【市】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
시민의 의견을 반영하다.
民の意見を反映する。
그의 독자적인 접근은 시장에 혁명을 가져왔습니다.
彼の独自的なアプローチは場に革命をもたらしました。
도쿄는 세계 유수의 대도시입니다.
東京は世界有数の大都です。
도쿄는 인구가 매우 많은 도시입니다.
東京は人口が非常に多い都です。
도쿄는 국제 도시로서 전 세계에서 많은 사람들이 방문합니다.
東京は国際都として、世界中から多くの人々が訪れます。
도쿄는 다양한 문화와 전통이 융합된 도시입니다.
東京は多様な文化と伝統が融合した都です。
면화 가격은 국제 시장의 변동에 좌우됩니다.
綿の価格は国際場の変動に左右されます。
시민들은 시의 시책에 협력하고 있다.
民はの施策に協力している。
관료가 시민의 요망을 반영한 정책을 입안하고 있습니다.
官僚が民の要望を反映した政策を立案しています。
관료들이 시민의 안전을 확보하기 위한 대책을 실시하고 있습니다.
官僚が民の安全を確保するための対策を実施しています。
관료들은 시민들의 요구에 부응하기 위한 조치를 검토하고 있습니다.
官僚は民の要望に応えるための措置を検討しています。
관료들의 결정에 대한 일반 시민들의 반발이 커지고 있습니다.
官僚の決定に対する一般民の反発が高まっています。
사회로부터 반감을 산 기업이 시장에서 추방되었습니다.
社会からの反感を買った企業が場から追放されました。
장물 시장에서의 거래가 엄격히 단속되고 있습니다.
盗品の場における取引が厳しく取り締まられています。
교도소에서 탈주자가 도시로 진입했습니다.
刑務所からの脱走者が都に進入しました。
기업이 시장에 진입하다.
企業が場に参入する。
적군이 시가지로 진입하다.
敵軍が街地に進入する。
그들은 고위험 전략을 채택하여 시장에서의 지위를 확립했습니다.
彼らはハイリスクの戦略を採用し、場での地位を確立しました。
그들은 고위험 전략을 채택하여 시장에서의 경쟁력을 높이려고 합니다.
彼らはハイリスクな戦略を採用し、場での競争力を高めようとしています。
시의회는 예산안을 가결하고 시의 운영을 확보했습니다.
議会は予算案を可決し、の運営を確保しました。
시장 선거는 다음 주에 치러집니다.
長選挙は来週行われます。
국회의원은 선거에서 선택된 시민의 대표이다.
国会議員は選挙で選ばれた民の代表である。
새로운 광고 캠페인을 시장에 투입합니다.
新しい広告キャンペーンを場に投入します。
신제품을 시장에 투입하다.
新製品を場に投入する。
신제품의 투입으로 급속히 시장을 석권하고 있습니다.
新製品の投入が急速に場を席巻しています。
강력한 인프라가 도시의 발전을 뒷받침했습니다.
強力なインフラが都の発展を支えました。
그 도시의 개발은 급속히 진행되고 있습니다.
その都の開発は急速に進んでいます。
인구 밀도의 급속한 증가가 도시 문제를 일으키고 있습니다.
人口密度の急速な増加が都問題を引き起こしています。
정부는 시민의 요구에 부응하여 새로운 정책을 책정합니다.
政府は民の要望に応じて新しい政策を策定します。
클라우드 컴퓨팅 시장은 급성장하고 있습니다.
クラウドコンピューティング場は急成長しています。
디지털 통화 시장은 급속히 확대되고 있습니다.
デジタル通貨場は急速に拡大しています。
그 기업은 급격한 시장 점유율 확대를 이루었습니다.
その企業は急激な場シェアの拡大を果たしました。
우리의 비전은 시장의 요구와 고객의 기대에 부응하는 것입니다.
私たちのビジョンは場のニーズと顧客の期待に応えることです。
시중 제품의 절반 값이라 가성비가 좋다고 알려졌다.
販製品の半分の値でコストパフォーマンスが良いと知られている。
우리들은 시내로 놀러 갔다가 길거리 퍼포먼스와 작은 음악회를 구경했다.
私たちは、内に遊びに行って路上パフォーマンスと小さな音楽会を見学した。
세제의 투명성은 시민의 신뢰를 쌓는 데 중요합니다.
税制の透明性は民の信頼を築く上で重要です。
그 기업은 시장에서 강력한 경쟁자입니다.
その企業は場で強力な競合相手です。
참치는 고가의 생선으로 알려져 있으며 시장에서 고가로 거래되는 경우가 있습니다.
マグロは高価な魚として知られており、場で高値で取引されることがあります。
모두 도시로 떠나 이 마을에는 노인만 남았다.
すべての都へ残し、この村には老人だけ残った。
미국 온라인 광고 시장의 양강은 구글과 페이스북이다.
アメリカのオンライン広告場の二強は、グーグルとフェイスブックだ。
우리 회사는 다양한 시장에서 사업을 전개하고 있습니다.
私たちの会社は、様々な場で事業を展開しています。
그 도시는 다양한 역사적 건축물로 알려져 있습니다.
その都は、様々な歴史的建造物で知られています。
잡지 시장의 축소로 인해 월간지로 유지하는 것이 어려워졌습니다.
雑誌場の縮小により、月刊誌として維持することが困難となりました。
그 안은 시장의 동향을 확인하기 위해 일시적으로 보류되었습니다.
その案は場の動向を見極めるため、一時的に棚上げされました。
그 안은 시장 조사가 필요하기 때문에 일시적으로 보류되었습니다.
その案は場調査が必要なため、一時的に棚上げされました。
그의 아이디어는 시장 변화에 대응하기 위해 보류되었습니다.
彼のアイデアは場の変化に対応するために棚上げされました。
정부 정책에 대한 시민들의 반대로 갈등이 빚어지고 있다.
政府の政策に対する民の反対から対立が生じている。
예산 삭감에 관한 정부와 시민 사이에 대립이 일어나고 있다.
予算削減に関する政府と民の間で対立が起こっている。
미해결 상황이 계속되면서 시민들의 불안감이 커지고 있습니다.
未解決の状況が続くなか、民の不安が高まっています。
그 사건의 진상이 미해결인 채로, 시민들은 불안을 느끼고 있습니다.
その事件の真相が未解決のままで、民は不安を感じています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.