【度】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<度の韓国語例文>
전분은 식품의 질감이나 점도에 크게 영향을 미칩니다.
デンプンは食品の質感や粘に大きく影響します。
부심은 선수에 대해 공정한 태도를 유지하고 있습니다.
副審が選手に対して公正な態を保っています。
그는 분에 넘치는 생활과 과소비로 파산했다.
彼は身に余る生活と過な消費で破産した。
분무기로 온 집안의 습도를 조정했습니다.
噴霧器で家中の湿を調整しました。
방의 습도를 높이기 위해 분무기를 사용했어요.
部屋の湿を上げるために霧吹きを使いました。
그는 그 흔한 상조타 타 본 적이 없다.
彼は、そのありふれた賞でさえ一ももらったことがない。
임금 제도만으로는 업적을 계속 올리는 강한 조직이 될 수 없다.
賃金制だけでは、業績を上げ続ける強い組織にはならない。
오탈자가 없는지 계약서를 마지막까지 다시 한번 읽어봅시다.
誤字や脫字がないか契約書を最後にもう一読み返しましょう。
출발하기 전에 다시 한번 짐을 확인해 주세요.
出発する前に、もう一荷物を確認してください。
여러 번 도전했지만 마음이 꺾였어요.
も挑戦しましたが、心が折れました。
몇 번이나 도전했지만, 마음이 꺾였어요.
もチャレンジしましたが、心が折れました。
독후감을 쓰기 전에 다시 한 번 책을 읽었습니다.
読書感想文を書く前に、もう一本を読み返しました。
지지난해 고객 만족도는 매우 높았습니다.
一昨年の顧客満足は非常に高かったです。
지지난 주에 일어난 문제에 대해 다시 조사하겠습니다.
先々週に起こった問題について再調査します。
병가가 끝나면 다시 보고드리겠습니다.
病気休暇明けに再ご報告いたします。
이번 시험은 합격할 것 같아요.
は試験に受かりそうです。
이 소프트웨어는 고도의 보안 기능을 갖추고 있습니다.
このソフトウェアは、高なセキュリティ機能を備えています。
이번 지원에 대해, 후사의 말씀을 드립니다.
こののご支援に対し、厚謝申し上げます。
시청 앞 광장이 다시 포장될 예정입니다.
市役所の前の広場が再舗装される予定です。
작업이 중단되어 다시 시작해야 했습니다.
作業が中断され、再始めることが必要でした。
나중에 다시 얘기해주세요.
後でもう一お話しください。
나중에 식사하러가자.
、食事行こう。
추후 다시 협의하도록 하겠습니다.
後日、再お打ち合わせさせていただきます。
다시 한번 도전하지 않을래?
もう一挑戦しない?
다시 한번 확인하지 않을래?
もう一確認しない?
홍보비 예산을 다시 검토해 주세요.
広告費予算を再検討してください。
한번 해 보자.
やってみよう。
어디서 한 번 만난 듯한데 혹시 저를 모르시겠어요?
どこかで1会ったようなんですが、ひょっとして私をご存知ないですか?
그녀의 태도는 과하다고 생각된다.
彼女の態はやりすぎだと思われる。
그 비판은 때론 과하다.
その批判は時に過だ。
그의 애정 표현은 때로 과하다.
彼の愛情表現は時に過だ。
그 정도면 과하지 않고 딱 적당하다.
あの程なら、オーバーでなく妥当だ。
그전까진 한 번도 뵌 적이 없었어요.
その前までは一もお会いしたことがありませんでした。
다음에 같이 가요.
一緒に行きましょう。
다음엔 꼭 같이 가요.
は絶対一緒に行こうよ。
다음은 자전거로 가고 싶네요.
は自転車で行きたいですね。
다음에 같이 갑시다.
一緒に行きましょう。
이 건에 대해서는 다음 주 월요일에 다시 이야기 해요.
この件については来週の月曜日に再お話ししましょう。
지난번에는 신세를 많이 졌습니다.
このは、大変お世話になりました。
세미나는 다시 연기되었습니다.
セミナーは再延期されました。
시의 재건 노력으로 현재 이들 기반시설은 80% 정도 복구됐다.
市の再建努力によって現在、これらの基盤施設は80%程復旧した。
인간은 어느 정도 연수가 지나면 노후를 향하고 죽음을 맞이합니다.
人間がある程年数がすぎると老年に向かって、死を迎えます。
이 물질의 발화점은 매우 높은 온도입니다.
この物質の発火点は、非常に高い温です。
발화점은 대개의 경우 100도를 넘습니다.
発火点は大抵の場合100を超えています。
발화점은 공기중에서 스스로 발화하는 최저 온도입니다.
発火点は、空気中で自ら発火する最低の温です。
습지대의 식물은 습도가 높은 환경에 적응하고 있어요.
湿地帯の植物は湿の高い環境に適応しています。
습지대 식물은 습도가 높은 환경에 적응하고 있어요.
湿地帯の植物は湿の高い環境に適応しています。
양서류의 사육에는 적절한 온도 관리가 필요합니다.
両生類の飼育には適切な温管理が必要です。
의심이 들어서 다시 확인했어요.
疑いを感じたので、もう一確認しました。
기관사가 재빨리 급제동을 해 시속을 10km 속도로 줄일 수 있었다.
機関士が素早く急ブレーキをかけ、時速10kmの速に減速できた。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/71)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.