<対の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 그 업적에 대해 많은 찬사를 받았어요. |
| 彼女はその功績に対して多くの賛辞を受けました。 | |
| ・ | 그의 리더십에 대한 찬사가 쏟아졌습니다. |
| 彼のリーダーシップに対する賛辞が全体から寄せられました。 | |
| ・ | 환청으로 고통받는 사람들에 대한 이해와 지원이 필요합니다. |
| 幻聴に苦しむ人々に対する理解と支援が必要です。 | |
| ・ | 혜성의 관측이 과학적인 연구의 대상이 되었습니다. |
| 彗星の観測が科学的な研究の対象となりました。 | |
| ・ | 요새는 적의 진격에 대비하고 있습니다. |
| 要塞は敵の進撃に対して備えられています。 | |
| ・ | 달러 가치가 주요국 통화에 비해서 10% 정도 하락했다. |
| ドルの価値が主要国の通貨に対し10%程度下落した。 | |
| ・ | 인터넷을 이용해 정보 발신할 때의 주의점과 대책에 대해서 설명하겠습니다. |
| インターネットを利用して情報発信をする際の注意点と対策について説明します。 | |
| ・ | 전쟁을 각오하고 단호한 대처로 위기를 넘겼다. |
| 戦争を覚悟して断固たる対処で危機を乗り超えた。 | |
| ・ | 단호한 반대에 직면했다. |
| 断固とした反対に直面した。 | |
| ・ | 단 둘이 만날 일은 절대 없을 겁니다. |
| 二人きりで会うことは絶対にありません。 | |
| ・ | 그 벽의 구조는 지진에 대한 강도를 고려하고 있습니다. |
| その壁の構造は地震に対する強度を考慮しています。 | |
| ・ | 우리는 하나님에 대한 신앙을 소중히 여깁니다. |
| 私たちは神様に対する信仰を大切にします。 | |
| ・ | 신은 자연의 힘에 대한 완전한 지배력을 갖는다. |
| 神は、自然の力に対する完全な支配力を持つ。 | |
| ・ | 돈에 대해 강한 애착을 가지고 있다. |
| お金に対して強い愛着を持っている。 | |
| ・ | 그 전략은 본질적인 문제에 대처하기 위한 포괄적인 접근법을 제공합니다. |
| その戦略は本質的な問題に対処するための包括的なアプローチを提供します。 | |
| ・ | 우리는 근본적인 문제에 대처할 필요가 있습니다. |
| 私たちは根本的な問題に対処する必要があります。 | |
| ・ | 이번 대책은 어디까지나 단기적인 것으로, 보다 근본적인 대응이 요구되고 있습니다. |
| 今回の対策はあくまでも短期的なもので、より根本的な対応が求められています。 | |
| ・ | 그들은 토론에서 격렬하게 대립하고 있습니다. |
| 彼らはディベートで激しく対立しています。 | |
| ・ | 사용하시는 대상 제품의 세부 사항을 확인해 주십시오. |
| ご使用の対象製品の詳細事項をご確認ください。 | |
| ・ | 실력은 상대적으로 과소평가된 면도 있었다. |
| 実力は相対的に過小評価された面もあった。 | |
| ・ | 상황을 보고 나서 대응을 결정한다. |
| 様子を見てから対応を決める。 | |
| ・ | 상황을 보고 대화를 계속한다. |
| 様子を見てから対話を続ける。 | |
| ・ | 그녀는 상황에 대처하기 위한 새로운 전략을 제안했습니다. |
| 彼女は状況に対処するための新しい戦略を提案しました。 | |
| ・ | 그는 현재 상황에 대한 가장 좋은 대처법을 발견했습니다. |
| 彼は現在の状況に対する最良の対処法を見つけました。 | |
| ・ | 그의 요청에 대한 감면 가능성을 살펴보고 있다. |
| 彼の要請に対する減免の可能性を探っている。 | |
| ・ | 안전 보장에 대한 구체적 가이드라인을 마련해야 할 것이다. |
| 安全保障に対する具体的なガイドラインを用意すべきだ。 | |
| ・ | 언론의 자유를 보호하기 위해 검열에 반대하는 목소리가 나오고 있습니다. |
| 言論の自由を保護するために、検閲に反対する声が上がっています。 | |
| ・ | 호위함은 대잠수함전에 특화되어 있습니다. |
| 護衛艦は対潜水艦戦に特化しています。 | |
| ・ | 호위함이 적의 대함 미사일을 요격합니다. |
| 護衛艦は敵の対艦ミサイルを迎撃します。 | |
| ・ | 군함은 야간 전투에도 대응할 수 있습니다. |
| その軍艦は夜間戦闘にも対応できます。 | |
| ・ | 군함에는 대공 및 대함 미사일이 장착되어 있습니다. |
| その軍艦は対空・対艦ミサイルを搭載しています。 | |
| ・ | 구축함은 여러 개의 대함 미사일을 탑재하고 있습니다. |
| その駆逐艦は複数の対艦ミサイルを搭載しています。 | |
| ・ | 구축함은 대공무기를 탑재하고 있다. |
| その駆逐艦は対空兵器を搭載しています。 | |
| ・ | 반대을 강하게 주장하는 것이 서투릅니다. |
| 反対意見を強く主張するのが苦手です。 | |
| ・ | 법안에 반대하다. |
| 法案に反対する。 | |
| ・ | 자네 의견에는 반대야. |
| 君の意見には反対だ。 | |
| ・ | 아무도 그의 제안에 어떤 반대도 할 수 없다. |
| だれも彼の提案にどんな反対もできない。 | |
| ・ | 신공항 건설 반대 운동을 벌이다. |
| 新空港建設反対運動を繰り広げる。 | |
| ・ | 나는 그 안에 반대표를 던졌다. |
| 私はその案に反対の票を入れた。 | |
| ・ | 투표 결과는 찬성 7, 반대 5, 기권 4였다. |
| 投票の結果は賛成7、反対5、棄権4であった。 | |
| ・ | 그 개발 사업은 주민들의 강력한 반대 운동을 일으켰다. |
| その開発事業は、住民の強い反対運動を引き起した。 | |
| ・ | 무조건적인 반대 |
| やみくもな反対 | |
| ・ | 우리 중 아무도 그 사람의 의견에 반대하지 않는다. |
| 私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。 | |
| ・ | 옷을 거꾸로 입다. |
| 服を反対に着る。 | |
| ・ | 봉건주의 제도 하에서는 농민은 영주에게 충성을 맹세할 것이 요구되었습니다. |
| 封建主義の制度下では、農民は領主に対して忠誠を誓うことが求められました。 | |
| ・ | 공산주의는 자본주의와 대립하는 이데올로기입니다. |
| 共産主義は資本主義と対立するイデオロギーです。 | |
| ・ | 민주주의는 대화와 협력을 중시합니다. |
| 民主主義は対話と協力を重視します。 | |
| ・ | 민주주의는 시민이 정부에 대해 책임을 지는 것을 중시합니다. |
| 民主主義は市民が政府に対して責任を持つことを重視します。 | |
| ・ | 우리들은 반대 의견을 표명했다. |
| 私たちは反対意見を表明した。 | |
| ・ | 이번 결의는 핵 개발을 절대 용납하지 않겠다는 단호한 의지를 다시 한번 표명한 것이다. |
| 今回の決議は、核開発を絶対に容認しないという断固たる意志を再度表明したものだ。 |
