<市の韓国語例文>
| ・ | 시의회는 예산안을 가결했다. |
| 市議会は予算案を可決した。 | |
| ・ | 매우 경쟁이 치열한 시장에서, 신규 참가에 난항을 겪고 있다. |
| 非常に競争が激しい市場で、新規参入が難航している。 | |
| ・ | 그는 시장의 변화를 미리 예측하고 투자했다. |
| 彼は市場の変化を先取りして投資した。 | |
| ・ | 제품 품질 문제가 드러나면서 시장 진출에 어려움을 겪고 있다. |
| 製品の品質問題が明らかになり、市場進出が難航している。 | |
| ・ | 범인은 시내에 잠입해 있을 것이다. |
| 犯人は市内に潜んでいるはずだ。 | |
| ・ | 도시 개발을 위해 주민들은 퇴거할 필요가 있다. |
| 都市開発のため、住人は立ち退く必要がある。 | |
| ・ | 시는 낡은 창고를 허물고 공원을 건설할 계획을 세우고 있다. |
| 市は古い倉庫を取り崩し、公園を建設する計画を立てている。 | |
| ・ | 성장 잠재력을 극대화하기 위해 새로운 시장에 진출했습니다. |
| 成長のポテンシャルを最大化するために新しい市場に進出しました。 | |
| ・ | 만약 그의 지원이 있었다면 그녀는 시장으로 뽑혔을 것이다. |
| もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 | |
| ・ | 그 투자자는 시장 동향을 고려하여 결단을 내렸다. |
| その投資家は市場動向を考慮して決断を下した。 | |
| ・ | 그 기업은 신속하게 시장 변화에 대응했습니다. |
| その企業は迅速に市場変化に対応しました。 | |
| ・ | 시장의 안정을 위해 신속히 대응하고 필요한 조치를 취했다. |
| 市場を安定させるためすばやく対応し、必要な措置を講じた。 | |
| ・ | 시장의 환경 변화에 신속히 대응해야 한다. |
| 市場環境の変化に迅速に対応しなければならない。 | |
| ・ | 대중교통은 도시 생활에 필수적입니다. |
| 公共交通機関は都市生活に必須的です。 | |
| ・ | 중국 시장을 개척하려고 했는데, 쉽지 않더군요. |
| 中国市場を開拓しようとしたのですが、た易くなかったですね。 | |
| ・ | 합작법인 설립을 계기로 동남아 시장을 적극 개척하겠다는 계획이다. |
| 合弁会社設立をきっかけに、東南アジア市場を積極的に開拓するという計画だ。 | |
| ・ | 시장을 개척하다. |
| 市場を開拓する。 | |
| ・ | 잃어버린 도시를 찾기 위해 그들은 지도에 의지하여 모험을 했습니다. |
| 失われた都市を見つけるために彼らは地図を頼りに冒険しました。 | |
| ・ | 탐험가들은 잃어버린 도시를 탐험하기 위해 사막을 횡단했습니다. |
| 探検家たちは失われた都市を探検するために砂漠を横断しました。 | |
| ・ | 한국 경제는 세계시장의 변화를 기회로 만들며 발전해 왔다. |
| 韓国の経済は世界市場の変化を機会として発展してきた。 | |
| ・ | 준법을 지키는 것은 시민의 의무입니다. |
| 順法を守ることは市民の義務です。 | |
| ・ | 준법을 따르는 것은 시민의 책무입니다. |
| 順法に従うことは市民の責務です。 | |
| ・ | 그 방침은 시민들에게 바람직하지 않았다. |
| その方針は市民にとって好ましく思わなかった。 | |
| ・ | 노동시장의 유연성을 높이는 입법이 검토되고 있다. |
| 労働市場の柔軟性を高める立法が検討されている。 | |
| ・ | 주택시장 안정화를 위한 입법이 필요하다. |
| 住宅市場の安定化に向けた立法が必要だ。 | |
| ・ | 시장 경쟁을 촉진하기 위한 입법이 검토되고 있다. |
| 市場競争を促進するための立法が検討されている。 | |
| ・ | 시장이 빈부의 격차를 심화시키다. |
| 市場が貧富の格差を深める。 | |
| ・ | 이 도시의 대중교통 시스템은 버스, 지하철 및 전철로 구성되어 있습니다. |
| この都市の公共交通システムは、バス、地下鉄、および電車から構成されています。 | |
| ・ | 그 도시의 기원은 고대 유적과 문헌에 의해 밝혀져 있습니다. |
| その都市の起源は、古代の遺跡や文献によって明らかにされています。 | |
| ・ | 경제학자들은 새로운 시장 동향을 발견했습니다. |
| 経済学者たちは新しい市場の動向を発見しました。 | |
| ・ | 그 시장에서는 대량의 상품이 팔리고 있다. |
| その市場では大量の商品が売られている。 | |
| ・ | 그리스 공화국의 수도 아테네는 세계에서 가장 오래된 도시 중의 하나입니다. |
| ギリシャ共和国の首都アテネは、世界でもっとも古い都市の一つです。 | |
| ・ | 그리스는 고대에 번영한 도시국가 아테네가 유명합니다. |
| ギリシャは古代に栄えた都市国家アテネが有名です。 | |
| ・ | 리스본은 포르투갈의 수도로 동국 최대의 도시이다. |
| リスボンは、ポルトガルの首都で同国最大の都市である。 | |
| ・ | 암스테르담은 네덜란드 최대 도시이며, 네덜란드 수도입니다. |
| アムステルダムは、オランダ最大の都市であり、オランダの首都です。 | |
| ・ | 칠레의 산티아고는 활기찬 도시입니다. |
| チリのサンティアゴは活気ある都市です。 | |
| ・ | 리콴유는 총리가 되어 패망할 위기에 놓인 도시국가 싱가포르를 부국으로 성장시켰다. |
| 李光耀は総理となり滅亡の危機におかれた都市国家シンガポールを豊かな国へと成長させた。 | |
| ・ | 북유럽 노르웨이의 수도 오슬로는 많은 관광객이 찾는 노르웨이 최대 도시입니다. |
| 北欧ノルウェーの首都オスロは、多くの観光客が訪れるノルウェー最大の都市です。 | |
| ・ | 이탈리아에는 로마나 밀라노를 비롯한 유명 도시에 인기 관광 명소가 다수 존재하고 있습니다. |
| イタリアにはローマやミラノをはじめとする有名都市に、人気観光スポットが多数存在しています。 | |
| ・ | 이탈리아에는 매력적인 도시가 많고 유명한 관광지나 명소도 많이 있습니다. |
| イタリアには魅力的な都市が多く有名な観光スポットや名所も多くあります。 | |
| ・ | 베를린은 독일의 수도이며, 예술적 문화적 도시입니다. |
| ベルリンはドイツの首都であり、芸術的、文化的な都市です。 | |
| ・ | 영국의 수도 런던은 유학생에게 가장 인기 있는 국제적 대도시입니다. |
| イギリスの首都・ロンドンは留学生に最も人気のある国際的大都市です。 | |
| ・ | 시장 동향에 관한 최신 연구를 분석하고 있습니다. |
| 市場動向に関する最新の研究を分析しています。 | |
| ・ | 제조업 기업은 시장 동향을 분석하고 신속한 대응을 하고 있습니다. |
| 製造業の企業は、市場動向を分析し、迅速な対応を行っています。 | |
| ・ | 서울시의 승인을 받으면 내년 말 공사를 시작할 예정이다. |
| ソウル市の承認を受ければ、来年末に工事を開始する予定だ。 | |
| ・ | 잘못된 정보를 시민들에게 퍼뜨리며 불안을 부추기고 있다. |
| 誤った情報を市民に広め、不安をあおっている。 | |
| ・ | 까다로운 시가전을 펼쳐야 하는 도시를 포기하고, 개활지가 많은 지방으로 전선을 옮겼다. |
| 厳しい市街戦を繰り広げなければならな都市をあきらめ、 開豁地の多い地方に戦線を移した。 | |
| ・ | 전기차 시장이 가파르게 성장하고 있다. |
| 電気自動車市場が急成長している。 | |
| ・ | 무고한 시민의 희생은 국민의 분노를 솟구치게 했다. |
| 罪のない市民の犠牲によって、国民の怒りが噴き上がった。 | |
| ・ | 시는 노숙자들에게 적절한 주거를 제공하기 위해 노력하고 있습니다. |
| 市はホームレスの人々に対して適切な住居を提供するために努力しています。 |
