【対】の例文_47
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<対の韓国語例文>
건전한 대화는 관계의 질을 향상시킵니다.
健全な話は関係の質を向上させます。
환경 문제에 대한 관심이 급속히 높아지고 있습니다.
環境問題にする関心が急速に高まっています。
수요의 급속한 증가에 대응하기 위해 생산을 확대하고 있습니다.
需要の急速な増加に応するために、生産を拡大しています。
그는 남에게 매우 관대하다.
彼は他人にして非常に寛大だ。
그는 반대자에게 관대한 태도를 취한다.
彼は反者に寛大な態度をとる。
적에 대해 관대한 조치를 취하다.
敵にして寛大な処置をとる。
공공장소에서의 부적절한 행동은 벌금이나 체포의 대상이 됩니다.
公共の場での不適切な行動は、罰金や逮捕の象となります。
부정행위를 하면 벌금이 부과될 뿐만 아니라 형사소송의 대상이 됩니다.
不正行為を行うと、罰金が科せられるだけでなく、刑事訴訟の象となります。
부정하게 이용한 공적 자원에 대해서는 벌금이 부과될 수 있습니다.
不正に利用した公的資源にしては、罰金が科せられることがあります。
불법 체류자는 국외 퇴거 명령과 벌금의 대상이 됩니다.
不法滞在者は国外退去命令と罰金の象となります。
폐기물의 불법 투기는 벌금과 처벌의 대상이 됩니다.
廃棄物の不法投棄は罰金と処罰の象となります。
음주운전은 법 위반이며 벌금과 면허 정지의 대상입니다.
飲酒運転は法律違反であり、罰金と免許停止の象です。
겨울이 되면 발생하는 결로, 결로는 왜 생기고 어떻게 대처하면 좋은가요?
冬になると発生する結露、結露はなぜできて、どう処すればいいのですか?
빈곤 대책은 국민의 생활 격차를 해소하기 위해 중요합니다.
貧困策は国民の生活の格差を解消するために重要です。
인플레이션 대책을 위해 금리를 올리기 시작했다.
インフレ策のために金利を引き上げ始めた。
국제법에 대한 존중과 항행 및 상공 비행의 자유가 보장되어야 한다.
国際法にする尊重と航行および上空飛行の自由が保障されなければならない。
상대에 대해 우호적인 태도를 취하다.
相手にして好意的な態度を取る。
지지자들이 그 정치인에 대한 지지를 철회했다.
支持者たちはその政治家にする支持を撤回した。
참석자들을 향해 차별 반대를 우렁차게 외쳤다.
参加者に向かって差別反を力強く叫んだ。
참치는 해양 생물학이나 어업학의 연구 대상으로서도 중요합니다.
マグロは海洋生物学や漁業学の研究象としても重要です。
형이 극구 반대했다.
兄が頑固に反した。
극구 반대하다.
口を極めて反する。
우리는 다양한 문제에 대처할 방법을 모색하고 있습니다.
私たちは、様々な問題に処する方法を模索しています。
공부하는 방법에 대한 의견이 다양하다.
勉強する方法にする意見が多様だ。
그녀는 그 문제에 대한 독자적인 제안을 가지고 있습니다.
彼女はその問題にする独自の提案を持っています。
그는 그 문제에 대한 해결책을 제안했습니다.
彼はその問題にする解決策を提案しました。
그 안은 비용 대비 효과가 높다고 생각되고 있습니다.
その案は費用効果が高いと考えられています。
그 안에 대한 반대 의견도 있습니다.
その案にする反意見もあります。
대립하는 안을 선택해야 할 경우에는 갈등이 생긴다.
立する案を選択しなければならないときには葛藤が生じる。
그의 아이디어는 시장 변화에 대응하기 위해 보류되었습니다.
彼のアイデアは市場の変化に応するために棚上げされました。
결국 그 문제에 대한 해결책을 찾지 못했어요.
結局、その問題にする解決策を見つけることができませんでした。
온라인 게임에서 실시간으로 대전할 수 있습니다.
オンラインゲームでリアルタイムで戦することができます。
그 논의에 대해 입장을 밝히는 것은 적절하지 않다고 말했다.
その論議にして立場を明らかにすることは適切ではないと述べた。
전략을 짜서 적절한 대응을 하지 않으면 안 된다.
戦略を練り適切な応をしなければなりません。
고객으로부터의 전화에 대해 신속하고 적절한 대응을 하고 있습니다.
顧客からの電話にして迅速かつ適切な応をしています。
세대 간의 대화는 가치관과 문화를 공유할 기회를 제공합니다.
世代間の話は価値観や文化を共有する機会を提供します。
의료제도와 의료정책에 대한 이견으로 의사와 환자 사이에 갈등이 빚어지고 있다.
医療制度や医療政策に関する意見の相違から医師と患者の間に立が生じている。
가족 내 세대 간 가치관 차이로 갈등이 빚어지고 있다.
家族内の世代間の価値観の違いから立が生じている。
팀 내 선수 간에 대립이 있다.
チーム内のプレーヤー同士の間に立がある。
의견 차이로 가족 내에서 갈등이 벌어지고 있다.
意見の相違から家族内で立が起こっている。
정부 정책에 대한 시민들의 반대로 갈등이 빚어지고 있다.
政府の政策にする市民の反から立が生じている。
종교적 신념으로 인해 사람들 사이에 갈등이 발생하고 있다.
宗教的信念により人々の間に立が生じている。
부서 간 권한을 둘러싸고 조직 내 갈등이 빚어지고 있다.
部署間の権限を巡って組織内で立が生じている。
한일 간 갈등이 고조되고 있다.
韓日間立が高まっている。
가족의 재산 상속을 둘러싸고 법정에서 갈등이 벌어지고 있다.
家族の財産相続を巡って法廷で立が起こっている。
기술의 진보나 디지털화에 의해, 세대간에 가치관이나 의견의 대립이 생기고 있다.
技術の進歩やデジタル化により、世代間に価値観や意見の立が生じている。
환경보호단체와 개발업자 사이에 생태계 보호에 관한 대립이 있다.
環境保護団体と開発業者の間に生態系保護に関する立がある。
지방자치단체와 중앙정부 사이에 행정권한을 둘러싼 대립이 있다.
地方自治体と中央政府の間で行政権限をめぐる立がある。
과학적 견해와 종교적 신념 사이에는 대립이 있다.
科学的見解と宗教的信念の間には立がある。
조직 내의 권력 투쟁이 대립을 일으키고 있다.
組織内の権力闘争が立を引き起こしている。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (47/71)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.