【度】の例文_59
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<度の韓国語例文>
서울 아침 기온이 영하 5도까지 뚝 떨어졌다.
ソウルの朝の気温が氷点下5までぐんと下がった。
오늘 낮 최고 기온은 영상 3도입니다.
今日の日中の最高気温は3です。
습도가 높아 방이 후덥지근하네요.
湿が高くて部屋が蒸し暑いですね。
점원의 싸늘한 태도가 불쾌했다.
店員の冷淡な態が不愉快だった。
미세먼지 농도가 높은 날에는 마스크를 쓰세요.
微細ホコリの濃が高い日にはマスクを着用してください。
도시의 인구밀도는 농촌보다 훨씬 높다.
都市の人口密は農村よりずっと高い。
한국의 인구밀도는 세계 3번째다.
韓国の人口密は世界3番目である。
인구밀도가 높다.
人口密が高い。
인구밀도가 낮다.
人口密が低い。
이번 주말에 모임이 있는데, 올 수 있어요?
の週末、集まりがあるんだけど、来られますか?
나들이 준비를 하다.
よそ行きの支をする。
일등석, 언제 한번 타보고 싶네.
ファーストクラス、いつか一は乗ってみたいな。
예약 시간을 다시 확인하고 싶습니다.
予約の時間をもう一確かめたいです。
리조트 호텔에서 한 번은 묵어 보고 싶다.
リゾートホテルに1は泊まってみたい。
몇 번이나 물었더니 남편이 결국 바람핀 것을 인정해 우리들은 이혼하기로 했다.
も聞いたら夫がついに浮気を認めたので、私たちは離婚することにした。
다시 한번 재고해 주시겠습니까?
もう一考え直していただけないでしょうか。
다시 한번 해 봐야겠네.
もう一やってみないと。
패스워드 설정의 문자 조건을 다시 한번 확인해 주세요.
パスワード設定の文字条件をもう一ご確認ください。
다시 한번 생각해 볼게요.
もう一考えてみますね。
다시 한번 말해 주세요.
もう一言ってください。
의사 선생님에게 다시 한번 정밀검사를 해달라고 부탁했다.
医者先生に、もう一精密検査してくれと頼んだ。
경주는 한국인이라면 수학여행으로 한 번은 오는 곳입니다.
慶州(キョンジュ)は、韓国人なら修学旅行で一は来るところです。
한 번도 가보지 않은 길을 떠났다.
も言ったことのない道に旅立った。
이 역사 박물관은 한번 볼 만해요.
この歴史博物館は一見る価値がありますよ。
온두라스는 커피, 바나나 등 1차 식품에 의존도가 높다.
ホンジュラスは、コーヒー、バナナなど一次産品への依存が高i。
한번도 본 적이 없는 독특한 음식
も見たことがない独特な食べ物
다음에 다시 태어나면 새가 되고 싶어요.
、生まれ変わったら鳥に生まれたいです。
그 어렵다는 4급 공무원시험을 단숨에 패스했다.
あの難しいと言われる4級公務員試験を1でパスした。
이번 시험에 떨어질까 봐 걱정이에요.
の試験に落ちるのではないかと心配です。
입맛에 맞을지 모르겠지만 한번 드셔 보세요.
お口に合うかどうかわかりませんが、一召し上がってみてください。
한 번이라도 좋으니까, 왕처럼 살아보고 싶다.
でいいから、王様のような暮らしがしてみたい。
밤중에 몇 번이고 잠을 깨서 충분한 숙면을 취할 수 없었다.
夜中に何も目が覚めて十分な睡眠が得られなかった。
몇 번이나 컴퓨터를 켰다 껐다를 반복했습니다.
もパソコンの電源をつけたり消したりを繰り返しました。
참는 것도 한도가 있어요.
仏の顔も三までです。
이중적 태도를 취하고 있다.
二重的態を取っている。
이번 것은 장난이라고 해도 도가 지나칩니다.
のことはいたずらにしてはが過ぎます。
최근에 도가 지나친 광고가 너무 많다.
最近はが過ぎた広告が多すぎる。
술 취했다고 해도 그렇게 말하는 것은 도가 지나쳤네.
酔っていたとはいえ、そのように言うとはが過ぎたね。
당연한 욕구도 도가 지나치면 바람직하지 않아요.
当たり前の欲求もが過ぎると望ましくありません。
농담치고는 도가 지나치다고 생각해요.
冗談にしてはが過ぎていると思います。
마라탕은 중화요리로, 한번 먹으면 잊을 수 없는 요리입니다.
マーラータンは中華料理で、一食べると忘れない料理です。
해법을 놓고 온도차가 느껴진다.
解決策をめぐって温差が感じられる。
사형제도가 범죄 억지력이 있는지 결론을 내리기 어렵다.
死刑制に犯罪抑止力があるかどうか結論を下すのは難しい。
사형제도가 미래에 발생할 흉악범죄를 예방하는 효과가 있다고 주장하고 있다.
死刑制は将来に発生しうる凶悪犯罪を予防する効果があると主張している。
사형제도는 필요한가?
死刑制は必要なのか?
사형제도 폐지운동
死刑制 廃止運動
국정 혼란과 리더십 공백을 의연하고 슬기롭게 극복했다.
国政混乱とリーダーシップの空白を毅然たる態で賢明に克服した。
암 세포의 종류와 진행 정도에 의해 치료법이 달라집니다.
がん細胞の種類と進行によって治療方法が変わってきます。
단순한 의혹 정도로 여겨졌던 이 사건은 고발인의 추가 폭로와 녹취록 공개로 새 국면을 맞았다.
単なる疑惑程とみなされたこの事件は、告発人のさらなる暴露と録音記録の公開によって新たな局面をむかえた。
자네와 나의 관계를 감안해서 이번 한 번은 눈감아주겠네.
君と私の関係を考慮して今回一は目をつぶってあげるよ。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (59/68)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.