【対】の例文_52
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<対の韓国語例文>
책을 읽고 토론하고 대화를 나누면 인문학적 상상력이 확장됩니다.
本を読んで討論して話すると人文学的想像力が拡張されます。
정부는 국민에게 건강에 관한 계몽 캠페인을 실시하고 있습니다.
政府は国民にして健康に関する啓蒙キャンペーンを行っています。
새로운 에너지원은 지구 온난화 문제에 대한 대책으로서 개발되고 있습니다.
新しいエネルギー源は、地球温暖化問題への策として開発されています。
이방인의 시각에서 보면 그 나라의 사회 문제에 대한 이해가 깊어집니다.
異邦人の視点から見ると、その国の社会問題にする理解が深まります。
유해한 사고가 발생할 경우 신속하게 대처해야 합니다.
有害な事故が発生した場合、迅速に処する必要があります。
영사관은 재외국민에게 여행 정보와 안전 조언을 제공합니다.
領事館は在外国民にする旅行情報や安全アドバイスを提供します。
영사관은 재외국민에 대한 법적 조언을 제공합니다.
領事館は在外国民にする法的助言を提供します。
생환 후 그는 보도진에 짧은 성명을 냈다.
生還後、彼は報道陣にして短い声明を出した。
갈등을 서둘러 봉합했다.
立を急速に解消した。
사회학은 인간과 사회와의 관계를 연구 대상으로 하고 있습니다.
社会学は人間と社会との関係を研究象にしています。
도매업은 생산자로부터 상품을 구입해서 소매업 등에 상품을 판매하는 업종입니다.
卸売業は、生産者から商品を仕入れて小売業などにして商品を販売する業種です。
그 나라의 정부는 야만적인 행위에 대한 엄격한 법률을 제정했다.
その国の政府は、野蛮な行為にする厳しい法律を制定した。
보증금은 가구나 설비의 손상에 대한 보증으로 사용됩니다.
保証金は家具や設備の損傷にする保証として使われます。
그 정치인은 지지자들을 부추겨 반대파들에게 압력을 가했습니다.
その政治家は支持者を煽って反派に圧力をかけました。
그녀는 새로운 지식에 대한 갈망을 충족시키기 위해 항상 책을 읽고 있다.
彼女は新しい知識にする渇望を満たすために、常に本を読んでいる。
식량 부족에 대처하기 위해 국제 원조가 필요합니다.
食糧不足に処するために国際援助が必要です。
정부는 식량 공급을 안정시키기 위해 대책을 강구하고 있습니다.
政府は食糧供給を安定させるために策を講じています。
우리는 이 문제에 대한 다른 해결책의 접점을 찾아야 합니다.
私たちは、この問題にする異なる解決策の接点を見つける必要があります。
그는 정치에 대한 열정을 가지고 있습니다.
彼は政治にする情熱を持っています。
정치는 사회의 대립과 이해를 조정하여 사회 전체를 통합하는 역할을 한다.
政治は社会の立や利害を調整して社会全体を統合する役割を行う。
그는 경기 후 자책골에 대해 사과를 했다.
彼は試合後、オウンゴールにする謝罪を行った。
실명한 그는 일상 활동에 대한 새로운 접근법을 모색하고 있습니다.
失明した彼は、日常の活動にする新たなアプローチを模索しています。
실명한 그녀는 새로운 방법으로 일상생활에 대처하고 있습니다.
失明した彼女は、新たな方法で日常生活に処しています。
저소득자에 대한 세율 인하가 논의되고 있습니다.
低所得者にする税率の引き下げが議論されています。
불로소득에 대한 세율을 올려야 하지 않나요?
不労所得にする税率を上げるべきなのではないでしょうか。
그녀는 절대적인 충성을 맹세했다.
彼女は絶的な忠誠を誓った。
그는 타인에 대해 강한 정을 가지고 있어요.
彼は他人にして強い情を持っています。
한정된 자원과 시간으로는 감당하기 힘들다.
限定された資源と時間では応するのは難しい。
고용 유지에 노력하는 기업에 대해 지원금을 교부하고 있다.
雇用の維持に努める企業にして支援金を交付している。
기업 경영자에 대한 부정행위 제소가 이루어졌습니다.
企業の経営者にする不正行為の提訴が行われました。
채무 불이행에 대한 소송이 제기되었습니다.
債務不履行にする訴訟が提起されました。
불법행위로 인한 손해배상 청구에 대한 제소가 이루어졌습니다.
不法行為による損害賠償の請求にする提訴が行われました。
제품의 안전성에 관한 허위 광고에 대해 제소가 이루어졌습니다.
製品の安全性に関する虚偽の広告にして提訴が行われました。
환경오염으로 인한 피해에 대한 제소가 이루어졌습니다.
環境汚染による被害にする提訴が行われました。
저작권 침해에 대한 제소가 법정에서 심리되었습니다.
著作権侵害にする提訴が法廷で審理されました。
지적재산권 침해에 대해 제소가 이루어졌습니다.
知的財産権の侵害にして提訴が行われました。
소비자는 부당한 거래에 대한 제소를 했다.
消費者は不当な取引にする提訴を行った。
기업은 경쟁사에 대해 특허 침해 제소를 했다.
企業は競合他社にして特許侵害の提訴を行った。
비극에 대해 이재민과 그 가족에게 진심 어린 조의를 전합니다.
悲劇にし、被災者とそのご家族に心からの弔意をお伝えします。
사고 피해자에 대해 깊은 조의를 표합니다.
事故の被害者にして、深い弔意を捧げます。
위기에 대한 준비가 이루어지고 상황은 원활하게 수습되었습니다.
危機にする準備が整い、状況はスムーズに収拾されました。
긴급사태에 대한 신속한 대처로 피해는 최소한으로 수습되었습니다.
緊急事態への迅速な処により、被害は最小限に収拾されました。
위기 관리팀의 대응으로 피해 지역의 상황은 수습되었습니다.
危機管理チームの応により、被災地の状況は収拾されました。
의료진의 신속한 대응으로 감염병은 수습되었습니다.
医療チームの迅速な応により、感染症は収拾されました。
정부의 신속한 대응으로 상황은 수습되었습니다.
政府の迅速な応により、状況は収拾されました。
자재의 비용 대비 효과를 평가했습니다.
資材の費用効果を評価しました。
두 후보자는 매우 대조적이었다.
二人の候補者は、非常に照的だった。
그녀는 뜻밖의 사건에 대해 망연자실했다.
彼女は意外な出来事にして茫然自失になった。
그것은 기존 권위에 대한 도전이었다.
それは既存の権威にする挑戦だった。
국제사회는 위기 대응 방안을 논의하기 위한 결의문을 모색하고 있습니다.
国際社会は危機への応策を議論するための決議文を模索しています。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (52/71)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.