<市の韓国語例文>
| ・ | 매점으로 인해 물가가 급등했다. |
| 特定の企業が市場を買い占めた。 | |
| ・ | 이 물건은 중고 시장에서 매매된다. |
| この品物は中古市場で売買される。 | |
| ・ | 시장에서 매매되다. |
| 市場で取引される。 | |
| ・ | 시장 불안으로 자산이 투매되고 있다. |
| 市場不安で資産が投げ売りされている。 | |
| ・ | 시장은 구체적인 대책에 대해서는 언급하지 않았습니다. |
| 市長は具体的な対策には触れませんでした。 | |
| ・ | 시민들이 광장에 집결됐다. |
| 市民が広場に集結した。 | |
| ・ | 시민들이 광장에 집결되었습니다. |
| 市民が広場に集結しました。 | |
| ・ | 시장에서 사람들이 법석이다. |
| 市場で人々が大騒ぎする。 | |
| ・ | 사기 행위가 만연되는 시장이다. |
| 詐欺行為が蔓延する市場だ。 | |
| ・ | 시민들이 부패를 성토했다. |
| 市民たちが腐敗を非難した。 | |
| ・ | 공원이 도시 안에 조성되다. |
| 公園が都市の中に造成される。 | |
| ・ | 귀화 후 시민권을 받다. |
| 帰化後に市民権を得る。 | |
| ・ | 전투기들이 도시 위에 미사일을 투하했다. |
| 戦闘機が都市の上にミサイルを投下した。 | |
| ・ | 이차 전지 시장이 빠르게 성장 중이다. |
| 二次電池市場は急速に成長している。 | |
| ・ | 해양 플랜트 시장이 확대됐다. |
| 海洋プラント市場が拡大した。 | |
| ・ | 시민들이 연합하여 시위를 벌였다. |
| 市民が同盟を組んでデモを行った。 | |
| ・ | 기업들이 연합해 시장을 장악했다. |
| 企業が団結して市場を掌握した。 | |
| ・ | 도시에 일방통행이 많다. |
| 都市部に一方通行が多い。 | |
| ・ | 시장 골목에 이상한 사람이 얼씬거리다. |
| 市場の路地に怪しい人が現れたり消えたりする。 | |
| ・ | 시장에서 신선한 유부를 샀다. |
| 市場で新鮮な油揚げを買った。 | |
| ・ | 사업 계획의 가닥을 잡기 위해 시장 조사를 했다. |
| 事業計画の輪郭を掴むため市場調査をした。 | |
| ・ | 보부상들은 시장에서 상인들과 거래를 했다. |
| 行商人たちは市場で商人と取引をした。 | |
| ・ | 조선시대에는 보부상이 시장마다 물건을 팔았다. |
| 朝鮮時代には行商人が市場ごとに物を売っていた。 | |
| ・ | 시골 할멈들이 장터에 모였다. |
| 田舎の婆さんたちが市場に集まった。 | |
| ・ | 시내에는 많은 노숙인이 있습니다. |
| 市内には多くのホームレスがいます。 | |
| ・ | 시민들은 초유의 사태에 대해 정부에 도움을 요청했어요. |
| 市民は初めての事態について政府に支援を求めました。 | |
| ・ | 정책 숙의에 시민들이 참여했습니다. |
| 政策の熟議に市民が参加しました。 | |
| ・ | 마을버스 요금은 시내버스보다 저렴해요. |
| コミュニティバスの料金は市内バスより安いです。 | |
| ・ | 마을버스를 타고 시장에 갔어요. |
| コミュニティバスに乗って市場に行きました | |
| ・ | 시장이 연설대에서 정책을 설명했어요. |
| 市長が演説台で政策を説明しました。 | |
| ・ | 맹지는 부동산 시장에서 가치가 낮다. |
| 袋地は不動産市場での価値が低い。 | |
| ・ | 그 도시는 많은 유흥업소가 있다. |
| その都市には多くの風俗店がある。 | |
| ・ | 그는 시장으로서 첫 취임사를 발표했다. |
| 彼は市長として最初の就任の辞を発表した。 | |
| ・ | 오늘은 부시장님의 이임식이 열렸다. |
| 今日は副市長の離任式が行われた。 | |
| ・ | 주식 시장은 관망세로 반응했다. |
| 株式市場は様子見で反応した。 | |
| ・ | 시장은 불확실성으로 인해 관망세가 지속되고 있다. |
| 市場は不確実性のため様子見が続いている。 | |
| ・ | 부모와 아이가 시장에서 실랑이했다. |
| 親と子どもが市場でもめた。 | |
| ・ | 조감도를 통해 도시 전체를 한눈에 볼 수 있다. |
| 鳥瞰図で都市全体を一目で見ることができる。 | |
| ・ | 이 도시는 시에서 광역시로 승격되었다. |
| この都市は市から広域市に昇格された。 | |
| ・ | 이 지역은 특별시로 승격되었다. |
| この地域は特別市に昇格された。 | |
| ・ | 축제 기간에는 도시가 북적댄다. |
| 祭りの期間は都市が混み合う。 | |
| ・ | 시장에는 사람들이 북적대고 있었 |
| 市場には人々がごった返していた。 | |
| ・ | 이 도시는 자치적으로 운영된다. |
| この都市は自治的に運営されている。 | |
| ・ | 그는 사업을 확장하기 위해 새로운 시장을 찾고 있다. |
| 彼はビジネスを拡げるために新しい市場を探している。 | |
| ・ | 도시가 빠르게 확장되었다. |
| 都市が急速に拡大した。 | |
| ・ | 민주주의는 시민의 참여를 장려합니다. |
| 民主主義は市民の参加を奨励します。 | |
| ・ | 도시는 불법 세력에 장악당했다. |
| 都市は違法勢力に支配された。 | |
| ・ | 제품 출시가 시장 상황 때문에 보류되었다. |
| 製品の発売が市場状況のため保留された。 | |
| ・ | 이 도시는 과거의 폐허에서 재탄생했다. |
| この都市は過去の廃墟から再誕生した。 | |
| ・ | 이 매립지는 향후 도시 개발에 사용될 예정입니다. |
| この埋め立て地は、今後の都市開発に使われる予定です。 |
