<対の韓国語例文>
| ・ | 입사 기준은 영어에 능통한 자를 우선 선발 대상으로 한다. |
| 入社の基準は、英語が堪能な者を優先して選抜の対象とされる。 | |
| ・ | 원정팀은 홈 팀에 대해 부담을 느낄 때가 있어요. |
| アウェイのチームはホームチームに対してプレッシャーを感じることがあります。 | |
| ・ | 방사선 피폭의 위험을 최소한으로 억제하기 위한 안전 대책이 필요합니다. |
| 放射線被ばくのリスクを最小限に抑えるための安全対策が必要です。 | |
| ・ | 군사력의 근대화는 국가의 방위 능력을 강화하고 외부 위협에 대처하기 위한 중요한 수단입니다. |
| 軍事力の近代化は、国の防衛能力を強化し、外部の脅威に対処するための重要な手段です。 | |
| ・ | 정부군은 반란군에 대한 제압 작전을 개시했다. |
| 政府軍は反乱軍に対する制圧作戦を開始した。 | |
| ・ | 반군 멤버들은 정부에 대한 불만을 공공연히 표명하고 있다. |
| 反乱軍のメンバーは、政府に対する不満を公然と表明している。 | |
| ・ | 정부는 반군에 대한 강력한 대책을 내놓고 있다. |
| 政府は反乱軍に対する強力な対策を打ち出している。 | |
| ・ | 반군은 도시를 제압하고 정부에 대한 저항을 계속하고 있다. |
| 反乱軍は都市を制圧し、政府に対する抵抗を続けている。 | |
| ・ | 그 기업은 환경 문제에 대해 외면해 왔지만, 최근에는 개선에 임하고 있다. |
| その企業は環境問題に対して背を向けてきたが、最近は改善に取り組んでいる。 | |
| ・ | 경쟁사와의 비즈니스 갈등이 늘면서 양사는 반목했다. |
| 競合他社とのビジネス上の対立が増え、両社は反目した。 | |
| ・ | 시는 황금연휴의 혼잡을 없애는 대책을 강구한다. |
| 市はゴールデンウィークの混雑を無くす対策を講じる。 | |
| ・ | 테니스 코트에서 친구와 대전하는 것이 즐겁다. |
| テニスコートで友達と対戦するのが楽しい。 | |
| ・ | 부서 관리직이 주말 당직을 맡아 돌발 문제에 대응하고 있다. |
| 部署の管理職が週末の当直を担当し、突発的な問題に対応している。 | |
| ・ | 경찰관이 심야 당직 중에 긴급 신고에 대응하고 있다. |
| 警察官が深夜の当直中に、緊急の通報に対応している。 | |
| ・ | 스포츠 중에 탈구하면 즉시 의료팀이 대응해야 합니다. |
| スポーツ中に脱臼すると、すぐに医療チームが対応する必要があります。 | |
| ・ | 그는 그 프로젝트에 대한 그의 열의를 보여주기 위해 응모했습니다. |
| 彼はそのプロジェクトに対する彼の熱意を示すために応募しました。 | |
| ・ | 그의 성품은 온화하고, 항상 냉정한 대응을 한다. |
| 彼の気性は穏やかで、常に冷静な対応をする。 | |
| ・ | 그들은 자신들의 행동을 참회하고 피해자에 대해 사과의 뜻을 표했다. |
| 彼らは自分たちの行いを悔い、被害者に対して謝罪の意を示した。 | |
| ・ | 사건 피해자에 대한 죄의식이 그의 마음을 괴롭히고 있다. |
| 事件の被害者に対する罪の意識が、彼の心を苦しめている。 | |
| ・ | 에세이란 필자의 체험이나 지식을 토대로 그것에 대한 감상・사색・사상을 정리한 산문이다. |
| エッセイとは、筆者の体験や知識をもとに、それに対する感想・思索・思想をまとめた散文である。 | |
| ・ | 이 지역에서는 밀항자에 대한 엄격한 벌칙이 적용되고 있다. |
| この地域では密航者に対する厳しい罰則が適用されている。 | |
| ・ | 이 지역에서는 밀항자가 증가하고 있어 정부는 대책을 검토하고 있다. |
| この地域では密航者が増加しており、政府は対策を検討している。 | |
| ・ | 수사 대상에 오르다. |
| 捜査対象になる。 | |
| ・ | 원자로의 설계는 지진이나 해일 등의 자연 재해에 대한 내성을 고려하고 있습니다. |
| 原子炉の設計は地震や津波などの自然災害に対する耐性を考慮しています。 | |
| ・ | 함정은 어뢰 공격에 대한 방어책을 취합니다. |
| 艦艇は魚雷攻撃に対する防御策を取ります。 | |
| ・ | 냉전 중 세계는 동서의 대립에 의해 양분되었습니다. |
| 冷戦中、世界は東西の対立によって二分されました。 | |
| ・ | 제2차대전 이후 미국을 맹주로 하는 자본주의 진영과 소련을 맹주로 하는 사회주의 진영과의 대립 구조를 냉전이라 한다. |
| 第二次世界大戦後アメリカを盟主とする資本主義陣営とソ連を盟主とする社会主義陣営との対立構造を冷戦という。 | |
| ・ | 매니저는 팀원들에게 엄격한 할당량을 부과했습니다. |
| マネージャーはチームメンバーに対して厳しいノルマを課しました。 | |
| ・ | 최신 스마트폰에 대한 고객 평점은 어떤가요? |
| 最新のスマートフォンに対する顧客の評点はどうですか? | |
| ・ | 그의 연기에 대한 비평가들의 평점은 찬반양론입니다. |
| 彼の演技に対する批評家の評点は賛否両論です。 | |
| ・ | 새 영화에 대한 평점은 어떤가요? |
| 新しい映画に対する評点はどうですか? | |
| ・ | 여진 피해를 최소화하기 위해 지역 대책이 필요하다. |
| 余震の被害を最小限に抑えるために、地域の対策が必要だ。 | |
| ・ | 혼돈에서 벗어나기 위한 대책을 검토하고 있습니다. |
| 混沌から立ち直るための対策を検討しています。 | |
| ・ | 경험자는 다양한 도전에 대처하기 위한 전략을 잘 알고 있습니다. |
| 経験者は、さまざまな挑戦に対処するための戦略をよく知っています。 | |
| ・ | 심리적인 문제에 대처하기 위해 전문가의 도움을 요청하는 것이 중요합니다. |
| 心理的な問題に対処するために、専門家の助けを求めることが重要です。 | |
| ・ | 코로나19로 큰 타격을 입은 소상공인들을 지원할 대책을 준비해야 한다. |
| コロナ禍で大きな打撃を受けている小商工人を支援する対策を準備しておかなければならない。 | |
| ・ | 산업계의 과제에 대처하기 위한 해결책이 모색되고 있습니다. |
| 産業界の課題に対処するための解決策が模索されています。 | |
| ・ | 산업계의 요구에 대응하는 인재 육성에 관련된 교육을 도입하고 있습니다. |
| 産業界のニーズに対応した人材の育成にかかわる教育を取り入れています。 | |
| ・ | 그는 공범에 대해 금전적인 보수를 약속했습니다. |
| 彼は共犯者に対して金銭的な報酬を約束しました。 | |
| ・ | 외도는 파트너에 대한 배신으로 간주될 수 있습니다. |
| 不倫はパートナーに対する裏切りと見なされることがあります。 | |
| ・ | 외도는 결혼에 대한 신뢰를 손상시키는 행위입니다. |
| 不倫は結婚に対する信頼を傷つける行為です。 | |
| ・ | 인간에 대한 존중이 사라졌다. |
| 人間に対する尊重が消え去った。 | |
| ・ | 대학원 학생들은 학문에 대한 열의가 있어요. |
| 大学院の学生は学問に対する熱意があります。 | |
| ・ | 부엌일을 함으로써 자신의 식사에 대한 선택지가 넓어집니다. |
| 台所仕事をすることで、自分の食事に対する選択肢が広がります。 | |
| ・ | 증조할머니는 어르신에 대한 존경을 중요하게 생각하고 있어요. |
| 曾祖母は年配者に対する尊敬を大切にしています。 | |
| ・ | 총파업이 실시되자 정부는 즉각 대응책을 마련할 필요가 있었다. |
| ゼネラルストライキが実施されると、政府は即座に対応策を講じる必要があった。 | |
| ・ | 총파업은 사회적 불평등과 경제 격차에 대한 항의의 일환으로 진행됐다. |
| ゼネラルストライキは、社会的不平等や経済格差に対する抗議の一環として行われた。 | |
| ・ | 팀은 어려운 국면에서 영단이 요구되어, 협력하여 신속한 대응을 취했다. |
| チームは困難な局面で英断が求められ、協力して迅速な対応をとった。 | |
| ・ | 갑작스러운 변화에도 즉각적으로 대응할 수 있는 속단력이 리더에게는 필요합니다. |
| 突然の変化にも即座に対応できる速断力が、リーダーには必要です。 | |
| ・ | 새로운 아이디어가 추가되어 문제에 대한 해결책이 발견되었습니다. |
| 新しいアイデアが加わり、問題に対する解決策が見つかりました。 |
