【度】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<度の韓国語例文>
께름직한 마음에 다시 확인했다.
気がかりで再確認した。
이깟 돈 때문에 싸우지 마.
たかがこの程のお金でけんかしないで。
경우가 밝은 태도가 인상적이었다.
礼儀正しい態が印象的だった。
시험 전에 공식들을 되뇌었다.
試験の前に公式を何も唱えた。
이름을 되뇌어 외웠다.
名前を何も口にして覚えた。
괄시하는 태도는 상처가 된다.
見下す態は傷つく。
나는 그와 다시 만나지 않겠다고 못박았다.
彼とは二と会わないときっぱり言った。
다시는 그런 일이 없도록 못박았다.
とそんなことがないように念を押した。
깍듯한 태도 덕분에 좋은 인상을 남겼다.
礼儀正しい態のおかげで良い印象を残した。
인생살이는 한 번뿐이니 소중히 살자.
人生は一きりだから大切に生きよう。
온도가 낮을수록 가열 시간은 반비례로 늘어납니다.
が低いほど、加熱時間は反比例して長くなります。
일정한 거리를 이동할 때, 속도와 시간은 반비례해요.
一定の距離を移動するとき、速と時間は反比例します。
부피가 줄어들면 밀도는 반비례로 증가합니다.
体積が減ると、密は反比例して増加します。
속도와 시간은 반비례 관계입니다.
と時間は反比例の関係です。
한국어! 이번에야말로 작심삼일이 아닙니다.
韓国語!今こそ三日坊主にはなりません。
그는 몇 번이나 도전했고, 드디어 낙선하지 않고 성공했어요.
彼は何も挑戦し、ようやく落選することなく成功しました。
지나친 경쟁심은 관계를 해칠 수 있다.
な負けん気は人間関係を壊すこともある。
교육감 선거는 4년에 한 번 열린다.
教育監の選挙は4年に一行われる。
이게 답이야, 그게 아니면 다시 생각해 봐.
これが答えだよ。違うならもう一考えてみて。
마스카라를 두 번 발랐어요.
マスカラを二塗りしました。
징계 처분은 경영자에게 있어서 기업의 질서와 이익을 유지하기 위한 제도다.
懲戒処分は、経営者からすれば企業の秩序・利益を維持するための制である。
이해도가 떨어지면 업무에 지장이 생긴다.
理解が低いと業務に支障が出る。
새로운 시스템에 대한 이해도가 부족하다.
新しいシステムに対する理解が不足している。
이해도가 높은 사람은 설명을 쉽게 한다.
理解が高い人は説明が上手だ。
프로젝트의 이해도가 떨어지면 성공하기 어렵다.
プロジェクトの理解が低いと成功は難しい。
학생들의 이해도를 평가하는 시험을 본다.
学生たちの理解を評価する試験を受ける。
이해도를 높이기 위해 반복 학습이 필요하다.
理解を高めるために反復学習が必要だ。
그는 기술에 대한 이해도가 뛰어나다.
彼は技術に対する理解が優れている。
이 수업은 학생들의 이해도가 높다.
この授業は学生たちの理解が高い。
늘공 출신들은 정책에 대한 이해도가 높다.
職業公務員出身者は政策に対する理解が高い。
끼니 거르지 말고 챙겨 드세요.
きちんと三、お食事してください。
금욕적인 태도가 인상적이었다.
禁欲的な態が印象的だった。
졸부처럼 보이지 않게 절도 있게 행동해야 한다.
成金には見えないように、節を持つべきだ。
문풍지가 떨어져서 다시 붙였다.
紙が剥がれてもう一貼った。
실수를 되새김질하며 반성했다.
失敗を何も考えて反省した。
혹시 해서 지갑을 다시 확인했어요.
念のために財布をもう一確認しました。
혹시 해서 문을 다시 잠갔어요.
念のためにドアをもう一鍵をかけました。
가글 후에는 물로 다시 한 번 헹궈야 해요.
うがいの後は水で再ゆすぐ必要があります。
그의 뻔뻔한 태도에 속이 부글부글 끓었다.
彼の図々しい態に怒りがふつふつと湧いた。
그 신상품의 디자인은 독창적이어서 시장에서의 주목도가 높다.
その新商品のデザインは独創的で、市場での注目が高い。
산산조각이 난 계획을 다시 세워야 한다.
粉々に崩れた計画をもう一立てなければならない。
씁쓰름한 맛 때문에 다시는 먹고 싶지 않다.
苦味のせいで二と食べたくない。
믿음직스럽지 못한 태도였어요.
頼りにならない態でした。
첫눈에 들지 않는다면 다시 생각해 보세요.
一目惚れしなければ、もう一考えてみてください。
핵융합 반응은 매우 높은 온도가 필요합니다.
核融合反応は非常に高い温が必要です。
그녀는 반항적인 태도를 보였다.
彼女は反抗的な態をとった。
이실직고하는 태도가 중요하다.
以実直告する態が重要だ。
복지부동하는 태도는 문제를 해결하지 못한다.
伏地不動の態では問題を解決できない。
열정적인 태도가 중요하다.
情熱的な態が重要だ。
과도한 걱정은 백해무익하다.
な心配は百害あって一利なしだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/68)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.