<度の韓国語例文>
| ・ | 산재보험 제도는 업무상 종업원이 입은 부상이나 질명 등의 재해에 대해 보상하는 제도입니다. |
| 労災保険制度は、業務上従業員が被ったケガや疾病などの災害に対して補償する制度です。 | |
| ・ | 교회에 한 번 가 본 적이 있어요 |
| 教会に、一度行ってみたことがあります。 | |
| ・ | 그분을 한번 만난 적 있어요. |
| その方を一度会ったことがあります。 | |
| ・ | 이번 한 번만 봐주시면 안 될까요? |
| 今回、一度だけ大目にみていただけないんでしょうか。 | |
| ・ | 지진에 대비한 훈련을 많이 한 터라 당황하지 않고 대처할 수 있었습니다. |
| 地震に対して何度も訓練をしたので、慌てずに対処することができました。 | |
| ・ | 태도가 돌변했다. |
| 態度が急変した。 | |
| ・ | 70도가 넘는 럼을 한잔 마셨어요. |
| 70度を超えるロムを一杯飲みました。 | |
| ・ | 녹차는 80도 정도의 뜨거운 물에 우려 먹어야 맛있습니다. |
| 緑茶は80度ほどのお湯で出してこそ美味しいです。 | |
| ・ | 그녀의 쌀쌀한 태도에 싫증이 난다. |
| 彼女の冷たい態度にうんざりだ。 | |
| ・ | 위산 과다의 주요한 원인으로, 과도한 스트레스나 식생활이 있습니다. |
| 胃酸過多の主な原因として、過度のストレスや食生活が考えられます。 | |
| ・ | 김치가 금세 시는 것을 막기 위해서는 온도를 낮춰야 한다. |
| キムチが瞬く間に酸っぱくなるのを防ぐためには、温度を下げなければならない。 | |
| ・ | 한 번도 동료에게 화를 낸 적이 없다. |
| 一度も同僚に怒ったことがない。 | |
| ・ | 우리 한번 신나게 놀아 봅시다. |
| 私たち一度うきうきと楽しく遊んでみましょう。 | |
| ・ | 재차 되물었다. |
| 再度聞きなおした。 | |
| ・ | 올바른 자세의 학생이 수업의 집중도도 높은 것으로 나타났다. |
| 正しい姿勢をとる学生が授業の集中度も高いことがわかった。 | |
| ・ | 다시 한번 찍어 주시겠어요? |
| もう一度撮っていただけませんか? | |
| ・ | 노로바이러스는 감염되면 심한 설사와 구토가 1-2회 정도 이어진다. |
| ノロウイルスは、感染すると激しい下痢や嘔吐が1〜2日程度続く。 | |
| ・ | 과도한 스트레스는 문제가 있다. |
| 過度のストレスは問題はある。 | |
| ・ | 누구라도 한 번쯤은 눈 밑에서 경련이 일어난 적이 있을 것이다. |
| 誰でも一度くらいは目の下が痙攣する経験をしたことがあるだろう。 | |
| ・ | 병원에서 진찰하는 질환으로 가장 빈도가 높은 것이 복통입니다. |
| 病院を受診する疾患として最も頻度が高いのが腹痛です。 | |
| ・ | 아이나 건강한 젊은이에게 발증하는 폐렴은 자연히 낫는 등 가볍게 끝나는 경우가 많습니다. |
| 子どもや健康な若い人に発症する肺炎は、自然に治るなど軽度で済むことが多いのです。 | |
| ・ | 양산을 쓰면 체감온도도 내려가고 일사병도 대비할 수 있다. |
| 日傘をさすと体感温度も下がり、日射病にも備える。 | |
| ・ | 과도한 알코올이 장을 자극해서 설사를 하는 경우도 있습니다. |
| 過度なアルコールが腸を刺激して下痢になることもあります。 | |
| ・ | 감기는 기본적으로 1주일 정도에 증상이 없어집니다. |
| 風邪は基本的に1週間程度で症状はなくなります。 | |
| ・ | 이번은 정말 굳게 마음을 먹은 양 싶다. |
| 今度は本当に固く決心したようだ。 | |
| ・ | 방의 습도를 낮추려면 습도를 제거하는 것이 중요합니다. |
| 部屋の湿度を下げるためには、湿気を除去することが重要です。 | |
| ・ | 습도는 공기 중에 포함된 수분의 양의 비율을 말한다. |
| 湿度は、空気中にふくまれる水分の量のわりあいのことをいう。 | |
| ・ | 방의 습도를 낮추다. |
| 部屋の湿度を下げる。 | |
| ・ | 습도를 높이다. |
| 湿度を上げる。 | |
| ・ | 세탁물을 방에서 건조하면, 실내 온도가 올라갑니다. |
| 洗濯物を部屋干しすると、室内の湿度は上がります。 | |
| ・ | 실내의 적절한 습도는 40〜60%라고 합니다. |
| 室内の適切な湿度は40〜60%といわれている。 | |
| ・ | 겨울에는 습도가 낮아 피부가 건조해진다. |
| 冬には湿度が低く、お肌が乾燥する。 | |
| ・ | 습도가 낮다. |
| 湿度が低い。 | |
| ・ | 습도가 높다. |
| 湿度が高い。 | |
| ・ | 열이 40도예요. |
| 熱が40度ある。 | |
| ・ | 기온은 몇 도입니까? |
| 気温は何度ですか? | |
| ・ | 사람은 내장이나 근육, 지방 등으로부터 발생하는 온도가 밤이 되면 내려간다. |
| 人は、内臓や筋肉、脂肪などから発生する温度が夜になると下がる。 | |
| ・ | 온도를 높이다. 온도를 낮추다. |
| 温度を上げる。温度を下げる。 | |
| ・ | 온도가 떨어지다. |
| 温度が下がる。 | |
| ・ | 온도가 내려가다. |
| 温度が下がる。 | |
| ・ | 온도가 올라가다. |
| 温度が上がる。 | |
| ・ | 전국의 기온과 습도, 상수량 등의 기상 정보로부터 경보, 주의보를 전달합니다. |
| 全国の気温や湿度、降水量などの気象情報から、警報、注意報をお届けします。 | |
| ・ | 최저 기온은 영하 10도까지 떨어졌고 1m 가까운 눈이 쌓였다. |
| 最低気温は氷点下10度まで下がり、1メートル近く雪が積もった。 | |
| ・ | 최저 기온이 영하 20도까지 떨어져 한파 특보가 발표되었다. |
| 最低気温がマイナス20度まで下がって寒波特報が発表された。 | |
| ・ | 오늘은 영하 10도에 칼바람이 매서운 날씨였다. |
| 今日は氷点下10度の厳しい風が吹く天気だった。 | |
| ・ | 영하 30도의 칼바람이 불고 있어요. |
| 氷点下30度の身を切るような寒風が吹っています。 | |
| ・ | 비가 오거나 번개가 치는 자연현상은 어느 정도 예측 할 수 있다. |
| 雨が降ったり稲妻が走る自然現象はある程度の予測はできる。 | |
| ・ | 서울은 영하 15도로 여전히 맹추위가 이어지고 있습니다. |
| ソウルは氷点下15度で、相変わらず猛烈な寒さが続いている。 | |
| ・ | 오늘의 최고 기온은 영상까지 안 올라간데요. |
| 今日の最高気温は0度以上にならないらしいですよ | |
| ・ | 오늘 최고 기온은 영상 3도입니다. |
| 今日の最高気温は3度です。 |
