<対の韓国語例文>
| ・ | 그들은 위기에 대처하기 위한 결의문을 채택했습니다. |
| 彼らは危機に対処するための決議文を採択しました。 | |
| ・ | 그 계획에 대한 지지는 만장일치였어요. |
| その計画に対する支持は満場一致でした。 | |
| ・ | 그의 지도에 대한 신뢰는 만장일치였습니다. |
| 彼の指導に対する信頼は満場一致でした。 | |
| ・ | 그의 제안에 대한 지지는 만장일치였습니다. |
| 彼の提案に対する支持は満場一致でした。 | |
| ・ | 유엔이 새로운 대북 제재 결의안을 전격적으로 채택했다. |
| 国連が北朝鮮に対する新たな制裁決議を電撃的に採択した。 | |
| ・ | 위원회는 긴급한 대응책을 결의했다. |
| 委員会は緊急の対応策を決議した。 | |
| ・ | 그는 결의에 반대한다는 입장을 분명히 했다. |
| 彼は決議に反対する立場を明確にした。 | |
| ・ | 결의에 대한 반대 의견이 나왔다. |
| 決議に対する反対意見が出された。 | |
| ・ | 그 문제에 대한 의견은 분분하고 통일된 해결책은 찾기 어렵다. |
| その問題に対する意見はまちまちで、統一された解決策は見いだせない。 | |
| ・ | 권력자는 반대 의견을 억압하려고 하고 있다. |
| 権力者は反対意見を抑圧しようとしている。 | |
| ・ | 그 회의의 고비는 의견 대립이 생겼을 때였습니다. |
| その会議の山場は、意見の対立が生じた時でした。 | |
| ・ | 정부는 공중 위생 개선을 위해 국민에 대한 건강 지침을 발표했습니다. |
| 政府は、公衆衛生の改善に向けて国民に対する健康指針を発表しました。 | |
| ・ | 의사는 감염병 대책을 위한 엄격한 지침에 따라 수술을 실시했습니다. |
| 医師は、感染症対策のための厳格な指針に従って手術を実施しました。 | |
| ・ | 추상 활동은 관찰을 바탕으로 대상을 이해하는 것이다. |
| 抽象活動は観察を基に対象を理解するということだ。 | |
| ・ | 입사 기준은 영어에 능통한 자를 우선 선발 대상으로 한다. |
| 入社の基準は、英語が堪能な者を優先して選抜の対象とされる。 | |
| ・ | 원정팀은 홈 팀에 대해 부담을 느낄 때가 있어요. |
| アウェイのチームはホームチームに対してプレッシャーを感じることがあります。 | |
| ・ | 방사선 피폭의 위험을 최소한으로 억제하기 위한 안전 대책이 필요합니다. |
| 放射線被ばくのリスクを最小限に抑えるための安全対策が必要です。 | |
| ・ | 군사력의 근대화는 국가의 방위 능력을 강화하고 외부 위협에 대처하기 위한 중요한 수단입니다. |
| 軍事力の近代化は、国の防衛能力を強化し、外部の脅威に対処するための重要な手段です。 | |
| ・ | 정부군은 반란군에 대한 제압 작전을 개시했다. |
| 政府軍は反乱軍に対する制圧作戦を開始した。 | |
| ・ | 반군 멤버들은 정부에 대한 불만을 공공연히 표명하고 있다. |
| 反乱軍のメンバーは、政府に対する不満を公然と表明している。 | |
| ・ | 정부는 반군에 대한 강력한 대책을 내놓고 있다. |
| 政府は反乱軍に対する強力な対策を打ち出している。 | |
| ・ | 반군은 도시를 제압하고 정부에 대한 저항을 계속하고 있다. |
| 反乱軍は都市を制圧し、政府に対する抵抗を続けている。 | |
| ・ | 그 기업은 환경 문제에 대해 외면해 왔지만, 최근에는 개선에 임하고 있다. |
| その企業は環境問題に対して背を向けてきたが、最近は改善に取り組んでいる。 | |
| ・ | 경쟁사와의 비즈니스 갈등이 늘면서 양사는 반목했다. |
| 競合他社とのビジネス上の対立が増え、両社は反目した。 | |
| ・ | 시는 황금연휴의 혼잡을 없애는 대책을 강구한다. |
| 市はゴールデンウィークの混雑を無くす対策を講じる。 | |
| ・ | 테니스 코트에서 친구와 대전하는 것이 즐겁다. |
| テニスコートで友達と対戦するのが楽しい。 | |
| ・ | 부서 관리직이 주말 당직을 맡아 돌발 문제에 대응하고 있다. |
| 部署の管理職が週末の当直を担当し、突発的な問題に対応している。 | |
| ・ | 경찰관이 심야 당직 중에 긴급 신고에 대응하고 있다. |
| 警察官が深夜の当直中に、緊急の通報に対応している。 | |
| ・ | 스포츠 중에 탈구하면 즉시 의료팀이 대응해야 합니다. |
| スポーツ中に脱臼すると、すぐに医療チームが対応する必要があります。 | |
| ・ | 그는 그 프로젝트에 대한 그의 열의를 보여주기 위해 응모했습니다. |
| 彼はそのプロジェクトに対する彼の熱意を示すために応募しました。 | |
| ・ | 그의 성품은 온화하고, 항상 냉정한 대응을 한다. |
| 彼の気性は穏やかで、常に冷静な対応をする。 | |
| ・ | 그들은 자신들의 행동을 참회하고 피해자에 대해 사과의 뜻을 표했다. |
| 彼らは自分たちの行いを悔い、被害者に対して謝罪の意を示した。 | |
| ・ | 사건 피해자에 대한 죄의식이 그의 마음을 괴롭히고 있다. |
| 事件の被害者に対する罪の意識が、彼の心を苦しめている。 | |
| ・ | 에세이란 필자의 체험이나 지식을 토대로 그것에 대한 감상・사색・사상을 정리한 산문이다. |
| エッセイとは、筆者の体験や知識をもとに、それに対する感想・思索・思想をまとめた散文である。 | |
| ・ | 이 지역에서는 밀항자에 대한 엄격한 벌칙이 적용되고 있다. |
| この地域では密航者に対する厳しい罰則が適用されている。 | |
| ・ | 이 지역에서는 밀항자가 증가하고 있어 정부는 대책을 검토하고 있다. |
| この地域では密航者が増加しており、政府は対策を検討している。 | |
| ・ | 수사 대상에 오르다. |
| 捜査対象になる。 | |
| ・ | 원자로의 설계는 지진이나 해일 등의 자연 재해에 대한 내성을 고려하고 있습니다. |
| 原子炉の設計は地震や津波などの自然災害に対する耐性を考慮しています。 | |
| ・ | 함정은 어뢰 공격에 대한 방어책을 취합니다. |
| 艦艇は魚雷攻撃に対する防御策を取ります。 | |
| ・ | 냉전 중 세계는 동서의 대립에 의해 양분되었습니다. |
| 冷戦中、世界は東西の対立によって二分されました。 | |
| ・ | 제2차대전 이후 미국을 맹주로 하는 자본주의 진영과 소련을 맹주로 하는 사회주의 진영과의 대립 구조를 냉전이라 한다. |
| 第二次世界大戦後アメリカを盟主とする資本主義陣営とソ連を盟主とする社会主義陣営との対立構造を冷戦という。 | |
| ・ | 매니저는 팀원들에게 엄격한 할당량을 부과했습니다. |
| マネージャーはチームメンバーに対して厳しいノルマを課しました。 | |
| ・ | 최신 스마트폰에 대한 고객 평점은 어떤가요? |
| 最新のスマートフォンに対する顧客の評点はどうですか? | |
| ・ | 그의 연기에 대한 비평가들의 평점은 찬반양론입니다. |
| 彼の演技に対する批評家の評点は賛否両論です。 | |
| ・ | 새 영화에 대한 평점은 어떤가요? |
| 新しい映画に対する評点はどうですか? | |
| ・ | 여진 피해를 최소화하기 위해 지역 대책이 필요하다. |
| 余震の被害を最小限に抑えるために、地域の対策が必要だ。 | |
| ・ | 혼돈에서 벗어나기 위한 대책을 검토하고 있습니다. |
| 混沌から立ち直るための対策を検討しています。 | |
| ・ | 경험자는 다양한 도전에 대처하기 위한 전략을 잘 알고 있습니다. |
| 経験者は、さまざまな挑戦に対処するための戦略をよく知っています。 | |
| ・ | 심리적인 문제에 대처하기 위해 전문가의 도움을 요청하는 것이 중요합니다. |
| 心理的な問題に対処するために、専門家の助けを求めることが重要です。 | |
| ・ | 코로나19로 큰 타격을 입은 소상공인들을 지원할 대책을 준비해야 한다. |
| コロナ禍で大きな打撃を受けている小商工人を支援する対策を準備しておかなければならない。 |
