【対】の例文_46
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<対の韓国語例文>
사회 문제에 대처하기 위한 대책을 강구합니다.
社会問題に処するための策を講じます。
적절한 대책을 강구하기 위한 검토가 진행되고 있습니다.
適切な策を講じるための検討が進んでいます。
그 회사는 기밀 정보를 지키기 위한 대책을 강구하고 있습니다.
その会社は機密情報を守るための策を講じています。
회사는 지적 재산권을 보호하기 위해 대책을 강구합니다.
会社は知的財産権を保護するために策を講じます。
그는 업무상 중대한 실수를 저질렀기 때문에 해고 대상이 되고 있다.
彼が業務上の重大なミスを犯したため、解雇の象になっている。
그는 지난 몇 달간 실적이 좋지 않았기 때문에 해고 대상이 되고 있다.
彼は過去数ヶ月の業績が芳しくなかったため、解雇の象になっている。
그의 실적이 저조해서 그는 해고 대상이 되고 있다.
彼の業績が低下したため、彼は解雇の象になっている。
이 책을 통해 삶에 대한 통찰력을 얻을 수 있으면 좋겠다.
この本を通じて、人生にする洞察力を得ることができれば良い。
대화의 문이 열려 있다.
話の扉は開かれている。
모든 해결은 대화에서 시작됩니다.
すべての解決は話から始まります。
대화의 문은 항상 열어두고 있습니다.
話の門はいつも開けております。
나에 대한 믿음이 자부심의 시작입니다.
私にする信頼が、自負心の始まりです。
자부심이란 자신에 대한 정당한 사랑이다.
誇りとは、自分にしての正当な愛である。
그는 신속한 대응을 요구했습니다.
彼は迅速な応を要求しました。
인질범은 경찰에게 식량을 요구했다.
人質犯は、警察にし食料を要求した。
고장난 물건에 대해 보상을 요구했다.
故障した品物にし、補償を要求した。
사회의 요구에 대한 의식이 높아지면서 사회적 기업가 활동이 증가하고 있습니다.
社会のニーズにする意識が高まり、社会的起業家活動が増加しています。
요구에 대응하기 위해 회사는 지속적인 개선을 실시하고 있습니다.
ニーズに応するために、会社は継続的な改善を行っています。
사회의 다양한 요구에 대응하기 위해 정부는 정책을 수립하고 있습니다.
社会の様々なニーズに応するために、政府は政策を策定しています。
이 경제 정책은 세계화 시대에 대응하고 있습니다.
この経済政策はグローバル化の時代に応しています。
신종 코로나 바이러스의 감염 확산에 대처하기 위해 위생 대책이 한층 강화되었습니다.
新型コロナウイルスの感染拡大に処するために、衛生策が一層強化されました。
주방에서의 조리 작업은 충분한 위생 대책을 강구할 필요가 있습니다.
キッチンでの調理作業は、十分な衛生策を講じる必要があります。
관료들이 시민의 안전을 확보하기 위한 대책을 실시하고 있습니다.
官僚が市民の安全を確保するための策を実施しています。
마땅한 대책이 없고, 해결의 의지도 없다.
適当な策がなく、解決の意志もない。
너무 쉽고 가볍게 여기는 태도를 버리고 근본적인 대책을 모색해야 할 것이다.
あまりにも安易で軽く考えている態度を捨て、根本的な策を模索すべきである。
대책을 마련하다.
策を用意する。
어떤 안전 대책이 필요한가요?
どんな安全策が必要ですか?
영업을 전면 금지하는 방안까지 다양한 대책을 검토 중이다.
営業を全面禁止する案まで様々な策を検討している。
대책이 없다.
策がない。
대책을 찾게 되다.
策が見つかる。
대책을 짜다.
策を練る。
대책을 취하다.
策をとる。
대책을 세우다.
策を立てる。
관료들의 결정에 대한 비판이 높아지고 있습니다.
官僚の決定にする批判が高まっています。
관료들의 결정에 대한 일반 시민들의 반발이 커지고 있습니다.
官僚の決定にする一般市民の反発が高まっています。
침입을 미연에 방지하기 위한 보안 대책을 검토하고 있습니다.
侵入を未然に防ぐためのセキュリティ策を検討しています。
침입 시도를 미연에 방지하기 위한 대책을 강구합니다.
侵入の試みを未然に防ぐための策を講じます。
고위험 상황에 직면해도 그는 냉정하게 대처했습니다.
ハイリスクな状況に直面しても、彼は冷静に処しました。
공장은 수요에 대응하기 위해 생산 라인을 증설했습니다.
工場は需要に応するために生産ラインを増設しました。
학교는 학생 수 증가에 대응하기 위해 새로운 교실을 증설해야 합니다.
学校は生徒数の増加に応するために新しい教室を増設する必要があります。
공장은 수요에 대응하기 위해 생산 라인을 증설했습니다.
工場は需要に応するために生産ラインを増設しました。
기업의 성장에 대응하기 위해 관리 부문에 직원을 증원해야 합니다.
企業の成長に応するため、管理部門にスタッフを増員する必要があります。
예상을 웃도는 수요에 대응하기 위해 생산 라인에 근로자를 증원할 계획이 있습니다.
予想を上回る需要に応するため、生産ラインに労働者を増員する計画があります。
성장하는 사업에 대응하기 위해 경리 부문에 직원을 증원해야 합니다.
成長する事業に応するため、経理部門にスタッフを増員する必要があります。
정비사는 어려운 상황에도 냉정하게 대처합니다.
整備士は困難な状況にも冷静に処します。
정비사는 긴급한 수리에도 신속하게 대응합니다.
整備士は緊急の修理にも迅速に応します。
관용적인 리더십은 유연성과 대화를 중시합니다.
寛容なリーダーシップは柔軟性と話を重視します。
관용적인 대응은 대립을 평화적으로 해결합니다.
寛容な応は立を平和的に解決します。
관용적인 태도는 대립을 완화하는 데 도움이 됩니다.
寛容な態度は立を和らげるのに役立ちます。
경제 수준이 올라가면 타인에 대한 배려, 약자에 대한 관용도 커진다.
経済水準が上がれば、他人にする配慮や弱者にする寛容も大きくなる。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (46/71)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.