【対】の例文_55
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<対の韓国語例文>
절대, 이대로 가만히 있진 않을 겁니다.
にこのまま黙ってはいません。
그는 아무에게나 반말하고 예의 없게 행동한다.
彼は誰にしてもタメ口で、礼儀知らずな行動をする。
대중국 직접투자는 2007년에 정점을 찍은 후 점점 줄어드는 기조를 이어가고 있다.
中国直接投資は2007年にピークを付けた後、漸減基調が続いている。
가석방 반대 기자회견을 전국 10개 도시에서 동시다발로 열었다.
仮釈放反の記者会見を、全国10都市で同時多発的に開いた。
공정 능력에 대해 부하가 많은 것을 과부하라고 한다.
工程の能力にして、負荷が多いことを過負荷という。
현재 미국은 중국산 철강에 대해 고율의 관세를 부과하고 있다.
現在、米国は中国産の鉄鋼にして高率の関税を課している。
절대로 비밀은 지킬 줄 알았는데 정말 실망했다.
に秘密は守ると思ったのに、とても失望した。
중국의 경제 성장세가 둔화할 경우 한국의 대중 수출에 대한 부정적 영향이 불가피하다.
中国の経済成長の勢いが衰えた場合、韓国の中輸出にする否定的な影響は避けられない。
둘도 없는 친구조차 반대한다.
かけがえのない親友さえ反する。
벽을 허물고 대화를 시도해 봐.
壁を崩して話を試みてみなさいよ。
족제비에 물리면 신속한 대처가 필요합니다.
イタチに噛まれたら早急な処が必要です。
불의와는 절대 타협하지 않는다.
不義とは絶に妥協しない。
혼자 있을 때 절대 문 열지 마.
1人でいるとき、絶門を開けるな。
대전 상대가 정해지는 추첨은 다음 주 목요일에 이루어진다.
戦相手が決まる抽選は、来週の木曜日に行われる。
대전할 상대가 정해졌다.
戦する相手が決まった。
대전 상대를 얕보지 마!
戦相手を甘く見るな。
내일 대전 상대는 강하다.
明日の戦相手は強い。
절대 약해지지 않고 버틸 작정이에요.
にくじけずに耐えるつもりです。
다음 정권에 대한 기대치가 높다.
次の政権にする期待値が高い。
비용 대비 효과를 산출하다.
費用効果を算出する。
공급은 수요에 대응한다.
供給は需要に応する。
그렇게까지 반대한다면 나도 안 할게.
そこまで反するなら、僕もやめる。
인생에 의미에 관한 물음에 대해 만족할 만한 대답을 찾는 것은 불가능하다.
人生の意味についての問いにする満足な答えを見出すことは不可能である。
많은 기업은 의사결정을 미룰 뿐만 아니라 어떠한 대책도 세우지 않습니다.
多くの企業は、意思決定を先延ばしするだけで、何の策も打てていません。
전 세계적인 반대에도 불구하고 상업 포경을 재개한다.
世界的な反にもかかわらず、商業捕鯨を再開する。
전 세계에 대한 공평한 백신 분배를 다시 한번 촉구했다.
全世界にする公平なワクチンの分配を改めて求めた。
반드시 잘 될 거야.
にうまくいくよ。
노력은 절대 배신하지 않아요.
努力は絶に裏切りません。
그 경찰은 조국에 대한 열정과 애국심이 강하다.
あの警察は祖国にする情熱と愛国心が強い。
아버지는 유일하게 나에 대해서는 너그럽다.
父は、唯一私にしては寛大だ。
이직을 하는 이상 꼭 성공시키고 싶겠죠.
転職をするからには絶に成功させたいですよね。
임기응변으로 대응할 수 있는 능력에는 문제 해결 능력도 포함되어 있다.
臨機応変に応できる能力には問題解決能力も含まれている。
풍부한 경험을 살려서, 임기응변하게 대응할 수 있다.
豊富な経験を活かして、臨機応変に応できる。
레스토랑에서의 접대를 통해 임기응변으로 대응하는 능력을 키웠다.
レストランでの接客を通して臨機応変に応する力を養いました。
임기응변으로 대처하다.
臨機応変に処する。
상황이나 상대에 맞춰 임기응변으로 대응했다.
状況や相手に合わせて臨機応変に応した。
모든 것이 호기심의 대상이다.
全てのことが好奇心の象である。
통치란 일정 영역의 사람들에게 배타적으로 지배력을 행사하는 것입니다.
統治とは、一定の領域の人々にして、排他的に支配力を行使することです。
정부는 현지에 전문가를 파견하는 등 대책을 강구해 왔다.
政府は現地へ専門家を派遣するなど策を講じてきた。
적에게 최대한의 전투력을 발휘할 수 있도록 전력을 체계적으로 배치한다.
敵にして最大限の戦闘力を発揮できるように戦力を体系的に配置する。
절대 따라 하지 마세요.
真似しないでください。
조문객이란, 고인의 죽음에 대해 조의를 표하기 위해 장례식이나 유족을 찾는 사람을 말한다.
弔問客とは、故人の死にし弔意を示すために、葬儀や遺族を訪ねる人をいう。
지구 반대편에서 손님이 왔어요!
地球の反側からお客さまが来ました!
해가 서쪽으로 질 때 반대편에 달이 보였다.
太陽が西に沈むとき反側に月が見えた。
ATM은 반대편 출구에 있습니다.
ATMは反側の出口にあります。
차에서 내려 서로 반대편으로 걸어갔다.
車から降りてお互い反側に歩いて行った。
반대편에 있어요.
側にあります
근성이 있는 사람은 절대 포기하지 않는 사람입니다.
根性のある人は、絶にあきらめない人です。
감정적으로 대응하다.
感情的に応する。
간을 생식 대상에서 제외했다.
レバーを生食の象から外した。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (55/71)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.