【度】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그의 태도는 제 마음에 들지 않습니다.
彼の態は私にとって気に入らないものです。
그의 태도는 팀 분위기에 바람직하지 않은 영향을 주고 있어요.
彼の態はチームの雰囲気に好ましくない影響を与えています。
그 시책은 장기적인 실익을 추구하고 있습니다.
社会保障制は国民に実益をもたらします。
건강보험제도 개혁에 관한 입법이 진행 중이다.
健康保険制の改革に関する立法が進行中だ。
리셋을 위해 다시 로그인이 필요할 수 있습니다.
リセットのために再ログインが必要になることがあります。
양산이 체감온도를 10도 낮춰주는 동시에 피부질환을 예방할 수 있다.
日傘が体感温を10下げると同時に皮膚疾患を予防できる。
반도덕적인 태도를 취하는 것은 개인의 평판을 손상시킵니다.
反道徳的な態をとることは個人の評判を損ないます。
그 정치인은 반도덕적인 태도를 취하고 있어요.
その政治家は反道徳的な態をとっています。
여성의 과도한 배려가 종종 오해를 불러일으킨다.
女性の過な配慮が時々誤解を招く。
올해는 잦은 비와 높은 온도 덕에 애호박 생산량이 지난해보다 많았다.
今年は雨の多さや高い温のため、ズッキーニの生産量が昨年より多かった。
아무리 큰 어려움이 있어도 열정만 있으면 다시 일어설 수 있습니다.
いくら大きな困難があっても、情熱があればもう一立ち上がることができます。
일하면서 한 번도 건강을 핑계댄 적이 없다.
働く上で、一も健康を言い訳にしたことがない
가족의 가치를 다시 생각해 본다.
家族の価値を今一考えてみます。
내가 제일 좋아하는 곡인데 한번 들어 볼래요?
私が一番好きな曲だけど、一聞いてみますか?
어느 정도는 너에게 찬성한다.
ある程は君に賛成だ。
그녀의 태도는 일방적이고 다른 사람의 감정을 무시하고 있습니다.
彼女の態は一方的で、他の人の感情を無視しています。
그의 태도는 일방적이고 다른 사람의 의견을 들으려 하지 않아요.
彼の態は一方的で、他の人の意見を聞こうとしません。
자료에 오류가 있어서 다시 검토하도록 반려되었습니다.
資料に誤りがあるため、再検討するように差し戻されました。
이 정도면 우연이 아니고 운명이지요.
この程なら偶然じゃなく運命でしょ。
수차례 말했으나, 귀 기울이지 않았다.
も言ったが 耳を傾けなかった。
나는 한 번도 거르지 않고 매달 꼬박꼬박 적금을 부어 왔다.
僕は一も休まず毎月欠かさず貯金をしてきた。
나는 하루에 3번 이를 닦는다.
私は一日に三歯を磨く。
정글 안은 습도가 높다.
ジャングルの中は湿が高い。
그의 태도가 분명치 않다.
彼の態がはっきりしない。
여자친구의 생년월일이 언제인지 긴가민가하여 다시 물어보았다.
彼女の生年月日がいつだったかはっきりしないのでもう一聞いてみた。
자전거 운전 중의 사고로 타인의 생명이나 신체의 중대한 손해를 보상하는 보험입니다.
自転車運転中の事故で他人の生命又は身体の重な損害を補償する保険です。
생명보험은 많은 사람들이 보험료를 내서 서로를 보장하는 제도입니다.
生命保険は、多くの方々が保険料を出し合って互いに保障し合う制です。
미생물이란 현미경 등에 의해 관찰할 수 있는 정도 이하 크기의 생물을 말한다.
微生物とは、顕微鏡などによって観察できる程以下の大きさの生物を指す。
중요치 않은 작은 것에 현혹되지 않고 영향력이 큰 것에 중점을 두고 검토한다.
重要でない小さな事柄に惑わされないように、影響が大きい事柄に重点を置いて検討する。
몇 번이고 설득했지만 헛수고였다.
も説得したが無駄骨だった。
칠레는 남북으로 길고 가느다랗게 뻗어 있기 때문에 기후도 위도에 영향받아 지역에 따라 크게 바뀝니다.
チリは南北に細長く伸びているため気候も緯に影響され地域によって大きく変わります。
대학 재학 시절, 단 한 번도 수석을 놓치지 않았다.
大学在学中はただの一も主席を逃したことのない。
뇌의 온도를 낮추는 유일한 방법은 땀을 흘리는 것입니다.
脳の温を下げる唯一の方法は汗をかくことです。
고객 만족도 향상을 위한 제안을 검토합니다.
顧客満足向上のための提案を検討します。
세계 경제의 전망에 과도한 비관은 금물이다.
世界経済の先行きに、過な悲観は禁物だ。
그 학교의 선발 제도는 매우 엄격하다.
その学校の選抜制は非常に厳しい。
고도의 수법을 구사하는 사이버 범죄자가 늘고 있다.
な手口を駆使するサイバー犯罪者が増えている。
몇 년 동안 히트 상품을 내지 못하고 몇 번이나 위기를 맞았다.
数年間、ヒット商品を出せず、何も危機を迎えた。
올 시즌 처음으로 기온이 5도를 밑돌았습니다.
今シーズン初めて気温が5を下回りました。
어려운 일이 생길 때마다 친구의 도움을 받으며 살았다.
難しい事が起きるに友達の助けて貰って生きて来た。
관청 절차에 필요한 서류가 부족할 경우 다시 와야 합니다.
官庁の手続きに必要な書類が足りない場合、再来る必要があります。
미스가 없는지, 한 번 더 체크해보자.
ミスがないか、もう一チェックしよう。
다음에 일본에 오게 되면 꼭 저희 집에 놀러 오세요.
日本に来ることになったら、必ず遊びに来てください。
월에 한 번 친구와 식사하러 나갑니다.
月に一、友達と食事に出かけます。
그녀는 월에 한 번 미용실에 갑니다.
彼女は月に一美容院に行きます。
우리들은 이번 일요일에 영화 보러 갈 예정입니다.
私たちは今の日曜日に映画に行くつもりです。
호의적인 태도는 긍정적인 분위기를 확산시킵니다.
好意的な態はポジティブな雰囲気を広めます。
순식간에 그의 태도가 바뀌었다.
一瞬のうちに彼の態が変わった。
접촉 빈도가 줄어들면 서로의 관계가 더욱 나빠진다.
接触頻が下がっていくと、 お互いの関係はさらに悪くなる。
마음과 몸의 스트레스는 일정한 한도를 넘으면 다양한 병의 원인이 됩니다.
こころと体のストレスは、一定の限を超えると様々な病気の原因になります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/36)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.