<学の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 쉽게 새로운 언어를 배웠습니다. |
| 彼女は、容易に新しい言語を学びました。 | |
| ・ | 그녀는 손쉽게 새로운 기술을 배웠습니다. |
| 彼女はたやすく新しい技術を学びました。 | |
| ・ | 수학 문제를 손쉽게 풀었다. |
| 数学の問題を楽々と解いた。 | |
| ・ | 요리 교실에서 과도 사용법을 배웠어요. |
| 料理教室で果物ナイフの使い方を学びました。 | |
| ・ | 초등학교를 가면 동심의 세계로 빠져든다. |
| 小学校を行くと童心の世界に陥る。 | |
| ・ | 미국 명문대의 입학조건은 성적은 기본이고, 예술 스포츠 특별활동에 봉사활동 경험도 필요하다. |
| 米名門大学への入学条件は、成績は基本であり、芸術、スポーツ、特別活動にボランティア活動の経験も必要である。 | |
| ・ | 대학도 직업도 부모가 정했다. |
| 大学も職業も親が決めた。 | |
| ・ | 지금 바로 학교에 가거라. |
| 今すぐ学校へ行きなさい。 | |
| ・ | 그는 대학 졸업 후에 바로 결혼했습니다. |
| 彼は大学を卒業してからすぐ結婚しました。 | |
| ・ | 그녀는 새로운 언어를 배우는데 어려움을 겪고 있다. |
| 彼女は新しい言語を学ぶのに苦労している。 | |
| ・ | 과학자들은 지진의 진원지를 찾기 위해 지하의 활단층을 조사했다. |
| 科学者たちは地震の震源地を探るために地下の活断層を調査した。 | |
| ・ | 과학자들은 지진의 진원지를 특정하기 위해 데이터를 분석하고 있다. |
| 科学者たちは地震の震源地を特定するためにデータを分析している。 | |
| ・ | 인공호흡 방법을 배우는 것은 생명을 구하는 것으로 이어집니다. |
| 人工呼吸の方法を学ぶことは、命を救うことにつながります。 | |
| ・ | 작년 프로젝트에서 많은 것을 배웠습니다. |
| 昨年のプロジェクトから多くのことを学びました。 | |
| ・ | 저번달에는 새로운 언어를 배우기 시작했어요. |
| 先月は新しい言語を学び始めました。 | |
| ・ | 다년간의 연구가 학문의 발전에 기여했습니다. |
| 多年間の研究が、学問の発展に寄与しました。 | |
| ・ | 침수 영향을 받은 학교가 휴교했습니다. |
| 浸水の影響を受けた学校が休校となりました。 | |
| ・ | 소방대의 훈련을 견학할 기회가 있었어요. |
| 消防隊の訓練を見学する機会がありました。 | |
| ・ | 해일에 관한 교육이 학교에서 이루어지고 있습니다. |
| 津波に関する教育が、学校で行われています。 | |
| ・ | 발화점을 아는 것은 화학 실험의 기본입니다. |
| 発火点を知ることが、化学実験の基本です。 | |
| ・ | 활화산 관찰은 지질학 연구에 도움이 됩니다. |
| 活火山の観察は、地質学の研究に役立ちます。 | |
| ・ | 대서양 항로를 개척한 탐험가들의 역사를 배웠습니다. |
| 大西洋の航路を開拓した探検家たちの歴史を学びました。 | |
| ・ | 습지대에서의 야외 학습은 매우 의미가 있어요. |
| 湿地帯での野外学習はとても有意義でした。 | |
| ・ | 양서류의 생태에 대해 책에서 배웠어요. |
| 両生類の生態について本で学びました。 | |
| ・ | 설치류의 생태계에 대해 배울 수 있어요. |
| げっ歯類の生態系について学ぶことができました。 | |
| ・ | 파충류를 기르면서 자연에 대해 더 배울 수 있었어요. |
| 爬虫類を飼うことで、自然のことをもっと学べました。 | |
| ・ | 이 책에서 파충류의 종류에 대해 배웠어요. |
| この本で爬虫類の種類について学びました。 | |
| ・ | 파충류 생태에 대해 자세히 배웠습니다. |
| 爬虫類の生態について詳しく学びました。 | |
| ・ | 학술 논문은 지식의 보고입니다. |
| 学術論文は知識の宝庫です。 | |
| ・ | 도서실은 지식의 보고로 학생들에게 인기가 있습니다. |
| 図書室は知識の宝庫で、学生たちに人気です。 | |
| ・ | 군인들이 새로운 전략을 배우기 위해 연수를 받고 있습니다. |
| 軍人が新しい戦略を学ぶために研修を受けています。 | |
| ・ | 조율사 기술을 배우고 싶습니다. |
| 調律師の技術を学びたいと思っています。 | |
| ・ | 방송작가 과정을 배우기 위해 세미나에 참석합니다. |
| 放送作家のプロセスを学ぶために、セミナーに参加します。 | |
| ・ | 안무가 밑에서 춤을 배우는 것에 감사하고 있습니다. |
| 振付師のもとでダンスを学ぶことに感謝しています。 | |
| ・ | 적조의 원인을 이해하기 위해 과학적인 접근이 필요합니다. |
| 赤潮の原因を理解するために、科学的なアプローチが必要です。 | |
| ・ | 험지 동식물에 대해 배우고 있습니다. |
| 険しい地域の動植物について学んでいます。 | |
| ・ | 사실은 중학교 시절의 풋사랑이 잊혀지지 않아요. |
| 実は中学時代の淡い恋が忘れられないんです。 | |
| ・ | 학창시절에 경험한 풋사랑이 그리워요. |
| 学生時代に経験した淡い恋を懐かしく思い出します。 | |
| ・ | 그는 연상의 아내에게 많은 것을 배우고 있어요. |
| 彼は姉さん女房に多くのことを学んでいます。 | |
| ・ | 과학의 최전선에 있는 그들의 연구는 획기적입니다. |
| 科学の最前線にいる彼らの研究は画期的です。 | |
| ・ | 소똥이 어떻게 비료가 되는지 배웠어요. |
| 牛の糞がどのようにして肥料になるかを学びました。 | |
| ・ | 개미집의 구조를 배우고 감탄했습니다. |
| アリの巣の構造を学んで、感心しました。 | |
| ・ | 대학에 입학해서 조금씩 사이 좋은 친구가 생기고 있다. |
| 大学に入学して、少しずつ仲のいい友達ができてきた。 | |
| ・ | 나방의 생태를 배움으로써 곤충의 이해가 깊어집니다. |
| 蛾の生態を学ぶことで、昆虫の理解が深まります。 | |
| ・ | 거미집을 관찰하는 것은 자연 학습의 일환입니다. |
| クモの巣を観察するのは、自然学習の一環です。 | |
| ・ | 일개미들의 팀워크는 우리에게도 배울 점이 많습니다. |
| 働きアリのチームワークは、私たちにも学ぶべき点が多いです。 | |
| ・ | 지네 관찰을 통해 자연을 배울 수 있습니다. |
| ムカデの観察を通じて、自然を学ぶことができます。 | |
| ・ | 전갈의 생태에 대해 배우고 싶어요. |
| サソリの生態について学びたいです。 | |
| ・ | 조리할 식재료의 보존 방법을 배웁니다. |
| 調理する食材の保存方法を学びます。 | |
| ・ | 세계적인 역사학자가 역사수정주의를 단죄하는 책을 출판했어요. |
| 世界的な歴史学者が歴史修正主義を断罪する本を出版しました。 |
