【度】の例文_29
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<度の韓国語例文>
최근에 골밀도가 낮은 여성이 증가 중입니다.
最近は骨密が低い女性が増加中です。
매운 것 같은데 한번 맛보세요.
辛いようだけど、一味見してください。
다음 경기에서는 작년도 우승팀과 대전할 예정입니다.
次の試合では、昨年の優勝チームと対戦する予定です。
이번 대회에서는 작년도 준우승팀과 맞붙을 예정입니다.
の大会では、昨年の準優勝チームと対戦する予定です。
체조 기술의 완성도를 높이고 있습니다.
体操の技の完成を高めています。
컬링은 고도의 전략과 기술이 필요한 스포츠입니다.
カーリングは高な戦略とテクニックが必要なスポーツです。
무기력한 태도는 주위 사람들에게도 영향을 줄 수 있습니다.
無気力な態は、周囲の人にも影響を与えかねません。
지나친 욕심은 충분히 잘해내고 있는 자신조차 무기력하게 만듭니다.
が過ぎた欲望は、十分にちゃんとやっている自分さえ無気力にさせます。
무기력하다고 느끼는 사람은 가볍게 30분 정도 몸을 움직이면 좋다.
無気力だなと感じる人は、軽く30分程体を動かしてみると良い。
지나친 스트레스와 무기력은 정신 건강을 손상시킨다.
が過ぎたストレスと無気力は精神の健康を損傷させる。
종교의 차이로 사람을 깔보는 것은 다양성을 존중하지 않는 태도입니다.
宗教の違いで人を見下すのは、多様性を尊重しない態です。
출신지로 사람을 깔보는 것은 차별적인 태도입니다.
出身地で人を見下すのは、差別的な態です。
남을 깔보는 듯한 태도는 피해야 합니다.
他人を見下すような態は避けるべきです。
과도한 진동에 노출되면 기계 고장 위험이 높아집니다.
の振動にさらされると、機械の故障リスクが高まります。
과도한 건조에 노출되면 피부 트러블이 발생하기 쉬워집니다.
の乾燥にさらされると、肌のトラブルが起こりやすくなります。
과도한 습기에 노출되면 곰팡이 발생 위험이 높아집니다.
の湿気にさらされると、カビの発生リスクが高まります。
과도한 스트레스에 노출되면 심신 건강에 악영향이 있습니다.
のストレスにさらされると、心身の健康に悪影響があります。
과도한 소음에 노출되면 청력에 영향을 미칠 수 있습니다.
の騒音にさらされると、聴力に影響を及ぼす可能性があります。
정맥의 혈액은 체내의 온도 조절에 관여하고 있습니다.
静脈の血液は体内の温調節に関与しています。
정맥의 산소 포화도는 동맥보다 낮습니다.
静脈の酸素飽和は動脈より低いです。
정맥의 혈류 속도는 동맥보다 느립니다.
静脈の血流速は動脈より遅いです。
다시 한번 정신을 바짝 차려야 합니다.
もう一気を引き締め直す必要があります。
고객 만족도 향상을 위한 제안을 검토합니다.
顧客満足向上のための提案を検討します。
공군기 조종사들은 고도의 기술을 가지고 있습니다.
空軍機のパイロットたちは高な技術を持っています。
공군기 정비에는 고도의 기술이 요구됩니다.
空軍機の整備には高な技術が求められます。
적당한 휴양을 취하다.
な休養を取る。
그녀는 체력을 기르기 위해 달리기를 시작했습니다.
体力を保つために、適な運動が不可欠です。
스태미너를 유지하기 위해 적당한 운동이 필수적입니다.
スタミナを保つために、適な運動が不可欠です。
전지전능한 힘을 이해하고 더 겸손한 태도를 갖게 되었습니다.
彼は全知全能の力を理解し、より謙虚な態を持つようになりました。
여러 번 시도한 끝에 드디어 성공했어요.
も試みた結果、ようやく成功しました。
우선 한번 시도해 보세요.
まずは一試してください。
배짱을 부리지 않으면 기회를 놓칩니다.
胸を出さなければ、チャンスを逃します。
때로는 배짱을 부리는 것이 중요합니다.
時には胸を出すことが大切です。
벌거벗은 나무들이 다시 꽃피는 날을 꿈꾸며 겨울 채비에 들어갑니다.
裸になった木がもう一、花咲く日を夢見て、冬の準備に入ります。
명반의 매력은 몇 번을 들어도 퇴색되지 않습니다.
名盤の魅力は、何聴いても色あせません。
그런 태도는 수치스럽다고 말하지 않을 수 없습니다.
そのような態は、恥ずべきだと言わざるを得ません。
무책임한 태도는 수치스럽다는 비판을 받았습니다.
無責任な態は恥ずべきだと批判されました。
그의 진지한 태도가 주위에 좋은 인상을 주었습니다.
彼の真剣な態が、周囲に良い印象を与えました。
그녀는 수업 중에 그 선생님에게 솔직한 태도를 보였다.
彼女は授業中その先生に素直な態を示した。
세상의 주목을 받는 것이 인지도를 향상시킵니다.
世間の注目を集めることが、認知を向上させます。
테이프를 겹쳐서 붙이면 강도가 더욱 세집니다.
テープを重ねて貼ることで、より強が増します。
동맥의 막힘을 예방하기 위해 적당한 운동이 효과적입니다.
動脈の詰まりを予防するために、適な運動が有効です。
대동맥 수술은 고도의 기술을 필요로 합니다.
大動脈の手術は、高な技術を必要とします。
머리를 식히고 다시 생각해 보겠습니다.
頭を冷やして、もう一考え直します。
조각가의 디자인은 어느 각도에서 봐도 아름답습니다.
彫刻家のデザインは、どの角から見ても美しいです。
석고 틀을 사용하여 고정밀 작품을 만들 수 있습니다.
石膏の型を使用することで、高精の作品が作れます。
크레파스는 어렸을 적 대부분의 분들이 한 번은 사용한 적이 있을 겁니다.
クレパスは子供の頃、ほとんどの方が一は使用した事があると思います。
계산기 버튼이 반응하지 않으면 다시 눌러 보세요.
電卓のボタンが反応しない場合は、再押してみてください。
협상 결과가 좋지 않을 경우 다시 협의합시다.
交渉の結果が芳しくない場合は、再協議しましょう。
개봉된 봉투는 다시 봉해서 돌려주세요.
開封された袋は、再封じてお戻しください。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (29/71)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.