【実】の例文_55
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<実の韓国語例文>
각종 기업 지원책이 실시되고 있습니다.
各種の企業支援策が施されております。
그는 사실상 신인상을 굳혔으며 상금 순위에서도 선두에 나섰다.
彼は、事上新人王を固めており、賞金ランキングでもトップに躍り出た。
사실을 만천하에 까발리다.
を満天下に知らしめる。
한국어 실력이 조금씩 느는 걸 느끼니까 공부할 맛이 납니다.
韓国語の力が少しずつ伸びてるのを感じるので勉強のし甲斐があります。
책을 샀는데 막상 읽기가 싫은거 있죠.
本を買ったんですけど、際に読むのが嫌なんですよね。
소문과 달리 막상 만나 보니 생각보다 좋은 사람이었다.
噂と違い、いざ際に会ってみたら思っていたよりいい人だった。
이 책은 지루해 보이지만 막상 읽어 보면 아주 재미있다.
この本はつまらなくみえるが、際に読んでみるととてもおもしろい。
간절한 마음으로 노력하면 더 좋은 기회가 다가옵니다.
な心で努力すれば、さらにいい機会が近づきます。
돌이켜 보면 성공하고 싶은 간절함이 더 노력하게 만들었다.
振り返ってみると成功したい切さがさらに努力をさせた。
한국 사람이라면 남북 통일을 간절하게 바란다.
韓国人なら南北の統一を切に願う。
그 소녀를 마치 친자식처럼 키우다시피 하였다.
その少女を恰もの子のように育て上げた。
너무 바보처럼 굴지 말고 네 실속도 좀 챙겨.
あまりバカみたいに振る舞ないで君の益も取りなよ。
장애가 있는 분도 안심하고 살 수 있는 사회를 실현하도록 매진하고 있습니다.
障害のある方も安心して暮らせる社会の現を目指しています。
껌을 씹는 것은 사실 치아에도 좋은 영향을 줍니다.
ガムを噛むことは、は歯にも良い影響を与えます。
실은 외로움에 자주 뒤척인다.
は、さびしさにいつもかき回されている。
과일이 아주 많이 열려 있고 먹음직스러워 보인다.
果物がとてもたくさんっていて美味しそうに見える。
그의 한국어 실력에 모두가 혀를 내둘렀다.
彼の韓国語の力にみんなが舌を巻いた。
기후 변화는 실재한다. 위기는 과장된 게 아니다.
気候変化は在する。危機は誇張されたものではない。
임금은 오르지 않고 물가만 오르는 스태그플레이션이 현실미를 띠고 있다.
給料が上がらず物価だけ上がるスタグフレーションの現味を帯びている。
실력 차이가 너무 커서 그 팀을 당할 수가 없었다.
力の差がとても大きくてあのチームには適わなかった。
성실하게 살면 언젠가 복을 받는 법이다 .
に生きればいつか恩恵を受けるものだ。
정말로 믿고 싶지 않다. 사실일 리가 없다.
本当に信じたくない。事であるはずがない。
학생들의 실력은 모두 거기서 거기예요.
学生たちの力は似たり寄ったりです。
맞벌이는 좀처럼 장기간 휴가를 보낼 수 없는 게 현실입니다.
共働きは、なかなか長期の休みが取れないのが現です。
현실을 감추고 발뺌하다.
を隠し言い逃れる。
비현실적이라고 생각했던 것이 현실이 될 수도 있습니다.
非現的だと思われていたことが、現になるこもあります。
꿈을 꿀 수 있다면, 그것이 현실이 될 수 있다.
夢見ることができれば、それは現できる。
이것은 현실에서 일어난 사건입니다.
これは現に起きた事件です。
이것은 꿈이 아니라 현실입니다.
これは夢ではなく現です。
꿈인지 현실인지 모르겠다.
夢か現かわからない。
현실과 이상의 갭에 항상 시달리고 있습니다.
と理想のギャップにいつも苦しめられています。
너희들은 현실을 몰라도 너무 모른다.
君たちはあまりに現を知らなすぎる。
꿈에서 본 것이 현실에서 일어났다.
夢で見たことが現で起こった。
그게 현실이야.
それが現だよ。
실력 하나는 끝내주는 프로다.
力だけはずば抜けたプロだ。
대상의 실태를 알기 위해서 주의 깊게 보다.
対象の態を知るために注意深く見る。
북한이 올해 들어 하루가 멀다 하고 미사일을 시험 발사하고 있다.
北朝鮮が今年に入って、矢継ぎ早にミサイル発射験を行っている。
이번 분기 실적이 저조해요.
今四半期の績が低調です。
아시아에서는 실적이 저조하다.
アジアでは績が低調だ。
해커들은 호기심이나 실력 과시를 위해 해킹을 하곤 한다.
ハッカーは好奇心や力誇示のためにハッキングをしたりする。
실제 기온보다도 체감 온도가 궁금하다.
際の気温よりも体感温度が気になる。
본가가 음악하는 집안이라 들은풍월로 성악을 좀 알아요.
家が音楽をする家系なので、聞きかじりで声楽が少しわかります。
역사적 사실과 다소 다른 부분이 있다.
歴史的事とは多少異なる部分がある。
참으로 오래토록 기다렸습니다.
に長い間待っておりました。
실은 오늘 숙제로 바쁘거든요.
は今日宿題で忙しいんですよね。
그는 기소율도 높은 실력 있는 검사다.
彼は起訴率も高い力のある検事だ。
설사 사실이라고 해도 나하고는 아무 상관없는 일이에요.
たとえ事だとしても私には何の関係もないことです。
급식 실시 전에는 도시락 싸서 학교 다녔다.
給食が施される前にはお弁当を持って学校に通った。
실력을 인정받아 스카웃되었다.
力を買われてスカウトされた。
사실은 나를 위해서였어. 핑계 대서 미안하다.
は俺のためだった。口にしてすまない。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (55/74)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.