<家の韓国語例文>
| ・ | 그의 결혼식은 친구와 가족으로 인산인해였다. |
| 彼の結婚式は友人と家族で人山人海だった。 | |
| ・ | 그 정치가는 자화자찬에 빠져 있다. |
| その政治家は自画自賛に溺れている。 | |
| ・ | 공론화하기 전에 전문가의 의견을 들어야 합니다. |
| 公論化する前に専門家の意見を聞くべきです。 | |
| ・ | 가족끼리 유람선을 탔어요. |
| 家族で遊覧船に乗りました。 | |
| ・ | 평론가들의 의견은 갈렸습니다. |
| 評論家たちの意見は分かれました。 | |
| ・ | 평론가인 그는 새로운 예술 작품에 대해 평론을 씁니다. |
| 評論家の彼は新しいアート作品について評論を書きます。 | |
| ・ | 평론가인 그는 종종 라디오 프로그램에 출연합니다. |
| 評論家の彼はしばしばラジオ番組に出演します。 | |
| ・ | 그녀는 푸드 평론가로서 많은 레스토랑을 방문합니다. |
| 彼女はフード評論家として多くのレストランを訪れます。 | |
| ・ | 그는 문학 평론가로서 많은 책을 리뷰합니다. |
| 彼は文学評論家として多くの本をレビューします。 | |
| ・ | 평론가의 코멘트는 책의 매출에 영향을 미칩니다. |
| 評論家のコメントは本の売り上げに影響します。 | |
| ・ | 그는 게임 평론가로서 많은 팬을 가지고 있습니다. |
| 彼はゲーム評論家として多くのファンを持っています。 | |
| ・ | 평론가인 그의 리뷰는 신뢰받고 있습니다. |
| 評論家の彼のレビューは信頼されています。 | |
| ・ | 평론가의 의견은 때때로 물의를 일으킵니다. |
| 評論家の意見は時に物議を醸します。 | |
| ・ | 그는 여행 평론가로서 많은 곳을 방문하고 있습니다. |
| 彼は旅行評論家として多くの場所を訪れています。 | |
| ・ | 그녀는 와인 평론가로 알려져 있습니다. |
| 彼女はワイン評論家として知られています。 | |
| ・ | 평론가인 그는 새로운 예술 작품에 대해 평론을 씁니다. |
| 評論家の彼は新しいアート作品について評論を書きます。 | |
| ・ | 그는 정치 평론가로서 날카로운 분석을 합니다. |
| 彼は政治評論家として鋭い分析を行います。 | |
| ・ | 그녀는 패션 평론가로 인기가 있습니다. |
| 彼女はファッション評論家として人気があります。 | |
| ・ | 평론가의 의견은 영화의 흥행 성적에 영향을 미칩니다. |
| 評論家の意見は映画の興行成績に影響を与えます。 | |
| ・ | 그는 스포츠 평론가로 신뢰받고 있습니다. |
| 彼はスポーツ評論家として信頼されています。 | |
| ・ | 그녀는 요리 평론가로서의 경력을 쌓았습니다. |
| 彼女は料理評論家としてのキャリアを築きました。 | |
| ・ | 평론가인 그는 신랄한 비평으로 유명합니다. |
| 評論家の彼は辛口の批評で有名です。 | |
| ・ | 그는 TV 프로그램 평론가로도 활동하고 있습니다. |
| 彼はテレビ番組の評論家としても活動しています。 | |
| ・ | 그 책은 많은 문학 평론가들에게 극찬을 받았습니다. |
| その本は多くの文学評論家に絶賛されました。 | |
| ・ | 그녀는 음악 평론가로 널리 알려져 있습니다. |
| 彼女は音楽評論家として広く知られています。 | |
| ・ | 그는 유명한 영화 평론가입니다. |
| 彼は有名な映画評論家です。 | |
| ・ | 편곡가인 그는 음악의 마법사로 불리고 있다. |
| 編曲家の彼は音楽の魔法使いと呼ばれている。 | |
| ・ | 그녀의 편곡가로서의 경력은 이제 막 시작되었다. |
| 彼女の編曲家としてのキャリアはまだ始まったばかりだ。 | |
| ・ | 그는 클래식과 현대음악을 융합하는 편곡가다. |
| 彼はクラシックと現代音楽を融合する編曲家だ。 | |
| ・ | 그는 편곡가로서의 경력을 쌓아가고 있다. |
| 彼は編曲家としてのキャリアを積み重ねている。 | |
| ・ | 편곡가인 그의 작품은 많은 음악 팬들의 지지를 받고 있다. |
| 編曲家の彼の作品は多くの音楽ファンに支持されている。 | |
| ・ | 그녀는 편곡가로서 많은 콘서트에 참여하고 있다. |
| 彼女は編曲家として多くのコンサートに参加している。 | |
| ・ | 편곡가인 그가 작업한 앨범은 대히트를 쳤다. |
| 編曲家の彼が手がけたアルバムは大ヒットした。 | |
| ・ | 편곡가인 그의 작품은 영화의 감동적인 장면에 사용되었다. |
| 編曲家の彼の作品は映画の感動的なシーンに使われた。 | |
| ・ | 편곡가인 그는 다양한 장르에서 활약하고 있다. |
| 編曲家の彼は多様なジャンルで活躍している。 | |
| ・ | 편곡가인 그는 많은 TV 프로그램 음악을 다루고 있다. |
| 編曲家の彼は多くのテレビ番組の音楽を手がけている。 | |
| ・ | 그는 편곡가로서의 재능을 일찍부터 인정받았다. |
| 彼は編曲家としての才能を早くから認められた。 | |
| ・ | 편곡가인 그의 작품은 많은 오케스트라에서 연주되고 있다. |
| 編曲家の彼の作品は多くのオーケストラで演奏されている。 | |
| ・ | 그는 영화 음악 편곡가로 유명하다. |
| 彼は映画音楽の編曲家として有名だ。 | |
| ・ | 그는 젊은 편곡가 중에서도 주목받고 있다. |
| 彼女は若手編曲家の中でも注目されている。 | |
| ・ | 그는 클래식 음악을 현대적으로 만드는 편곡가다. |
| 彼はクラシック音楽を現代風にする編曲家だ。 | |
| ・ | 편곡가인 그는 새로운 음악 스타일을 창조했다. |
| 編曲家の彼は新しい音楽スタイルを創造した。 | |
| ・ | 그 영화의 사운드 트랙은 유명한 편곡가에 의해 만들어졌다. |
| その映画のサウンドトラックは有名な編曲家によって作られた。 | |
| ・ | 그는 유명한 편곡가입니다. |
| 彼は有名な編曲家です。 | |
| ・ | 그녀는 여러 아티스트와 협업하는 편곡가다. |
| 彼女は多くのアーティストとコラボする編曲家だ。 | |
| ・ | 작곡가의 선율에 대해 반주를 붙이는 작업을 하는 사람을 편곡가라 한다. |
| 作曲家の旋律に対して伴奏をつける作業をする人を編曲家と指す。 | |
| ・ | 그녀의 편곡은 음악 평론가들로부터 높은 평가를 받았다. |
| 彼女の編曲は音楽評論家から高く評価された。 | |
| ・ | 편집이란 작곡가의 선율에 반주를 붙이는 작업이다. |
| 編曲とは、作曲家の旋律に対して伴奏をつける作業である。 | |
| ・ | 작사가인 그녀는 많은 아티스트와 협업하고 있다. |
| 作詞家の彼女は多くのアーティストとコラボしている。 | |
| ・ | 그녀는 작사가로서 많은 상을 받았다. |
| 彼女は作詞家として多くの賞を受賞した。 |
