【小】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<小の韓国語例文>
송송 썰면 맛이 잘 배어요.
口切りにすることで、味がよく染みます。
파를 송송 썰어 주세요.
ねぎを口切りにしてください。
고추는 두툼하게 송송 썬다.
トウガラシは太目の口切りにする。
웅장한 건물 속에서 나는 아주 작고 초라하게 느껴졌다.
立派な建物の中で私はとてもさく貧相に感じた。
집은 작고 초라하지만 그래도 내 집이 좋아요.
家はさくてみすぼらしいけど、それでも僕の家がよいです。
그 순간 자신이 작은 존재로 생각되고 초라한 느낌도 들었다.
その瞬間、自分がさな存在に思え、みすぼらしく感じた。
이 도시에는 요즘 잡범이 늘고 있다.
この街では最近、犯罪者が増えている。
사과를 잘게 썰어 요거트에 넣었다.
りんごをさく切ってヨーグルトに入れた。
마늘을 잘게 썰어 기름에 볶았다.
にんにくをさく刻んで油で炒めた。
오이를 잘게 썰어 샐러드에 섞었어요.
きゅうりをさく刻んでサラダに混ぜました。
양파를 잘게 썰었어요.
玉ねぎをさく刻んだ。
학교 안에도 작은 사조직이 있다.
学校の中にもさな私組織がある。
소설을 정독했다.
説をじっくり読んだ。
독방 창문은 아주 작다.
独房の窓はとてもさい。
가학적 행위를 묘사한 소설을 읽었다.
加虐的な行為を描写した説を読んだ。
축소판 모형을 만들어 전시회에 출품했다.
版の模型を作って展示会に出品した。
도시 개발 계획이 여러 가지 이유로 축소되었다.
都市開発計画が様々な理由で縮された。
파일 크기를 축소하여 이메일로 보냈다.
ファイルサイズを縮してメールで送った。
그는 문제의 심각성을 축소하려고 했다.
彼は問題の深刻さをさく見せようとした。
정부는 예산을 축소하기로 결정했다.
政府は予算を縮することに決めた。
행사 규모가 예상보다 축소되었다.
イベントの規模が予想より縮された。
지도에서 실제 거리를 축소하여 표시했다.
地図で実際の距離を縮して表示した。
회사는 비용을 절감하기 위해 사업 규모를 축소했다.
会社はコスト削減のために事業規模を縮した。
장기적으로는 원전을 축소해야 한다는 내용을 담은 권고안을 정부에 전달했다.
長期的には原発を縮すべきという内容を盛り込んだ勧告案を政府に提出した。
코로나19 영향으로 대규모 행사가 축소되었다.
コロナ19の影響で大規模なイベントが縮された。
반려동물 수가 줄면서 관련 시장이 축소되었다.
ペットの数が減って関連市場が縮された。
학교 정원이 축소되어 학생 수가 줄었다.
学校の定員が縮されて生徒数が減った。
파일 크기가 자동으로 축소되었다.
ファイルのサイズが自動的に縮された。
제작비가 부족해 프로젝트가 축소되었다.
製作費が足りずプロジェクトが縮された。
도시 개발 계획이 일부 축소되었다.
都市開発計画が一部縮された。
행사 규모가 예상보다 축소되었다.
イベントの規模が予想より縮された。
정부 예산이 올해 축소되었다.
政府予算が今年縮された。
회사의 사무실이 축소되었다.
会社の事務所が縮された。
주례 없이 소규모 결혼식을 치르는 커플이 많아졌다.
司会者なしで規模な結婚式を挙げるカップルが増えた。
부엌 싱크대 옆에 작은 수건걸이가 있다.
キッチンのシンクの隣にさなタオル掛けがある。
양가 부모님을 위한 작은 선물을 준비했습니다.
両家のご両親のためにさな贈り物を用意しました。
많은 작은 사업체들이 경제 위기로 폐업했다.
多くのさな事業体が経済危機で閉業した。
중소·영세 업체들의 폐업이 눈에 띄게 늘고 있다.
企業や零細企業等の廃業が目立って増えている。
작은 부품이 압력으로 박살이 나다.
さな部品が圧力で粉みじんになる。
강아지에 비해 고양이는 손이 덜 가고 작은 공간에서도 키울 수 있다.
犬に比べて猫は飼いやすい上、さなスペースでも飼うことができる。
밀가루 포대가 창고에 쌓여 있다.
麦粉の袋が倉庫に積まれている。
작은 불씨가 큰 불로 불붙었다.
さな火種が大火になった。
그들의 우정도 결국 작은 오해로 공중분해되었다.
彼らの友情も結局、さな誤解で空中分解された。
그 소설은 생존을 위한 사투를 그리고 있다.
その説は生き残るための死闘を描いている。
초중고생 대상의 독서 캠페인이 학교에서 진행되고 있다.
中高生対象の読書キャンペーンが学校で行われている。
초중고생의 사회성 발달을 위한 프로그램이 필요하다.
中高生の社会性発達のためのプログラムが必要だ。
정부는 초중고생을 위한 다양한 교육 정책을 시행하고 있다.
政府は中高生のために様々な教育政策を実施している。
초중고생들은 방과 후 학원에 다니는 경우가 많다.
中高生は放課後に塾に通う場合が多い。
요즘 초중고생들 사이에서 스마트폰 사용이 매우 증가했다.
最近、中高生の間でスマートフォンの使用が非常に増えた。
초중고생들의 정신 건강에 관심을 가져야 한다.
中高生の精神健康に関心を持たなければならない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/53)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.