【度】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<度の韓国語例文>
그의 반응 속도는 매우 빠르다.
彼の反応速は非常に速い。
컴퓨터의 처리 속도가 빠르다.
コンピュータの処理速が速い。
스포츠카는 속도가 빠르다.
スポーツカーは速が速い。
이 인터넷은 속도가 빠르다.
このインターネットは速が速い。
이 제도의 존립은 그들의 노력에 달려 있다.
この制の存立は彼らの努力にかかっている。
우주복 디자인은 여러 번 개선되어 왔다.
宇宙服のデザインは、何も改良されてきた。
그녀는 서예의 명인으로 여러 번 상을 받았습니다.
彼女は書道の名人で、何も賞を受賞しています。
편집자는 책의 내용을 더 좋게 만들기 위해 여러 번 교정을 합니다.
編集者は本の内容をより良くするために、何も校正を行います。
적당한 운동은 피하지방을 줄이는 데 효과적입니다.
な運動は、皮下脂肪を減らすのに効果的です。
굴욕을 맛본 적이 있어서, 다시는 같은 일을 겪고 싶지 않습니다.
屈辱を味わったことがあるので、もう二と同じ目には遭いたくない。
그의 야비한 태도에 놀랐다.
彼の浅ましい態に驚いた。
그녀의 주접스러운 태도에 놀랐다.
彼女の意地汚い態には驚いた。
그의 태도에서 느낌이 온 것이 있었다.
彼の態にぴんとくるものがあった。
그러한 이유로 이번 회의는 취소되었습니다.
そういうわけで、今の会議はキャンセルです。
이 영화의 캐스팅은 한 번도 실패한 적이 없습니다.
この映画のキャスティングは一も失敗したことがありません。
동경을 짧게 하면 회전 속도가 빨라져요.
動徑を短くすると回転速が速くなります。
동경 90도 위치는 인도양 근처에 있어요.
東経90の位置はインド洋の近くです。
우리는 동경 40도 근처에 있어요.
私たちは東経40付近にいます。
이 지도에는 동경과 서경의 경도가 표시되어 있어요.
この地図には東経と西経の経が示されています。
도쿄는 동경 139도에 위치하고 있어요.
東京は東経139に位置しています。
중력파 연구에는 고도의 기술이 필요하다.
重力波の研究には高な技術が必要だ。
스무고개에서 여러 번 정답을 맞혔다.
二十の扉で何も正解を当てた。
일시적 조치를 취하고 다시 확인할 필요가 있다.
一時的な処置を施して、再確認する必要がある。
몇 번이나 배신하다니, 개새끼!
も裏切りやがって、この野郎!
이 제도 개혁은 백년대계를 바탕으로 하고 있다.
この制改革は百年の大計に基づいている。
대형 폐기물 수거일은 한 달에 한 번이에요.
粗大ごみの回収日は月に一です。
삼각비를 사용하여 각도나 변의 길이를 구할 수 있습니다.
三角比を使って、角や辺の長さを求めることができます。
삼각비는 직각삼각형의 각도와 변의 비율을 사용하여 구합니다.
三角比は、直角三角形の角と辺の比率を使って求めます。
몇 번이나 깝죽대는 그에게 이제 더 이상 참을 수 없다.
もそそっかしく振る舞う彼に、もう我慢できない。
그의 깝죽거리는 태도에 참을 수 없었다.
彼の偉ぶった態が我慢できなかった。
몇 번 부탁해도 그는 그냥 묵묵부답할 뿐이었다.
お願いしても、彼はただ黙っているだけだった。
여러 번 전화를 했지만 그는 묵묵부답했다.
も電話したが、彼は答えなかった。
이듬해에 다시 그곳을 방문할 계획이다.
翌年にもう一その場所を訪れるつもりです。
그는 일주한 후에 다시 달리기 시작했다.
彼は一周してから、もう一走り始めた。
핵폭탄은 한 번 사용되면 그 영향은 수십 년간 지속된다.
核爆弾は一使用されると、その影響は数十年続く。
여러 번 슬럼프에 빠져 스스로 목숨을 끊으려 했던 적이 있었다.
もスランプに陥り、自ら命を絶とうと思ったことがあった。
그는 과거에 몇 번이나 목숨을 끊고 싶었던 적이 있었다.
彼は過去に何も命を絶ちたいと思ったことがあった。
앙케이트를 해서 참가자의 만족도를 조사했다.
アンケートをとって、参加者の満足を調べました。
약이 듣지 않아서, 다시 병원에 가야 한다.
薬が効かなくて、もう一病院に行かなければならない。
집을 보고 있는 동안 전화가 여러 번 울렸다.
留守番をしている間、電話が何も鳴った。
잠버릇이 나빠서 한밤중에 여러 번 잠에서 깬다.
寝相が悪くて、夜中に何も目を覚ます。
잠버릇이 나빠서 한밤중에 여러 번 뒤척인다.
寝相が悪くて、夜中に何も寝返りを打つ。
짐을 나르기 위해 여러 번 왕복했다.
荷物を運ぶために何も往復した。
다양한 각도에서 비스듬히 칼질을 하다.
様々な角から斜めに包丁を入れる。
새로운 제도는 곧바로 난관에 부딪혔습니다.
新しい制は早速困難にぶち当たった。
이번 명절에는 기름지고 손 많이 가는 전은 안 부치려고요.
の名節には、油っこくて手がかなりかかるチヂミは作らないと思います。
그의 무책임한 태도에 신물이 나서, 이제는 만나고 싶지 않다.
彼の無責任な態に嫌気がさして、もう会いたくない。
같은 말을 여러 번 들으니까 신물이 난다.
同じことを何も言われて、嫌気がさしてきた。
몇 번을 말해도 이해하지 못해서, 속상해 죽겠어.
言ってもわかってくれなくて、腹が立ってしかたがない。
그의 태도에 속상해 죽겠어.
彼の態に腹が立ってしかたがない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/68)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.