【度】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<度の韓国語例文>
영지버섯을 재배하려면 높은 기술이 필요합니다.
萬年芝の栽培には高な技術が必要です。
플라스틱 제품의 강도를 높이기 위해 부재료가 첨가됩니다.
プラスチック製品の強を高めるために、副材料が添加されます。
복어탕은 한번 먹으면 그 맛을 잊을 수 없습니다.
フグ鍋は、一食べるとその味が忘れられません。
산낙지는 한국을 방문할 때 한 번쯤 시도해 보고 싶은 요리입니다.
サンナクチは、韓国を訪れた際に一は試してみたい料理です。
산낙지는 한 번 먹어볼 가치가 있어요.
サンナクチは、一食べてみる価値があります。
집집마다 청소 빈도가 다릅니다.
家ごとに掃除の頻が異なります。
친인척들이 한자리에 모이는 것은 일 년에 한 번이에요.
親類縁者が一堂に会するのは、年に一のことです。
윗사람에게는 겸손한 태도를 잊지 않도록 합시다.
目上の人に対しては、謙虚な態を忘れないようにしましょう。
부모님께 불효한 태도를 취한 것을 후회하고 있어요.
親不孝な態を取ったことを後悔しています。
명문대 학비는 비싸지만, 장학금 제도가 잘 갖춰져 있습니다.
名門大学の学費は高いですが、奨学金制が充実しています。
현미밥은 한 번 밥을 지으면 냉동 보관할 수 있어요.
玄米ご飯は、一炊いたら冷凍保存しておくことができます。
이번 주말에 학교에서 바자회가 열려요.
の週末に学校でバザーが開かれます。
병원에서 정해준 식단대로 세 끼니를 철저하게 먹고 있어요.
病院で決めてもらった献立どおり、3の食事を徹底的に食べています。
단역을 여러 번 소화한 후 마침내 주연으로 발탁되었다.
端役を何もこなした後、ついに主演に抜擢された。
우대 제도 이용을 추천합니다.
優遇制の利用をお勧めします。
우대 제도를 활용하고 있습니다.
優遇制を活用しています。
우대 제도가 이용하기 쉬워졌습니다.
優遇制が利用しやすくなりました。
우대 제도를 이용했습니다.
優遇制を利用しました。
세금 우대 제도를 이용하여 소득세나 주민세를 환급받다.
税制優遇制を利用することで所得税や住民税の還付を受ける。
집을 구입할 때의 세금에는 이득을 보는 우대 제도가 있습니다.
家を購入するときの税金にはお得な優遇制があります。
목욕물을 뜨거운 물로 바꾸려면 온도 조절을 해 주세요.
風呂の水をお湯に変えるには、温調節を行ってください。
목욕물 온도를 확인했어요.
風呂の水の温を確認しました。
목욕물의 온도를 조정해 주세요.
風呂の水の温を調整してください。
그는 재범을 저질러 다시 감옥에 갇혔다.
彼は再犯を犯し、再刑務所に収監された。
그는 사람들을 얕보는 태도를 취했기 때문에 미움을 샀다.
彼は人を見下すような態を取ったため、恨みを買った。
불성실한 태도로 대했기 때문에 동료들로부터 미움을 샀다.
不誠実な態で接したため、同僚から恨みを買った。
그의 무례한 태도가 원인으로 주변 사람들에게 원한을 샀다.
彼の無礼な態が原因で、周囲から恨みを買った。
소프라노 파트 연습을 한 번 더 하겠습니다.
ソプラノパートの練習をもう一行おう。
반항아로 알려진 그도 어느 시점에서 태도가 변했습니다.
反抗児として知られる彼も、ある時期から態が変わりました。
저소득자를 위해 정부는 복지 제도를 강화하고 있다.
低所得者のために、政府は福祉制を充実させている。
그녀는 어려운 상황에서도 의연한 태도를 유지했습니다.
彼女は困難な局面でも毅然としている態を崩しませんでした。
그 리더는 의연한 태도로 문제에 대처하고 있습니다.
そのリーダーは、毅然としている態で問題に取り組んでいます。
어려운 상황에서도 그녀는 의연한 태도를 유지했습니다.
困難な状況でも、彼女は毅然としている態を貫きました。
도전자들은 한 번도 물러서지 않고 싸웠습니다.
挑戦者たちは一も後退することなく戦いました。
그 놈의 태도에 놀랐어요.
奴の態には驚かされました。
그는 한 번도 나에게 사과한 적이 없는 놈입니다.
彼は一も私に謝ったことがない奴です。
헌 신문을 버리기 전에 다시 한 번 훑어보았습니다.
古新聞を捨てる前に、もう一目を通してみました。
그 인기 소설은 복간되고 나서 다시 베스트셀러가 되었어요.
その人気小説は、復刊されてから再ベストセラーになりました。
지방지에 광고를 게재하면 지역 사회에서 인지도가 높아집니다.
地方紙に広告を載せると、地域社会での認知が高まります。
전국지에 다루어지면 주목도가 급격히 상승합니다.
全国紙で取り上げられると、注目が一気に上がります。
광고 내용이 재미있어서 여러 번 봤어요.
コマーシャルの内容が面白くて何も見ました。
여러 번 속이게 되면 신뢰를 잃게 됩니다.
もごまかしを繰り返すと、信頼を失うことになる。
몇 번을 말해도 좀처럼 이해해 주지 않아!
言っても、なかなか理解してもらえない!
여러 번의 시도 끝에 처음으로 성공했다.
もの挑戦の末、初めて成功した。
광고는 제품 인지도를 높이는 데 사용됩니다.
コマーシャルは製品の認知を高めるために使われます。
인지도를 높이기 위한 시책을 검토 중입니다.
認知を高めるための施策を検討中です。
인지도가 낮아 개선이 필요합니다.
認知が低いため、改善が必要です。
인지도 향상이 프로젝트 성공의 열쇠입니다.
認知の向上がプロジェクト成功の鍵です。
인지도 향상을 위한 캠페인을 실시합니다.
認知向上のためのキャンペーンを実施します。
인지도를 측정하는 설문조사를 실시합니다.
認知を測定するアンケートを実施します。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/71)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.