【市】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<市の韓国語例文>
비상계엄을 선포하면 군대가 주요 도시를 통제합니다.
非常戒厳を宣言すると、軍が主要な都を制圧します。
무고한 시민이 범인으로 오해받았습니다.
無実の民が犯人と誤解されました。
어제 도시에서 큰 인질극이 일어났어요.
昨日、都で大きな人質劇が起きました。
많은 시민을 살해한 혐의로 체포 영장을 발행했다.
大勢の民を殺害した容疑で逮捕状を出した。
시민들의 협조 없이는 무법천지를 해결할 수 없습니다.
民の協力なしには無法地帯を解決できません。
무법천지 속에서 시민들은 불안한 나날을 보내고 있습니다.
無法地帯の中で、民は不安な日々を過ごしています。
그 도시는 오랫동안 무법천지였어요.
その都は長い間無法地帯でした。
도시가 무법천지가 되는 것을 막아야 합니다.
が無法地帯になるのを防がなければなりません。
주거 절벽은 임대 시장에도 영향을 미칠 수 있습니다.
住宅価格の急激な上昇は、賃貸場にも影響を及ぼす可能性があります。
주거 절벽은 부동산 시장의 안정성을 위협할 수 있습니다.
住宅価格の急激な上昇は、不動産場の安定性を脅かす可能性があります
주거 절벽은 부동산 시장의 안정성을 위협할 수 있습니다.
住宅価格の急激な上昇は、不動産場の安定性を脅かす可能性があります。
고급 생선은 시장에서 높은 가격에 판매됩니다.
高級魚は場で高値で売られます。
거대화된 도시에서는 교통 체증이 심각한 문제입니다.
巨大化した都では、交通渋滞が深刻な問題です。
거대화된 시장에서는 경쟁이 더 치열해집니다.
巨大化した場では、競争がより激しくなります。
남대문시장에 가면 칼국수로 유명한 맛집이 있다.
南大門場に行くとカルグクスで有名な店があった。
광장시장에서 육회를 먹었어요.
広蔵場でユッケを食べました。
그녀는 시장에서 치킨집을 운영하는 딸을 돕고 있어요.
彼女は場でチキン店を運営する娘を手伝っています。
그 회사는 시장에서 완전 슈퍼갑이에요.
その会社は場で完全に優位な立場です。
드라마 속 도시 배경이 실제와 싱크로율이 높아서 좋았어.
ドラマの中の都背景が実際とシンクロ率が高くて良かった。
서울시는 오늘부터 관광객을 위해 다양한 환영 행사를 펼친다.
ソウルは、今日から観光客のために様々な歓迎行事を行う。
명동에 가려면 시청역에서 갈아타세요.
明洞に行くには庁駅で乗り換えてください。
리그 오브 레전드는 글로벌 게임 시장에서 큰 영향력을 가지고 있어요.
リーグ・オブ・レジェンドはグローバルゲーム場で大きな影響力を持っています。
많은 기업들이 온라인 게임 시장에 투자하고 있습니다.
多くの企業がオンラインゲーム場に投資しています。
'한한령'의 영향으로 한국 영화와 음악이 중국 시장에서 상영되지 않게 되었다.
「韓韓令」の影響で、韓国の映画や音楽が中国場で上映されなくなった。
한국 기업들은 '한한령'의 영향을 받으면서도 새로운 시장을 모색하고 있다.
韓国の企業は「韓韓令」による影響を受けつつも、新しい場を模索している。
이 도시는 스마트시티 기술을 사용하여 교통 혼잡을 줄이려 한다.
この都はスマートシティ技術を使って交通渋滞を減らそうとしている。
스마트시티에서는 시민들이 인터넷을 통해 다양한 서비스를 이용할 수 있다.
スマートシティでは民がインターネットを通じてさまざまなサービスを利用できる。
스마트시티는 다양한 기술을 사용하여 효율적인 도시 관리를 목표로 한다.
スマートシティはさまざまな技術を使って効率的な都管理を目指している。
요즘 경제 상황이 안 좋아서 주식 시장이 떡락 중이다.
最近、経済状況が悪くて株式場が暴落中だ。
뒷광고로 인해 콘텐츠 시장에서 투명성이 더 중요해졌다.
裏広告のせいで、コンテンツ場で透明性がより重要になった。
부린이에게 중요한 것은 부동산 시장의 흐름을 잘 아는 거야.
不動産初心者にとって重要なのは、不動産場の流れをよく知ることだよ。
녹색 관광은 지역 주민과 도시민 간의 교류를 통해 이루어집니다.
緑色観光は地域住民と都住民の交流を通じて行われます。
스트리밍과 다운로드로 음악을 즐기는 음원 시장이 대세다.
ストリーミングとダウンロードで音楽を楽しむ音源場が主流となっている。
아저씨, 이 버스 시청에 가나요?
おじさん、このバスは庁に行きますか?
아줌마가 시장에서 과일을 팔아요.
おばさんは場で果物を売っています。
아줌마들이 시장에서 물건 값을 깎고 있어요.
おばさんたちが場で値切っています。
저기 아줌마, 이 버스 시청 가나요?
すみません、おばさん、このバスは庁に行きますか?
요즘 돌싱남들이 연애 시장에서 인기가 많아.
最近、離婚経験のある男性が恋愛場で人気だよ。
일 년 내내 많은 행사가 개최되는 도시에서 살고 있습니다.
一年中、多くのイベントが開催される都で暮らしています。
정부에 대해 시민들이 저항 운동을 전개하고 있습니다.
政府に対して民が抵抗運動を展開しています。
환경 문제에 대한 시민들의 저항이 커지고 있습니다.
環境問題に対する民の抵抗が増しています。
정치적인 억압에 대해 시민들은 오랫동안 저항해 왔습니다.
政治的な抑圧に対して、民は長年にわたり抵抗してきました。
개헌안에 대한 시민들의 반응이 궁금합니다.
改憲案に対する民の反応が気になります。
진보·개혁 성향의 학자들과 시민들이 재벌 오너의 특별사면·가석방에 반대하는 선언문을 발표했다.
進歩・改革派の学者と民が財閥オーナーの特別赦免と仮釈放に反対する宣言文を発表した。
우리는 새로운 시장으로의 진출을 모색하고 있다.
私たちは新しい場への進出を模索している。
경영자는 항상 시장 동향에 주목하고 있어요.
経営者は常に場の動向に目を光らせています。
민어의 시장 가격은 나날이 변동합니다.
民魚の場価格は日々変動します。
어항 시장에서 신선한 생선을 샀어요.
漁港の場で新鮮な魚を買いました。
이 어항에서는 바로 잡혀온 어패류를 매우 저렴하게 판매하는 아침 장이 열리고 있습니다.
この漁港では、捕れたばかりの魚介類をとても安く販売する朝が開催されています。
양식된 새우가 시장에 나돌고 있습니다.
養殖されたエビが場に出回っています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.