【度】の例文_46
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<度の韓国語例文>
정밀도 높은 측정 결과를 얻기 위해 충분한 교정이 필요합니다.
の高い測定結果を得るために、十分な校正が必要です。
소프트웨어 개발에 있어서도 정밀도가 중요합니다.
ソフトウェアの開発においても、精が重要です。
제품의 정확도를 검증하기 위해 테스트를 실시합니다.
製品の精を検証するためにテストを行います。
정확도가 높은 제품은 고객에게 신뢰감을 줍니다.
の高い製品は顧客に信頼感を与えます。
정밀도가 높은 기계를 사용하여 부품을 가공합니다.
の高い機械を使って部品を加工します。
제품의 정확도를 향상시키기 위해 새로운 기술이 도입되었습니다.
製品の精を向上させるために、新しい技術が導入されました。
기계 가공에서 정밀도는 매우 중요합니다.
機械加工において、精は非常に重要です。
정밀도가 높은 계측기를 사용하여 데이터를 수집합니다.
の高い計測器を使用してデータを収集します。
제품의 제조에는 높은 정밀도가 요구됩니다.
製品の製造には高い精が求められます。
이 측정기는 높은 정밀도를 가지고 있습니다.
この測定器は高い精を持っています。
자동화된 기계는 높은 정밀도로 작업을 수행합니다.
自動化された機械は、高い精で作業を行います。
대기업이라도 생산성이 낮으면 중소기업과 같은 정도의 이익밖에 낼 수 없습니다.
大企業であっても、生産性が低ければ中小企業と同じ程の利益しか生み出せません。
자동화된 기계는 높은 정밀도로 작업을 수행합니다.
自動化された機械は、高い精で作業を行います。
공산품의 품질 향상이 고객 만족도를 높이고 있습니다.
工業製品の品質向上が顧客満足を高めています。
절삭 공정의 자동화로 생산 효율이 향상됩니다.
切削速の最適化によって、生産性が向上します。
절삭 가공은 공산품의 정밀도를 높입니다.
切削加工は工業製品の精密を高めます。
절삭 가공에는 고도의 기술이 필요합니다.
切削加工には高な技術が必要です。
이 기계는 고정밀 절삭이 가능합니다.
この機械は高精な切削が可能です。
절삭 속도를 조정하여 가공물의 품질을 개선합니다.
切削速を調整して、加工物の品質を改善します。
절삭 속도와 절삭 깊이를 조정함으로써 가공의 질을 향상시킬 수 있습니다.
切削速と切削深さを調整することで、加工の質を向上させることができます。
절삭 속도와 절삭 깊이를 조정함으로써 가공의 질을 향상시킬 수 있습니다.
切削速と切削深さを調整することで、加工の質を向上させることができます。
절삭 가공의 정밀도를 향상시키기 위해 새로운 기술이 개발되고 있습니다.
切削加工の精を向上させるために、新しい技術が開発されています。
개최 일시를 다시 확인했습니다.
開催日時を再確認しました。
개최 일시를 다시 확인했습니다.
開催日時を再確認しました。
노화의 속도에는 커다란 개인차가 있다.
老化の速には大きな個人差がある。
노화로 인해 뼈의 밀도가 저하되고 골다공증이나 골절 위험이 증가할 수 있습니다.
老化によって、骨の密が低下し、骨粗鬆症や骨折のリスクが増加することがあります。
노화는 환경 요인이나 유전자에 따라 다른 속도로 진행됩니다.
老化は、環境要因や遺伝子によって異なる速で進行します。
노화는 대사 속도의 저하로 이어질 수 있습니다.
老化は、代謝速の低下につながることがあります。
노화로 인해서 골밀도가 떨어질 수 있습니다.
老化によって、骨密が低下することがあります。
노화 방지를 위해서 적당한 운동과 규칙적인 식생활을 항상 주의하고 있습니다.
老化を防ぐために適な運動と規則正しい食生活を心掛けています。
일주일에 몇 번 회사에 가요?
1週間に何会社に行きますか。
액체의 점성은 온도나 압력의 변화에 의해 영향을 받습니다.
液体の粘性は温や圧力の変化によって影響を受けます。
땅 밑에는 지구 내부의 물질 밀도가 다릅니다.
地底には地球の内部の物質の密が異なります。
항공은 고도의 기술과 안전성을 요구받습니다.
航空は高な技術と安全性を要求されます。
증기선은 항해 속도를 크게 향상시켰습니다.
蒸気船は航海速を大幅に向上させました。
그는 고집을 부렸고, 몇 번이고 실패해도 포기하지 않았다.
彼は意地を張り、何も失敗してもあきらめなかった。
일반적으로 도보 속도는 시속 4킬로미터라고 합니다.
一般的な歩行速は時速4Kmと言われています。
횡단보도에 접근할 때는 차의 속도를 줄여주세요.
横断歩道に近づくときには、車の速を落としてください。
한국은 고령화 속도가 세계에서 가장 빠르다.
韓国は高齢化の速が世界で最も速い。
아열대의 여름은 덥고 습도가 높은 경우가 있습니다.
亜熱帯の夏は暑く湿が高いことがあります。
여름은 온대 지역에서 일반적으로 덥고 습도가 높습니다.
夏は温帯地域で一般的に暑く湿が高いです。
거주지는 어느 정도 계속 거주하지만 주민등록은 없어도 되는 곳입니다.
居住地はある程継続して居住するが、住民登録はなくてもよい場所です。
건강이 회복되고 다시 글을 쓸 수 있게 되었다.
健康が回復してもう一文章を書くことができるようになった。
장인은 경험을 쌓고 고도의 기술을 익힌다.
職人は経験を積んで高な技術を身につける。
갓길에는 속도제한이 설치되어 있는 경우가 있다.
路肩には速制限が設けられている場合がある。
극한의 기온이 영하 30도에 이르렀다.
極寒の気温がマイナス30に達した。
이 장치는 극한의 온도를 견딜 수 있다.
この装置は極限の温に耐えることができる。
그의 우호적인 태도 뒤에는 자기 보신의 의도가 있다.
彼の友好的な態の裏には自己保身の意図がある。
그 뒤로는 두 번 다시 그를 보지 못했다.
その後二と再び彼に会うことはできなかった。
인기스타가 된 이상 사생활은 어느 정도 포기해야 한다.
人気スターになった以上、私生活はある程放棄しなければならない。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (46/71)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.