다.
はダイエットのために、菜食をとっている。
그녀는 잠 못 이루는 밤을 보냈다.
は眠れない夜を過ごした。
그녀는 나의 어머니에게 못마땅한 존재다.
は僕の母に気に食わない存在だ。
그녀의 마지막 인사말은 아직도 귓가에서 맴돌고 있었다.
の最後の挨拶は今も耳元でぐるぐると回っていた。
그녀는 나이와 더불어 점점 아름다워졌다.
は年とともに段々美しくなった。
그는 우리와 더불어 가기로 했다.
は私たちと一緒に行くことにした。
그녀를 만난 것은 여간 기쁜 일이 아니었다.
に会ったのはこの上なくうれしいことだった。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (162/182)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.