【対】の例文_60
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<対の韓国語例文>
명암을 대조하다
明暗を照する。
대통령은 대공미사일을 발사하는 결단을 내렸다.
大統領は空ミサイルを発射する決断を下した。
클라이언트의 클레임에 대해 사내에서 반성하고 개선책을 마련했습니다.
クライアントからのクレームにし、社内で反省し、改善策を練りました。
이 일은 위험한 일이 많고 임금 수준도 상대적으로 낮다.
この仕事は危険な仕事が多く、賃金水準相も相的に低い。
이러쿵저러쿵 반대하더니 결국 찬성하네요.
なんだかんだ反しながら、結局賛成しますね。
정비례의 반대는 무엇입니까?
正比例の反は何ですか?
번역문을 원문과 대조하다.
訳文を原文と照する。
장부의 대차를 대조하다.
帳簿の貸借を照する。
복수의 언어를 비교 대조하다.
複数の言語を比較照する。
복사와 원문을 대조하다.
コピーと原文とを照する。
A와 B를 대조하다.
AとBを照する。
번역문과 원문을 대조하다.
訳文を原文と照する。
우리는 쌍둥이지만 성격은 대조적이다.
私たちは双子だが、性格は照的だ。
물과 기름은 대조적이고 양립할 수 없는 성질을 가진다.
水と油は照的で相容れない性質を持つ。
회사에 있을 때와 집에 있을 때의 나의 캐릭터는 대조적이다.
会社にいるときと家にいる時の僕のキャラクターは照的だ。
우리 자매는 내면도 외모도 왠지 대조적이다.
私たち姉妹は内面も外見もなぜか照的だ。
그녀의 새 소설은 전작과는 대조적으로 매우 재미있다.
彼女の新しい小説は前作とは照的にとても面白い。
남편은 아내와는 대조적으로 쇼핑을 즐기지 않는 것 같았다.
夫は妻とは照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
형은 동생과 대조적으로 일을 잘한다.
兄は弟と照的によく働く。
도시 생활과는 달리 시골에서는 시간이 천천히 지나가는 것 같았다.
都会生活とは照的に田舎では時間がゆっくりと過ぎるように思えた。
두 사람의 의견은 대조적이다.
二人の意見は照的だ。
빨간 커튼은 하얀 벽과 아름다운 대조를 이루고 있다.
赤いカーテンは白い壁と美しい照を成している。
행복과 불행은 살면서 경험하는 정반대의 일입니다.
幸せと不幸は生きながら経験する正反のことです。
압도적인 실력차가 있는 상대와 대전했다.
圧倒的な実力差のある相手と戦した。
나의 대담 상대는 그 건에 대해 매우 열심이었고 정보통이었다.
私の談相手はその件についてたいそう熱心で情報通であった。
그 의원들은 친미파로 지난달 미국 각료들과 대담을 했다.
その議員たちは親米派で、先月米国の閣僚たちと談をした。
우리는 그 정치인 즐겁게 대담했다.
私たちはその政治家と楽しく談した。
다른 사람이 싫어하는 일은 절대 강요해서는 안 된다.
人の嫌がることは絶に強要してはいけない。
그는 누구에게나 거만한 태도는 취하지 않아.
彼は誰にしても横柄な態度はとらない。
여동생은 마음이 약하기 때문에, 남에게 부탁 받으면 절대로 싫다는 말은 못해요.
妹は気が弱いので、人に頼まれると絶いやとは言えないです。
아버지는 늘 아들에게 혹독했다.
父はずっと息子にして残酷だった。
그것에 대한 대가는 혹독했다.
それにする価は残酷だった。
자신이 정한 것을 절대로 굽히지 않는 완고한 사람은 어디에든 있어요.
自分が決めたことは絶に曲げない、頑固な人ってどこにでもいます。
그는 매사에 나에게 반대한다.
彼は事毎に私に反する。
매사에 반대한다.
事毎に反する。
대외 경제 여건 개선으로 수출도 견실한 성장을 지속할 것이다.
外経済環境の改善で輸出も堅実な成長を続けるだろう。
그것은 절대적으로 불가능하다.
それは絶的に不可能だ。
그는 절대적 왕이다.
彼は絶的王だ。
지금까지 절대적이라고 생각했던 것이 사실은 상대적인 가치였다.
これまで「絶的」だと思われていたものが、実は「相的」な価値だった。
빈곤에는 절대적 빈곤과 상대적 빈곤 두 종류가 있습니다.
貧困には相的貧困、絶的貧困の2種類があります。
남자에게 있어 어머니란 절대적인 존재다.
男にとって母親というのは、絶的な存在だよ。
절대적이라고 믿고 의심하지 않았다.
的だと信じて疑わなかった。
사장으로부터 절대적인 신뢰를 얻다.
社長から絶的な信頼を得る。
비상사태에 대한 대비책이 허술했다.
非常事態にする備えがお粗末だった。
붙임성이 좋은 사람은 사람에게 친절하고 정중한 태도를 취한다.
愛想がいい人とは、人にして親切で丁寧な態度を取る。
구형은 법원의 판결을 법적으로는 구속하지 않지만 판결에 대해 사실상 영향을 미칠 수 있습니다.
求刑は、裁判所の判決を法的には拘束しませんが、判決にして事実上影響を及ぼすことがあります。
나는 대인 관계가 원만하다.
私は人関係が円満だ。
아이들이 주변의 모든 것에 호기심을 갖는 것은 자연스러운 일이다.
子供が自分の周りの何にしても好奇心を持つのは自然なことだ。
그 재판관은 여성과 소수자 문제에 대하여 진보적 견해를 갖고 있다.
あの裁判官は、女性とマイノリティの問題にして進歩的な見解を持っている。
반대 의견을 갖다.
意見を持つ。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (60/75)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.