【対】の例文_59
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<対の韓国語例文>
물건을 많이 샀는데도 점원은 무뚝뚝하게 응대했다.
物をたくさん買ったのに、定員は無愛想に応した。
손님을 친절하게 응대하다.
お客様を親切に応する。
나는 챔피언에 도전했다.
私はチャンピオンと戦した。
대인 관계에 문제가 있다면 조직 사회에서 살아남기 어려울 것이다.
人関係に問題があったら組織社会で生き残ることが難しいであろう。
대등한 관계를 쌓다.
等な関係を築く。
비즈니스에서 판매자와 구매자는 대등하다.
ビジネスで売り手と買い手は等である。
대인 관계는 평등하고 대등해야 한다.
人関係は平等、等でなければならない。
성공한 사람 중에 대인 관계를 중요시하는 사람이 많다.
成功した人の中では、人関係を重要視する人が多い。
대인 관계가 원만하다.
人関係が円満だ。
온갖 대책을 취하고 있다.
ありとあらゆる策をとっている。
그는 눈치가 빠르고 권력에 대한 야욕이 강하다.
彼は目ざとくて権力にする欲望も強い。
권력자에게 공공연히 반항한다.
権力者にして公然と反抗する。
이슬람교에서 알라는 유일무이, 영원한 절대자로 전지전능의 창조주입니다.
イスラム教でアッラーは唯一無二、永遠の絶者で、全知全能の創造主です。
힌두교는 소는 신성한 동물로 숭배의 대산이 되기 때문에, 먹는 것이 금기시 되어 있습니다.
ヒンドゥー教は、牛は神聖な動物として崇拝の象となっているため、食べることは禁忌とされています。
종파는 주로 불교 용어인 것에 대해, 교파는 주로 그리스도교의 용어이다.
宗派が主に仏教用語であるのにし、教派は主としてキリスト教の用語である。
예상치 못한 상황과 맞닥뜨리게 된다.
予想も出来ない状況と峙することになる。
정치에 대한 국민의 불만이 쌓여지고 있다.
政治にする不満が溜まっている。
투자 대비 효율성이 떨어진다.
投資比効率は落ちる。
유감스럽지만 이 집의 가장으로서 단호하게 반대한다.
残念だけど、この家の家長として断固反する。
선장은 승객의 안전에 대해 책임이 있다.
船長は乗客の安全にして責任がある。
입산 금지 지역에는 절대로 들어가지 마세요.
入山禁止地域には絶に立ち入らないでください。
포부는 행위에 대한 결의를 의미한다.
抱負は行為にする決意を意味する。
조심스럽게 반대 의견을 말했다.
注意深く反の意見を言った。
만약에 내가 아시아에 살아야 한다면 절대로 베트남을 택할 것이다.
もし私がアジアに住まないといけないとしたら絶ベトナムを選びます。
나는 그에 대해 호감을 가지고 있어요.
私は彼にして好感を持ってます。
작년에 대기업은 벤처 기업의 아이디어 대한 적극적 투자에 소극적이었다.
昨年、大企業は、ベンチャー企業のアイデアにする積極投資を控えていた。
혈통을 이유로 시부모가 결혼을 반대했다.
血筋を理由に義父母から結婚を反された。
사사건건 반대하다.
事あるごとに反する。
둘은 첫 만남부터 사사건건 대립한다.
二人は初面の時からいちいち立する。
젊은 계모에 대한 반감은 그리 오래가지 않았다.
若い継母にしての反感はそんなに長くは持たなかった。
나는 이때부터 계모에 대해 불신감을 느끼기 시작했다.
私、この頃から継母にして不信感を感じ始めた。
사장은 뛰어난 인재에 대한 욕심이 대단했다.
社長は、優れた人材にする欲がものすごかった。
외환시장에서 영 파운드가 달러에 대해 사상 최저치를 기록했다.
外国為替市場で、英ポンドがドルで史上最安値を更新した。
향학열이란 학문에 대해 적극적으로 열심히 하려고 하는 사람의 마음을 표현한 것입니다.
向学心とは、学問にして前向きに頑張ろうと思っている人の心を表現したものです。
신규 채용이란 사회인으로서의 경험이 없이 새롭게 일을 시작하는 사람을 대상으로 하는 채용입니다.
新規採用とは、社会人としての経験がなく新しく仕事を始める方を象とした採用のことです。
신규 채용은 새롭게 일을 시작하는 분을 대상으로 한다.
新規採用は新しく仕事を始める方を象としている。
안전 대책으로 등산가끼지 몸을 연결해서 오르는 경우도 있다.
安全策で登山家同士が体をつなぎあって登ることもある。
수집은 수집품에 대한 욕심으로 시작하게 된다.
収集は、収集品にする欲から始まる。
전 반대예요.
私は反です。
대인 관계에 문제가 있다면 조직 사회에서 살아남기 어려울 것이다.
人関係に問題があったら組織社会で生き残ることが難しいであろう。
절대로 이기고 싶었던 승부에 져서 발을 굴렀다.
に勝ちたかった勝負に負けて地団駄を踏んだ。
주위에 대해 이것저것 불평불만을 말하는 사람이 있습니다.
周りにしてはあれこれと不平不満を言う人がいます。
상사는 부하의 과실에 대하여 관용을 베풀었다.
上司は部下の過失にして寛容な態度で許した。
부모님 앞에서 당당해 질 때까지 절대 집에 안 들어갈 거예요.
親の前で堂々と振る舞えるようになるまでは絶帰らないよ。
상대방이 무리한 요구를 들고 나올 가능성에 대비해 대응 논리를 더욱 가다듬어야 한다.
相手が無理な要求を持ち出してくる可能性に備え、応論理をさらに整えなければならない。
부모님과 좀 더 많은 대화와 시간을 함께 보내지 못한 걸 후회하고 있어요.
両親ともう少し多くの話と時間を共に送ることができなかったことを後悔しています。
최근에 공해를 배출하는 기업에 대한 비판이 높아지고 있다.
最近、公害を出す企業にする批判が強くなっている。
공해는 인간의 심신 및 사회적 혹은 사적인 재산에 대해 위협을 가한다.
公害は人間の身心および社会的ないし私的な財産にして脅威を与える。
각종 헬리콥터가 대공 미사일 등에 의해 연이어 격추되고 있습니다.
各種ヘリコプターが空ミサイルなどによって次々と撃墜されています。
인간이 생활는 가운데 반드시 발생하는 것이 쓰레기입니다.
人間が生活していく中で、絶に発生するものが「ゴミ」です。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (59/71)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.