【度】の例文_51
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<度の韓国語例文>
오늘 부산 낮 최고기온이 30도라던데...
今日釜山の昼の最高気温30だそうだけど...
이번엔 꼭 해외 여행을 가려고 벼르고 있다.
わたしは今こそ海外旅行しようと決めている。
친구가 사고났을까 봐 간 떨어지는 줄 알았어요.
友達が事故に遭ったのではないかと思って、肝を抜かれるところでした。
간 떨어질 뻔했잖아.
肝を抜かれるところだったじゃない。
진짜 간 떨어질 뻔했잖아요.
本当、肝を抜かれるところでしたよ。
타고난 건 어쩔 수 없지만 습관은 얼마든지 고칠 수가 있다.
生まれつきのものはどうしようもないけど、習慣はある程直すことができる。
이번 일은 너랑 나랑 해야 한다.
のことは、あなたと私とでしなければならない。
휴가 때 북촌 한옥마을에서 한번 묵어 볼까 해요.
休暇の時に、北村韓屋村で一泊まってみようと思ってます。
이번 일로 상심이 크시겠습니다.
このはご愁傷様です。
열대야로 밤새 뒤척이다 이제야 잠이 들었어요.
熱帯夜で何も寝返りをうってやっと寝付いてます。
요즘 아들이 어찌나 잘 먹는지 끼니 때마다 밥 세 공기는 거뜬히 해치워요.
最近、息子が何しろよく食べるからか食事のに、ご飯3杯はたやすく平らげます。
드라이버의 눈을 직격하는 각도로 도달하는 눈부시 햇빛은 시계를 방해한다.
ドライバーの目を直撃する角で届くまぶしい日差しは視界を邪魔する。
반찬 가짓수를 줄이고 양도 먹을 만큼만 간소하게 차리고 있어요.
おかずの種類を減らして、量も食べられる程に簡素に準備しています。
눈으로 헤아려도 고작 20명 정도밖에 없었다.
見た目で数えてもせいぜい20名程しかいなかった。
그는 살아생전, 결혼은커녕 제대로 된 연애 한번 못 해봤다.
彼は生きているうちは結婚はおろかちゃんとした恋愛すら一も出来できなかった。
이번 한번만 속는 셈치고 믿어 보기로 했어.
今回一だけ騙されたつもりで信じてみることにしたんだ。
실패하는 한이 있더라도 사업을 한번 해보고 싶어요.
失敗する事があってもビジネスを一やってみたいです。
이번 여행은 좀 더 유익한 여행이 되리라 생각합니다.
の旅行は、より有益な旅行になるであろうと考えます。
폐소공포증은 닫힌 좁은 공간이나 장소에 있는 것에 극도의 공포를 느끼는 증상입니다.
閉所恐怖症は、閉ざされた狭い空間・場所にいることに極の恐怖を感じる症状です。
그 가게는 비빔밥으로 유명하다기에 친구랑 한번 가 봤어요.
そのお店はビビンバで有名だと言うので一行ってみた。
다시는 그녀에게 만나지 않기로 했다.
と彼女に会わないことにした。
아무튼 다시는 그러지 마요.
とにかく二とそんなことしないでください。
다신 오지 마세요.
と来ないでください。
다시는 안 그럴게요.
もう二としません。
다시는 비밀 연애 같은 건 하고 싶지 않아.
もう二と秘密の恋なんかしたくない。
다시는 장난치지 않을게요.
といたずらをしません。
나는 그가 다시는 꿈을 포기하지 않기를 원해.
僕は彼にもう二と夢を諦めてほしくない。
다시는 이런 일이 일어나면 안 된다.
とこのようなことが起きてはならない。
다시는 오지 마.
と来るな。
3월 하순에 다시 연락드리겠습니다.
3月下旬に再ご連絡差し上げます。
다음 주 월요일은 영하 10도까지 떨어질 전망이다.
来週の月曜日は氷点下10まで下がる見込みだ。
너무 과하면 탈이 나고 마는 법이야.
が過ぎると祟ってしまうものだ。
너무 예뻐서 한 번만 만나달라 목매는 남자들도 많다.
とても綺麗で、一だけでも付き合いたいという寄りかかる男性たちも多い。
시가 준비한 조성금 제도의 이용이 저조하다.
市が設けた助成金制の利用が低調だ。
뭐든지 욕심이 지나치면 화를 부르기 마련이에요.
何でも欲がを過ぎると、災いを引き起こすものですよ。
비가 오는 데다가 바람도 부니까 체감 온도가 뚝 떨어졌다.
雨が降る上に風も吹くから、体感温が一気に下がった。
맹렬한 한파로 인해 체감 온도는 마이너스 20도 이하로 떨어질 듯하다.
猛烈な寒波のため、体感温はマイナス20を下回る見込みだ。
실제 기온보다도 체감 온도가 궁금하다.
実際の気温よりも体感温が気になる。
이날 서울은 35도였고, 체감 온도는 39도에 달했다.
その日のソウルは35で、体感温は39に達していた。
숨을 크게 한 번 내쉰 다음에 힘껏 들이마십니다.
息を大きく吐き出して、思い切り吸います。
배가 고팠던 돼지는 먹이를 주는 족족 다 먹어 치웠다.
お腹が空いた豚は餌をやるに全部食べた。
돈을 버는 족족 저축했다.
お金を稼ぐに貯金した。
휴학에 재수도 두 번이나 했어.
休学に浪人も二もしたわ。
작년 2월에 트럭을 치기 전까지 그는 30년 동안 한 번도 사고를 낸 적이 없었다.
昨年の2月にトラックにぶつけるまでの30年間、彼は一も事故をしたことがなかった。
이번 화재로 빈털터리가 되었다.
の火事で一文無しになった。
포기하지 않으면 언제나 다시 출발할 수 있습니다.
諦めなければ、いつももう一出発できます。
연예인은 사생활 노출 극도로 싫어한다.
芸能人は私生活露出を極に嫌ってる。
기회가 있으면 꼭 한번 들어 보세요.
機会があったら是非一聞いてみてください。
이번 연도 100세를 맞이하시는 분에게 축하장과 기념품을 증정했습니다.
今年100歳を迎えられる方にお祝い状と記念品を贈呈しました。
내일로 금년도 영업을 종료합니다.
明日で今年の営業を終了します。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (51/68)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.