【市】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<市の韓国語例文>
상사의 지원으로 해외 시장 진출이 가능해졌습니다.
商社の支援により、海外場への進出が可能になりました。
이 상사는 아시아 시장에 강한 영향력을 가지고 있습니다.
この商社はアジア場に強い影響力を持っています。
상사 담당자로부터 최신 시장 정보를 받았습니다.
商社の担当者から最新の場情報をいただきました。
주요 도시에 지점을 갖고 있어요.
主要都に支店を持っています。
각 도시마다 지점을 내고 있다.
各都ごとに支店を出している。
한국과 일본은, 민주주의나 시장경제라는 가치관을 공유하는 이웃 나라다.
韓国と日本は、民主主義や場経済という価値観を共有する隣国だ。
매년 봄 시민 마라톤에 참가하는 것이 연례행사가 되었어요.
毎春、民マラソンに参加するのが恒例行事になっています。
도시 지역은 편리한 한편, 생활비가 비쌉니다.
部は便利な一方で、生活費が高いです。
국내 자동차 시장에서 미국 자동차는 고전하고 있습니다.
国内の自動車場で、アメリカの自動車は苦戦しています。
그녀는 시장 일각에서 신선한 야채를 팔고 있어요.
彼女は場の一角で新鮮な野菜を売っています。
아침부터 서울역에는 기차표 예매를 위해 모인 많은 시민들로 북적였습니다.
朝からソウル駅には、汽車の前売り券のために集まった多くの民で混んでいます。
숙박업의 시장 동향을 조사하고 있습니다.
宿泊業の場動向を調査しています。
농장에서 신선한 계란을 바구니에 담아 시장에 출하했습니다.
農場から新鮮な卵をかごに詰めて、場に出荷しました。
농가가 수확한 작물을 바구니에 담아 시장에 출하했습니다.
農家が収穫した作物をかごに詰めて、場に出荷しました。
시장에서 생선을 팔며 생계를 세우다.
場で魚を売りながら生計を立てる。
이 버스는 시내 전역을 운행합니다.
このバスは内全域を運行します。
역에 도착한 열차에서 내려 버스로 시내로 갔다.
駅に到着した列車を降りて、バスで内へ行った。
시내에 있는 조용한 호텔을 예약하고 싶어요.
内にある静かなホテルを予約したいです。
일반시민을 지키기 위해서 결행한 인도적 개입은 완전 위법 행위였다.
一般民を守るために決行した人道的介入は、まったくの違法行為だった。
차례차례로 새로운 시장에 진출하고 있습니다.
次々と新しい場に進出しています。
차례차례로 새로운 시장에 진출하고 있습니다.
次々と新しい場に進出しています。
마을의 역사를 배웠습니다.
町の場で買い物をしました。
양적완화가 금융 시장에 어떻게 영향을 미칠지 주시하고 있습니다.
量的緩和が金融場にどのように影響するか注視しています。
양적완화에 따른 시장의 반응이 주목받고 있습니다.
量的緩和による場の反応が注目されています。
국유화에 대한 시민의 의견을 들었습니다.
国有化に対する民の意見を聞きました。
오늘은 시장에서 신선한 농어를 샀습니다.
今日は場で新鮮なスズキを買いました。
시장에서 확고한 위치를 점하다.
場で確固とした位置を占める。
공고가 시청 홈페이지에 게재되었습니다.
公告が役所のホームページに掲載されました。
이 조례안은 시민의 의견을 반영하고 있습니다.
この条例案は民の意見を反映しています。
투자자는 유망주를 찾기 위해 시장 조사나 기업 분석을 실시합니다.
投資家は有望株を見つけるために場調査や企業分析を行います。
유망주를 찾기 위해 투자자는 시장 동향과 기업 실적을 분석합니다.
有望株を見つけるために、投資家は場動向や企業の業績を分析します。
전신주에 시민의 안전을 보호하는 감시 카메라를 설치되어 있습니다.
電信柱に民の安全を保護する監視カメラを設置されています。
삼림을 벌채하는 경우, 설사 자신이 소유하는 삼림이라도 시에 신고할 필요가 있습니다.
森林を伐採する場合は、たとえ自分の所有する森林でもへの届出が必要です。
상업성이 높은 시장을 타겟으로 한 제품 개발을 진행하고 있습니다.
商業性の高い場をターゲットにした製品開発を進めています。
상업성을 높이기 위해 추가 시장 조사를 실시합니다.
商業性を高めるために、さらなる場調査を実施いたします。
가요 시장은 상업성을 무시할 수 없다.
歌謡場は、産業性を無視することはできない。
전주는 먹거리와 볼거리가 풍성한 전라북도를 대표하는 관광도시입니다.
全州はグルメと見どころ満載の全羅北道を代表する観光都です。
희토류 가격은 시장의 수요와 공급에 따라 크게 변동합니다.
レアアースの価格は、場の需要と供給によって大きく変動します。
희토류 수출 제한이 국제 시장에 혼란을 초래할 수 있습니다.
レアアースの輸出制限が、国際場に混乱をもたらすことがあります。
새로운 제품의 개발은 예정대로 진전되어 곧 시장에 투입됩니다.
新しい製品の開発は予定通りに進展し、間もなく場に投入されます。
시장 후보로 새롭게 부상한 것은 시내에 사는 청년 실업가였다.
長候補として新たに浮上したのは、内に住む青年実業家だった。
이 도시는 관광지로서 저명합니다.
この都は観光地として著名です。
관리는 시민의 목소리에 귀를 기울입니다.
官吏は民の声に耳を傾けます。
그 관리는 시민들의 신뢰를 얻고 있습니다.
その官吏は民の信頼を得ています。
원화 약세로 인해 한국 기업들이 세계 시장에서 경쟁력을 얻고 있습니다.
ウォン安によって、韓国企業が世界場で競争力を得ています。
원화 약세로 한국 제품이 해외 시장에서 경쟁력을 높였습니다.
ウォン安で韓国製品が海外場で競争力を高めました。
원화 강세가 계속되면 한국의 수출 시장이 축소될 우려가 있습니다.
ウォン高が続くと、韓国の輸出場が縮小する恐れがあります。
서울시는 한강 자원 활성화 대책에 관한 연구 보고서를 발간했다.
ソウルは漢江の資源活性化対策を巡る研究報告書を発刊した。
악당으로부터 힘없는 시민을 지키다.
悪党から力のない民を守る。
대표단이 시장을 예방했다.
代表団が長に表敬訪問を行った。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.