【広】の例文_36
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<広の韓国語例文>
광장에 사람들이 꾸역꾸역 모여들다.
場に人々が続々と押し寄せてくる。
반대한 분들의 넓은 이해와 해량을 부탁드립니다.
反対してきた方々には、い理解と度量を示してくださるようお願いします。
소득 격차가 벌어지고 있다.
所得格差ががっている。
한국 사회는 여러분야에서 양극화가 확대되고 있다.
韓国社会はいろんな分野で格差ががっている。
광장에 난민의 실상을 알리는 부스와 기부금 모금함이 마련됩니다.
場に、難民の実情を知らせるブースと寄付募金箱が用意される。
무도한 폭력이 세계 각지에서 일상적으로 되풀이되고 있다.
非道な暴力が、世界の各地で日常的に繰りげられている。
사회관계망서비스(SNS)에 아시아인에 대한 혐오를 멈추라는 해시태그(#) 운동이 확산되고 있다.
SNS上でアジア人への憎悪を止めよというハッシュタグ(#)運動ががっている。
시위대로 광장일대가 아수라장이 되었다.
デモ隊で場一帯が修羅場となった。
기업들이 일을 벌이기 좋도록 규제 완화가 시급하다.
企業が仕事をげやすいよう規制緩和が急務だ。
연구진이 지반 침하와 관련한 기존 논문들을 두루 검토했다.
研究チームが地盤沈下に関連する過去の論文を幅く検討した
광대한 면적의 밭을 갈 때 트랙터가 사용된다.
大な面積の畑を耕すにトラクターが使われる。
외교의 지평을 더 넓히는 계기가 될 것이다.
外交の範囲をよりげるきっかけになるだろう。
완전히 새로운 제품을 개발해 화장품의 지평을 넓히고 있다.
全く新しい製品を開発し、化粧品の地平をげている。
관객들은 ‘사랑한다’라는 문구가 적힌 플래카드를 일제히 펼쳤다.
観客が「愛している」といるフレーズが書かれたプラカードを一斉にげた。
남편도 서글서글하고 자식도 둥글게 잘 컸다.
夫も度量がく、子供たちも丸く育った。
요직을 두루 거쳤다.
職を幅く熟した。
신기록을 향한 두 라이벌의 황홀한 레이스가 펼쳐진다!
新記録に向かう二人のライバルのうっとりするレースががる!
넓은 목욕탕에서 쌓인 피로를 한방에 날려 버리세요.
々とした銭湯で蓄積した疲れも一気に吹き飛んでしまう。
골방에 처박혀 있지 말고 더 넓은 세계로 나가야 한다.
小部屋にこもらず、さらにい世界に出なければならない。
많은 잘못된 속설이 일상적으로 퍼지고 있다.
多くの間違った俗説が日常的にがっている。
상상력을 펼치다.
想像力をげる。
그는 타인을 품어줄 줄 아는 넓은 마음을 가지고 있다.
彼は、他人を受けとめることのできるい心を持っている。
낳아주시고 길러주신 부모님 은혜는 바다보다 넓고 깊다.
産んで、育ててくれた両親の恩恵は海よりく深い。
지적 재산권 분야는 매우 전문적이 폭이 넓다.
知的財産権の分野は、非常に専門的で幅い。
넓은 황무지가 옥토로 바뀌다.
い荒れ地が沃土に変える。
넓은 황무지가 비옥한 토지로 바뀌었다.
い荒れ地が肥沃な土地に変わった。
저 한량없이 높고 넓은 하늘에서 별이 반짝이고 있다.
あの限りなく高くい空で、星が輝いている。
상대방의 자리에 서서 조금 더 넓게 바라보면 이해하지 못할 것이 없습니다.
相手方の立場に立ってちょっとく眺めれば、理解できないことはありません。
만난 사람과 소통하면서 관계망을 넓혀나가다.
会った人と疎通しながら関係網をげていく。
남편은 꽤 넓은 방을 서재로 쓰고 있다.
夫はかなりい部屋を書斎として使っている。
차를 조금씩 벌려가다.
差をジワジワとげていく。
천일염은 해수를 광대한 염전에 끌어들여, 태양의 힘으로 수분을 증발시켜 만든 소금입니다다.
天日塩は海水を大な塩田に引き込み、太陽の力で水分を蒸発させて作った塩です。
두부는 한국, 일본 그리고 중국에서 널리 사용되고 있는 식재료입니다.
豆腐は韓国、日本、そして中国でく用いられている代表的な食材です。
아라비아 반도는 서아시아의 지중해, 홍해, 페르시아만, 인도양에 둘러싸인 광대한 반도이다.
アラビア半島は、西アジアの地中海、紅海、ペルシア湾、インド洋に囲まれた大な半島である。
알제리는 아프리카 대륙 최대로, 세계에서도 10위의 면적을 갖는 광대한 나라입니다.
アルジェリアはアフリカ大陸最大、世界でも10位の面積を持つ大な国です。
알제리는 아프리카 북북에 있으며, 북쪽은 지중해에 면하고, 남쪽은 광대한 사하라 사막이 펼쳐져 있습니다.
アルジェリアはアフリカ大陸の北部にあり、北は地中海に臨み、南に、大なサハラ砂漠ががっています。
태평양처럼 마음이 넓은 남자가 좋아요.
太平洋のように心がい男性が好きです。
폭이 넓은 커다란 길을 큰길이라고 한다.
幅のい大きな道を大通りという。
간에서 발견된 암은 대장으로 퍼졌고 척추 속까지 스몄다.
肝臓に見つかったガンは大腸にがり脊椎の中までしみ込んだ。
푸른 하늘이 한없이 펼쳐져 있다.
青空が限りなくがっている。
전역 후 앞날에 꽃길이 활짝 펼쳐지길 바랍니다.
転役後将来の花道が大きくがってほしいと願います。
넓리 일반 대중에게 퍼지다.
く一般大衆にがる。
양복을 입은 후에는 제대로 손질 해 둡시다.
を着たあとは、しっかり手入れをしておきましょう。
아버지는 오늘 양복을 입고 나갔다.
お父さんはきょう、背を着て出かけた。
인맥을 넗혀 유익한 인간관계를 쌓다.
人脈をげ、有益な人間関係を築く。
골프는 인맥을 쌓는 스포츠로 자주 이용된다.
ゴルプは人脈をげるスポーツとしてよく利用される。
인맥이 넗다.
人脈がい。
인맥을 넗히다.
人脈をげる。
진드기는 동물 등에 달라 붙어서 이동하여 서식 범위를 넓힌다.
マダニは動物などにくっついて移動することで生息範囲をげる。
새로 공개된 광장이 외국인을 매료시키는 인기 장소가 되고 있다.
新しく公開された場は、外国人を引きつける人気のスポットとなっている。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39  (36/39)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.