【度】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<度の韓国語例文>
저놈은 볼 장 다 본 놈이다.
あいつはしがたいやつだ。
그 배우의 연애 이야기는 공공연한 비밀이다. 주간지에도 자주 다뤄진다.
その俳優の恋愛事情は、公然の秘密だ。週刊誌にも々取り上げられている。
그의 태도를 참지 못하고 나도 모르게 싸대기를 때리고 말았다.
彼の態に耐えきれず、思わずびんたを食わしてしまった。
여러 번의 실패 끝에 결국 코너에 몰렸다.
も失敗を繰り返すうちに、がけっぷちに追い込まれた。
그는 상대 팀에 견제구를 날리기 위해 몇 번이나 경고를 했다.
彼は相手チームに牽制するため、何も警告を出した。
게으른 태도로 결국 목이 날아갔다.
怠慢な態でついに首になった。
그는 여러 번 실수를 해서 결국 목이 잘렸다.
彼は何もミスを犯し、ついに首になった。
그 의사는 위급한 환자가 생길 때마다 열 일 제쳐두고 수술실로 뛰어간다.
その医者は緊急の患者が運ばれるに仕事を棚に上げて手術室に駆け込む。
여러 번 고배를 들었지만, 그래도 포기하지 않고 계속 도전하고 있다.
も苦杯を喫してきたが、それでも諦めずに挑戦し続けている。
그는 나에게 무례한 태도를 취하면서 바보 취급하는 것 같다.
彼は私に無礼な態を取って、馬鹿にしているようだ。
그는 나를 바보 취급하는 태도를 취하고 있다.
彼は私を馬鹿にしているような態を取っている。
그는 금방 손바닥 뒤집기처럼 태도가 바뀌니까 조심해.
彼はすぐに態が豹変するので、気をつけて。
그렇게 친절했었는데, 태도가 손바닥 뒤집기처럼 바뀌었다.
あんなに優しかったのに、態が豹変した。
그의 태도가 갑자기 손바닥 뒤집기처럼 바뀌어서 놀랐다.
彼の態が急に豹変して、驚いた。
그녀는 손바닥 뒤집기처럼 태도를 바꿨다.
彼女は手のひらを返すように態を変えた。
그는 손바닥 뒤집기처럼 태도가 바뀌어서 신뢰할 수 없다.
彼は態が豹変するから、信用できない。
그의 무관심한 태도가 모두의 분노를 샀다.
彼の無関心な態が、皆の怒りを買ってしまった。
그의 태도가 많은 사람들의 분노를 사게 만들었다.
彼の態が多くの人々の怒りを買う原因となった。
그의 태도는 콧방귀를 뀌는 듯한 태도라 기분이 나빴다.
彼の態は鼻であしらうようなものだったので、気分が悪かった。
그녀의 태도에서 약간의 위화감을 느꼈다.
彼女の態に少し違和感を覚えた。
아침에 일어나, 위에 위화감을 느껴, 한번 병원에 가보려고 했다.
朝起きた時、胃に違和感を覚え、一病院に行ってみようかなと思った。
그 작가의 집필 속도는 여간 아니다.
あの作家の執筆速は普通ではない。
객관식 문제는 한 번 고른 답을 바꿀 수 있어요.
選択式の問題は一選んだ答えを変えることができます。
한 번 재산을 날리면 다시 일어서는 것이 어렵다.
財産を使い果たすと、再び立ち上がるのは難しい。
그의 태도는 답이 없다.
彼の態は情けない。
엘리뇨 현상은 태평양의 해수 온도가 상승하는 것이 원인이다.
エルニーニョ現象は、太平洋の海水温が上昇することが原因だ。
엘리뇨 현상이란, 해면 수온이 평년보다 높은 상태가 1년 정도 지속되는 현상을 말합니다.
エルニーニョ現象とは、海面水温が平年より高い状態が1年程続く現象をいいます。
그의 태도는 변덕이 심해서 그가 무엇을 생각하는지 알 수 없다.
彼の態は変わりやすくて、何を考えているのか分からない。
그는 변덕이 죽 끓듯 해서 계획이 여러 번 바뀌었다.
彼は非常に気まぐれで、計画が何も変更された。
그의 차가운 태도에 마음이 상했다.
彼の冷たい態に心が傷ついた。
몇 번이고 실패하는 모습을 보고 마음이 저몄다.
も失敗しているのを見て、胸を痛めた。
그녀에게 그런 태도를 취한 것을 땅을 치며 후회하고 있다.
彼女にあんな態を取ったことを後悔している。
그 사람의 태도에 밥맛이 떨어져서 얘기하고 싶지 않다.
あの人の態に嫌気がさして、話したくない。
운세를 볼 때는 과신하지 않고 참고 정도로 하고 있다.
運勢を見るときは、過信せずに参考程にしている。
손바닥을 뒤집듯 태도를 바꾸는 것은 그다지 바람직하지 않다.
手の裏を返すように態を変えるのは、あまり好ましくない。
약속을 곧바로 깨고, 손바닥을 뒤집듯 태도가 변했다.
約束をすぐに破って、手の裏を返すように態が変わった。
그는 약속을 지키지 않고, 손바닥을 뒤집듯 태도를 바꿨다.
彼は約束を守らず、手の裏を返すように態を変えた。
똑똑한 아들은 한 번도 투정 부린 적이 없다.
賢い息子は一も駄々をこねたことがない
과도한 어획이 계속되면 물고기 종이 씨를 말리게 된다.
の漁獲が続けば、魚の種が絶滅させられてしまう。
사진이 잘 받는 각도를 찾는 것이 중요하다.
写真写りがよくなる角を見つけるのが重要だ。
다시 날짜를 잡아 다시 모이기로 했다.
日を改めて再集まることにした。
이 정도 음식 가지고는 간에 기별도 안 가요.
この程の食べ物では、ちょっともお腹が膨れません。
몇 번을 만났지만, 아직 그렇고 그런 사이라고는 할 수 없다.
も会っているが、まだ好い仲とは言えない。
배심원 제도는 미국의 재판 제도에서 중요한 역할을 한다.
陪審員制はアメリカの裁判制において重要な役割を果たしている。
배심원 제도는 다양한 견해를 확보할 수 있다는 이점이 있다.
陪審員制は多様な見解を確保することができるという利点がある。
다시 불법 행위를 반복한 이유로 재판에 회부되었다.
違法行為を繰り返したため、裁判にかけられることになった。
판결이 내려지기 전에 양측이 다시 협의하기로 했다.
判決が下される前に、双方が再協議することにした。
그의 태도는 싼티 나는 인상을 준다.
彼の態は安っぽい印象を与える。
가압류는 채권자가 소송에서 이긴 경우의 권리 실현을 보전하기 위한 제도이다.
仮差押えは、債権者が訴訟で勝った場合の権利の実現を保全するための制である。
이번 좀비 영화는 개봉하자마자 죽을 쒔다.
のゾンビ映画は封切りされるやいなや失敗した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/68)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.