【対】の例文_44
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<対の韓国語例文>
타자는 그의 체인지업에 대응하기 어렵다.
打者は、彼のチェンジアップに応するのが難しい。
타자는 그의 체인지업에 대응하기 어렵다.
打者は、彼のチェンジアップに応するのが難しい。
한 타자에 대해 볼카운트가 4구가 되는 것을 볼넷이라 한다.
一人の打者にしてボールカウントが四球になることをフォアボールという。
3점 동점 스리런 홈런을 날려 5대5로 따라갔다.
同点3ランホームランを放ち、55と追いついた。
한국 여행을 한다면 절대 가야 할 추천 관광지 베스트 10을 소개하겠습니다.
韓国に旅行するなら絶行きたいおすすめ観光スポットBEST10を紹介します。
그녀에 대해 소문만 들었을 뿐 직접 만나 본 적은 없어요.
彼女にして噂を聞いただけで直接あった事がありません。
그녀의 제안은 어려운 사람들에 대한 선의를 반영하고 있다.
彼女の提案は、困っている人々にする善意を反映している。
그 계획은 지역 개선에 대한 선의에서 나온 것이다.
その計画は、地域の改善にする善意から生まれたものだ。
절삭 가공에는 안전 대책이 중요합니다.
切削加工には安全策が重要です。
재정의 정상화를 도모하기 위한 대책이 필요합니다.
財政の正常化を図るための策が必要です。
그 지역의 개활지는 지역 생물 다양성에 대한 위협이 되고 있다.
その地域の開豁地は、地元の生物多様性にする脅威となっている。
그의 광기에 대한 공포가 나를 짓누르는 것 같았다.
彼の狂気にする恐怖が私を押しつぶすかのようだった。
시는 노숙자들에게 적절한 주거를 제공하기 위해 노력하고 있습니다.
市はホームレスの人々にして適切な住居を提供するために努力しています。
노숙자분들에 대한 사회적인 배려가 필요해요.
ホームレスの方々にする社会的な配慮が必要です。
그들의 사업은 시장 변화에 대응하지 못하고 해산되었습니다.
彼らのビジネスは市場の変化に応できず解散しました。
그룹은 내부 갈등으로 인해 해산되었습니다.
グループは内部の立により解散しました。
미래에 대한 불안감이 그의 마음을 괴롭히고 있다.
未来にする不安が彼の心を苦しめている。
내일 면접에 대한 불안감이 그를 압도하고 있다.
明日の面接にする不安が彼を圧倒している。
갱년기 증상은 가족이나 의사의 지원을 받아 대처할 수 있는 경우가 있습니다.
更年期の症状は、家族や医師の支援を受けることで処できる場合があります。
고혈압 대처 방법으로 생활 습관을 조심하는 것이 중요합니다.
高血圧の処方法として、生活習慣に気をつけることが大切です。
운동 능력이 높은 사람은 스트레스에 대한 내성이 높습니다.
運動能力が高い人は、ストレスにする耐性が高いです。
문제에 대한 새로운 통찰이 해결책을 제공할 수 있습니다.
問題にする新しい洞察が解決策を提供することがあります。
2 대 2로 무승부였습니다.
22で引き分けとなりました。
기업의 재무 리스크에 대한 방어책을 검토합니다.
企業の財務リスクにする防御策を検討します。
회계사는 세무조사에 대처하고 있습니다.
会計士は税務調査に処しています。
회계사는 회사의 재무 보고에 관한 문의에 대응합니다.
会計士は会社の財務報告に関する問い合わせに応します。
공공의 안전에 대한 중대한 위협이 있을 경우 특권을 박탈할 수 있다.
公共の安全にする重大な脅威がある場合、特権を剥奪することができる。
위반행위에 대한 제재로서 권리를 박탈하는 경우가 있다.
違反行為にする制裁として、権利を剥奪することがある。
적절한 대응이 이뤄지지 않을 경우 자격을 박탈당할 위험이 있다.
適切な応がなされない場合、資格を剥奪されるリスクがある。
물물교환은 상품의 가치를 상대적으로 평가하는 수단이었습니다.
物物交換は商品の価値を相的に評価する手段でした。
부당한 수출 규제 조치에 맞서 소재·부품·장비 자립의 길을 걸은 지 3년이 되었다.
不当な輸出規制措置に抗して、材料・部品・装備の自立の道を歩いて3年になった。
상인은 시장 변화에 유연하게 대응합니다.
商人は市場の変化に柔軟に応します。
법적 대응도 불사할 생각입니다.
法的な応も辞さない考えです。
판매는 순조롭지만 수요 변화에 대응할 필요가 있다.
販売は順調だが、需要の変化に応する必要がある。
그는 그 제안에 대해 즉시 거부했다.
彼はその申し出にして即座に拒否した。
여전히 대화의 문이 열려 있음을 강조하며 퇴로를 열어줬다.
話のドアを開けていることを強調して退路をつくった。
나의 신뢰를 배반하는 사람이 있다면 나는 절대로 용서하지 않겠다.
私の信頼を裏切る人がいれば、私は絶に許さない。
그 상황에 대해 우리는 속수무책이었다.
その状況にして私たちはお手上げだった。
적과 싸울 무기가 없는 군대는 속수무책으로 당할 수밖에 없다.
敵と戦う武器のない軍隊は応無策にならざるをえない。
그녀의 행동은 항상 독실하며 절대 배신하지 않습니다.
彼女の行動は常に篤実であり、絶に裏切りません。
이별의 아픔을 치유해 주는 것은 재회에 대한 희망이다.
別れのつらさを癒してくれるのは、再会にする希望だ。
자동차는 보행자에 대해 충분한 거리를 유지해야 합니다.
車は歩行者にして十分な距離を保つべきです。
학교는 학생 수 증가에 대응하기 위해 교사를 증원해야 합니다.
学校は生徒数の増加に応するために教師を増員する必要があります。
그의 논의에 대해 나는 주목했다.
彼の議論にして私は注目した。
차분하게 대처한다
冷静に処する。
재해 대책을 위한 긴급 대피 계획의 기획을 진행하고 있다.
災害策のための緊急避難計画の企画を進めている。
태양광 발전은 미래의 에너지 수요에 대응하기 위한 중요한 기술이다.
太陽光発電は将来のエネルギー需要に応するための重要な技術だ。
태양광 발전은 지구 온난화 대책의 일환으로서 추진되고 있다.
太陽光発電は地球温暖化策の一環として推進されている。
그는 극한의 상황에 대처하는 능력을 가지고 있다.
彼は極限の状況に処する能力を持っている。
그들은 극한의 상황에 적절하게 대처하는 방법을 찾았다.
彼らは極限の状況に適切に処する方法を見つけた。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (44/71)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.