【差】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<差の韓国語例文>
챔피언과 현격히 차가 있어, 발끝에도 못 미친다.
チャンピオンとは格段にがあり、足下にも及ばない。
위험에 처한 이들에게 도움의 손길을 내밀었다.
脅威にさらされている人々に救いの手をし伸べた。
종교의 목적은 사랑의 손길을 뻗치는 것이다.
宗教の目的は愛の手をし伸べることだ。
도움의 손길을 내밀다.
助けの手をし伸べる。
냉방병의 주원인은 실내외의 온도차이입니다.
冷房病の主な原因は屋内外の温度のです。
시련이 닥치다.
試練がし迫る。
근소한 차가 명승부를 갈랐다.
僅かなが名勝負を分けた。
근소한 차이가 운명을 가르다.
わずかなが命運を分ける。
차이가 벌어지다.
が広がる。
자본주의는 양극화나 환경문제 등의 사회문제를 일으키고 있다.
資本主義は、格や環境問題などの社会問題を起こしている。
세계적인 경제 양극화의 심화를 우려하는 목소리가 높아지고 있다.
世界的な経済格の広がりを懸念する声が高まっている。
그들은 차별은 남의 일로 자기자신의 문제라는 인식이 없다.
彼らは別問題は他人事で、自分自身の問題であるという認識がない。
회전교차로에 진입할 때는 벌써 회전교차로을 주행하고 있는 다른 차량 등을 방해해서는 안 됩니다.
環状交点に入るときは、すでに環状交点内を走行している他の車両等の妨害をしてはいけません。
신호기가 없는 회전교차로를 도입하다.
信号機のない環状交点を導入する。
다음 사거리 지나서 세워 주세요.
次の交点をすぎて止めてください。
중소기업의 노동 생산성은 답보 상태이며 대기업과의 차도 확대 경향에 있습니다.
中小企業の労働生産性は伸び悩んでおり、大企業とのも拡大傾向にあります。
아프리카계 미국인은 고용 기회와 최저 임금에 관해서도 차별을 받았다.
アフリカ系アメリカ人は、雇用機会と最低賃金に関しても別を受けた。
비정규직의 확대에 의해, 소득 격차가 급속히 커지고 있다.
非正規雇用の拡大により、所得格が急速に広がっている。
전화드리려고 했는데 핸드폰을 집에 놓고 왔거든요.
電話し上げようとしたんですが、携帯を家に置いてきたもので。
하는 일에 염증을 느껴, 이직 활동을 시작했다.
仕事内容に嫌気がし、転職活動を始めた。
그녀의 인간성에 의문이 들어, 염증을 느끼게 되었다.
彼女の人間性に疑問を持ち、嫌気がすようになった。
지금 일에 염증을 느낀다.
今の仕事に嫌気がす。
매월 수입이 들쭉날쭉 차이가 많다.
毎月の収入がバラバラにが多い。
형과 나이 차이는 3살입니다.
兄との年齢は3歳です。
시어머니와 나의 나이 차이는 마흔 살이다.
姑と私の歳のは実に40歳だ。
그는 자신에게 닥쳐올 혹독한 시련을 알지 못했다.
彼は自身にし迫る厳しい試練を知る術がなかった。
우리들에게 닥쳐올 문제를 생각하다.
私たちにし迫る問題を考える。
닥쳐오는 환경 위기에 대응하다.
し迫る環境危機に対応する。
기존의 예금 상품과는 차별되는 새로운 상품이 나왔다.
既存の預金商品とは別された新しい商品が出た。
차별과 억압을 바로잡기 위해 부단한 노력을 계속해야 한다.
別や抑圧を是正するために不断の努力を続けなければならない。
부당한 차별을 겪고 있다.
不当な別を受けている。
에이즈에 대한 편견과 차별을 없애다.
エイズに対する偏見と別をなくす。
가을은 아침과 낮 기온차가 크다.
秋は朝と昼の気温が大きい。
일 년을 통해서 아침과 저녁의 기온차가 심한 것이 이 지역 기후의 특징입니다.
一年を通じて朝と夜の気温が激しいのが、この地域の気候の特徴です。
10월은 하루 동안의 기온차가 심하게 느껴진다.
10月は、一日のうちの気温のが激しく感じられる。
낮과 밤의 기온차가 심한 환절기에는 심근경색이나 뇌졸중이 발생하기 쉽다.
昼と夜の気温が激しい季節の変わり目には心筋梗塞や脳卒中が起きやすい。
지역에 따라 다르지만 계절에 따라 기온차도 크고 계절의 차이도 뚜렷하다.
地域によって異なるが、季節によって気温も大きく、四季がはっきりしている。
가을은 낮과 밤의 기온차가 심하다.
秋は、昼と夜の気温が激しい。
기온차가 급격히 커져서 발생하는 피로를 주의하세요.
気温が急激に大きくなることで起きる疲労に注意してください。
기온차는 하루의 최고 기온과 초저 기온의 차이를 말한다.
気温は1日の最高気温と最低気温のの事です。
바람은 기압차가 있어서 분다.
風は気圧にがあるから吹く。
햇볕이 점차로 강해지고 있다.
しが段々強くなってきた。
그녀를 뙤약볕 아래에서 30분을 기다렸다.
彼女を炎天下の日しの下で30分待っていた.
따사로운 가을볕이 나뭇잎 사이로 쏟아져 내립니다.
温かい秋の日しが木の葉の間に降り注いでいます。
볕이 들이비치다 .
しがし込む。
볕이 들다.
しが入る。
볕을 쬐다.
しを浴びる。
인사차 연락드렸어요.
挨拶の為にご連絡し上げました。
리조트지에서는 성수기와 비수기의 차이가 심하다.
リゾート地では繁忙期と閑散期のが激しいです。
한국은 세계표준시보다 9시간 빠르며 일본과의 시차는 없습니다.
韓国は世界標準時より9時間早く、日本との時はありません。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.