【実】の例文_58
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<実の韓国語例文>
비유는 어디까지나 신념이나 이미지에 의한 것으로 결코 객관적인 사실에 기반한 것은 아니다.
比喩はあくまでも信念やイメージによるもので、決して客観的な事に基づくものではない。
혁명으로 정권 교체가 실현되었다.
革命で政権交代が現した。
클라이언트에게 실적이나 성과를 어필하다.
クライアントに績や成果をアピールする
실명 서명과 현주소 기재가 필요합니다.
名での署名と現住所の記載が必要になります。
실명을 거론하며 막말에 가까운 비난을 퍼부었다.
名を挙げて暴言に近い非難を浴びせた。
익명으로 하는 것이 실명보다도 발언이 활발해진다.
匿名の方が名よりも発言が活発になりやすい。
실명을 공개하면 개인정보가 유출될 우려가 있다.
名を公開すると、個人情報が流出される恐れがある。
실명을 공개하다.
名を公開する。
이벤트는 날씨 등의 상황에 의해 내용을 일부 변경해서 실시하는 경우가 있습니다.
イベントは、天候等の状況により内容を一部変更して施する場合があります。
계획을 실시하다.
計画を施する。
시험을 실시하다.
試験を施する。
검사를 실시하다.
検査を施する。
훈련은 비공개로 실시했다.
練習は非公開で施した。
세상에는 불행한 현실에 고통받는 많은 사람들이 있습니다.
世界には不幸な現に苦しむ大勢の人々がいます。
조난자는 나무 열매를 먹으면서 굶주림을 버텼다.
遭難者は木のを食べて飢えをしのいだ。
재판에 충실하게 임하고 그 결과를 존중해야 한다.
裁判に誠に臨み、その結果を尊重しなければならない。
현실이 자신의 생각대로 되지 않아 슬프게 생각한다.
が自分の思いどおりにならなくて悲しく思う。
실력차를 극복하다.
力差を克服する。
노력의 차이야말로 실력차입니다.
努力の差こそ力の差です。
압도적인 실력차가 있는 상대와 대전했다.
圧倒的な力差のある相手と対戦した。
실력차가 너무 많은 적이 나타났다.
力差がありすぎる敵が出てきた。
같은 동아리 친구와 상당한 실력차가 있어요.
同じ部活の友人とかなりの力差があります。
새삼스럽게 그 실력차를 절감했다.
改めてその力差を痛感した。
프로와 아마의 실력 차이를 보여준다.
プロとアマの力の差を見せつけられる。
점수 이상의 실력차가 있다.
点数以上に力の差があった。
실력차가 크다.
力の差が大きい。
내가 허세를 부린 건 사실입니다. 어렸을 때 남자는 다 그런 경험들을 하니까요.
自分が見栄をを張ったのは事です。 若いとき、男は皆そんな経験をするから。
용의자는 명백한 사실을 두고 계속 시치미를 떼고 있다.
容疑者は明白な事をおいて、ずっとしらを切っている。
지금 생각하면 참으로 한심스러운 행동이었다.
いま考えると、になさけない行動だった。
경영이 견실하지 않다.
経営が堅ではない。
대외 경제 여건 개선으로 수출도 견실한 성장을 지속할 것이다.
対外経済環境の改善で輸出も堅な成長を続けるだろう。
집과 회사밖에 모르는 평범하고 견실한 남편이다.
家と職場しか知らない平凡で堅なの夫だ。
견실한 사람은 착실하거나 현명하다는 이미지가 있습니다.
な人は真面目な感じがしたり、賢いイメージがあります。
견실한 성장 전략을 구축하다.
な成長戦略を構築する。
견실한 성장이란 정말로 어렵습니다.
な成長って本当に難しいです。
아동 서적 시장은 견실한 성장을 보이고 있다.
児童書市場は堅な伸びを示している。
견실한 생활을 보내고 있습니다.
な生活を送っております。
양 팀의 실력 차는 역력하다.
両チームの力の差は歴然としている。
지금까지 절대적이라고 생각했던 것이 사실은 상대적인 가치였다.
これまで「絶対的」だと思われていたものが、は「相対的」な価値だった。
참으로 경솔한 발언이 아닐 수 없다.
に浅はかな発言と言わざるを得ない。
정확한 사실관계는 좀 더 엄밀하게 평가해봐야 한다.
正確な事関係はもう少し厳密に分析してみなければならない。
원조를 절실히 기다리고 있다.
援助を切に待ち望んでいる。
어린이로부터 절실한 메시지가 투고되었습니다.
子供からの切なメッセージが投稿されました。
절실한 과제를 해결하다.
な課題を解決する。
외국인 노동자의 절실한 호소가 화제를 일으키고 있다.
外国人労働者の切な訴えが話題を呼んでいる。
전문가를 절실할 정도로 필요로 하고 있다.
専門家を切なほど必要としている
회사에는 불성실한 사람도 있어요.
会社には不誠な人もいます。
불성실은 실패의 근본 요인이 됩니다.
不誠は失敗の根本要因になります。
그동안 결혼생활에 불성실했다.
これまで結婚生活に不誠だった。
실형이란 집행유예가 붙지 않고 징역형이나 금고형으로 교도소에 수감되는 판결을 받는 것입니다.
刑とは、執行猶予が付かずに懲役刑や禁錮刑で刑務所に収監される判決を受けることです。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (58/74)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.