<実施の韓国語例文>
| ・ | 중금속 함유량 검사를 실시했다. |
| 重金属の含有量検査を実施した。 | |
| ・ | 공사 전에 안전 점검을 실시했다. |
| 工事前に安全点検を実施した。 | |
| ・ | 보건소에서 무료 검사를 실시한다. |
| 保健所で無料検査を実施している。 | |
| ・ | 수출입 기업을 지원하는 정책이 시행되었다. |
| 輸出入企業を支援する政策が実施された。 | |
| ・ | 억압된 노동자들은 파업을 실시했다. |
| 抑圧された労働者たちはストライキを実施した。 | |
| ・ | 지역별 지원 정책이 시행된다. |
| 地域別の支援政策が実施される。 | |
| ・ | 전기차 보급률을 높이기 위한 정책이 시행되고 있다. |
| 電気自動車の普及率を高める政策が実施されている。 | |
| ・ | 차근차근 개선책이 실시되고 있습니다. |
| 着々と改善策が実施されています。 | |
| ・ | 정부는 일부 요금에 대해 인하 조치를 시행했다. |
| 政府は一部料金について値下げ措置を実施した。 | |
| ・ | 반발에도 불구하고 정부는 정책을 시행했다. |
| 反発にもかかわらず、政府は政策を実施した。 | |
| ・ | 언어를 통일하는 정책이 시행되었다. |
| 言語を統一する政策が実施された。 | |
| ・ | 비행기 정비는 격납고 안에서 실시한다. |
| 飛行機の整備は格納庫の中で実施する。 | |
| ・ | 사무기기 점검을 실시했다. |
| 事務機器の点検を実施した。 | |
| ・ | 방역대책을 실시하다. |
| 防疫対策を実施する。 | |
| ・ | 닭을 전염성 질병으로부터 방역 대책이 시행되고 있다. |
| 鶏を伝染性疾病から守るため、 防疫対策が実施されている。 | |
| ・ | 방화 예방 캠페인을 전국적으로 실시했다. |
| 放火予防キャンペーンを全国的に実施した。 | |
| ・ | 정책이 시행되었다. |
| 政策が実施された。 | |
| ・ | 카드사에서 무이자 행사를 진행 중이다. |
| カード会社で無利子キャンペーンを実施中だ。 | |
| ・ | 학교는 화재에 대비한 대비책을 시행했다. |
| 学校は火災に対する備えを実施した。 | |
| ・ | 접경지대에서 군사 훈련이 실시되었다. |
| 境界地帯で軍事訓練が実施された。 | |
| ・ | 안타깝게도 예산 관계로 진행할 수 없습니다. |
| 残念ながら、予算の関係で実施できません。 | |
| ・ | 국고에 대한 감사를 실시했다. |
| 国庫に対する監査を実施した。 | |
| ・ | 내부 감사를 실시했습니다. |
| 内部監査を実施しました。 | |
| ・ | 정부는 지적도 갱신 작업을 주기적으로 시행하고 있다. |
| 政府は地籍図の更新作業を定期的に実施している。 | |
| ・ | 그 제안은 시간적 제약으로 인해 서둘러 실시할 필요가 있습니다. |
| その提案は時間的な制約により急いで実施する必要があります。 | |
| ・ | 새 정부가 출범하면서 사면 조치가 내려졌다. |
| 新政府の発足に伴い恩赦が実施された。 | |
| ・ | 기념일에 맞춰 수형자 계 5천명의 특별 사면을 실시한다. |
| 記念日に合わせ、受刑者ら計5000人の特別赦免を実施する。 | |
| ・ | 정부가 대규모 사면을 단행했다. |
| 政府は大規模な赦免を実施した。 | |
| ・ | 회계 감사 전에 재무 실사를 실시했다. |
| 会計監査の前に財務の実査を実施した。 | |
| ・ | 수감자의 가족 지원 프로그램을 실시하고 있어요. |
| 収監者の家族支援プログラムを実施しています。 | |
| ・ | 정부는 초중고생을 위한 다양한 교육 정책을 시행하고 있다. |
| 政府は小中高生のために様々な教育政策を実施している。 | |
| ・ | 기간 한정으로 실시되고 있는 세일은 매우 인기입니다. |
| 期間限定で実施されているセールは非常に人気です。 | |
| ・ | 가격 상한제가 시행되고 있습니다. |
| 価格の上限制が実施されています。 | |
| ・ | 유사시를 대비해서 훈련을 실시했습니다. |
| 万が一に備えて訓練を実施しました。 | |
| ・ | 대한제국 시기에 여러 근대화 정책이 시행되었다. |
| 大韓帝国時代に様々な近代化政策が実施された。 | |
| ・ | 행정 기관은 예산 관리 및 정책 시행을 담당하고 있습니다. |
| 行政機関は予算の管理や政策の実施を担当しています。 | |
| ・ | 고객 앙케이트를 실시한 결과를 바탕으로 회의를 진행했다. |
| お客様アンケートを実施した結果をもとに会議を行った。 | |
| ・ | 새로운 정책이 어떻게 시행될지 주목된다. |
| 新しい政策がどのように実施されるか注目されている。 | |
| ・ | 예정대로 입학시험이 실시되어 한시름 놓았습니다. |
| 予定通り、入学試験が実施されて一安心です。 | |
| ・ | 금융 위기 당시 정부는 시장에 돈을 풀기 위해 양적 완화를 시행했다. |
| 金融危機の際、政府は市場にお金を流通させるために量的緩和を実施した。 | |
| ・ | 경찰은 미성년자의 음주를 계도하는 캠페인을 실시했다. |
| 警察は未成年の飲酒を補導するキャンペーンを実施した。 | |
| ・ | 청소년 흡연을 계도하기 위해 캠페인이 실시되었다. |
| 青少年の喫煙を補導するためにキャンペーンが実施された。 | |
| ・ | 그 나라는 시민권을 취득하기 위한 시험을 실시하고 있습니다. |
| その国は市民権を取得するための試験を実施しています。 | |
| ・ | 인지도 향상을 위한 캠페인을 실시합니다. |
| 認知度向上のためのキャンペーンを実施します。 | |
| ・ | 인지도를 측정하는 설문조사를 실시합니다. |
| 認知度を測定するアンケートを実施します。 | |
| ・ | 헌정에 기반한 정책을 실행했습니다. |
| 憲政に基づいた政策を実施しました。 | |
| ・ | 우리회사는 공정한 채용 심사가 실시되도록 대책를 실시하고 있습니다. |
| わが社は、公正な採用選考が実施されるための対策を実施しています。 | |
| ・ | 양국 간의 무역에는 공정한 거래가 실시되고 있다. |
| 両国間の貿易には公正な取引が実施されている。 | |
| ・ | 소장이 제안한 새로운 방침이 실시됩니다. |
| 所長が提案した新しい方針が実施されます。 | |
| ・ | 소프트웨어 유지 보수가 정기적으로 실시됩니다. |
| ソフトウェアのメンテナンスが定期的に実施されます。 |
