<の韓国語例文>
・ | 나태한 태도는 그의 재능을 망치고 있다. |
怠惰な態度は彼の才能を台無しにしている。 | |
・ | 그의 나태한 태도가 직장 동료들에게 영향을 주고 있다. |
彼の怠惰な態度が仕事仲間に影響を与えている。 | |
・ | 그의 나태한 태도가 문제의 근원이다. |
彼の怠惰な態度が問題の根源だ。 | |
・ | 게으른 삶은 삶의 만족도를 떨어뜨릴 수 있다. |
怠惰な生活は、人生の満足度を低下させる可能性がある。 | |
・ | 그의 게으른 태도가 그의 성공을 방해하고 있다. |
彼の怠惰な態度が彼の成功を妨げている。 | |
・ | 나약한 태도를 가진 사람들은 성공을 위해 적극적인 행동을 취하지 않습니다. |
惰弱な態度を持つ人々は、成功に向けて積極的な行動を取りません。 | |
・ | 그의 태도는 나약해서 성과를 낼 수 없어요. |
彼の態度は惰弱であり、成果を出すことができません。 | |
・ | 작업이 중단되어 다시 시작해야 했습니다. |
作業が中断され、再度始めることが必要でした。 | |
・ | 사귀고 있던 남성의 잘난 척과 우유부단한 태도 때문에 교제로 그만두었다. |
付き合っていた男性の偉ぶった態度や優柔不断な態度のせいで交際をやめた。 | |
・ | 잘난 척이 심해 인간관계는 그다지 좋지 않다. |
偉そうな態度が酷くて人間関係はそれ程良くはない。 | |
・ | 그는 언제나 잘난 척한다. |
彼はいつも偉そうな態度をとる。 | |
・ | 한 번만 성공해도 그는 우쭐댑니다. |
一度だけ成功しただけで、彼は天狗になります。 | |
・ | 그의 의견을 존중하여 우리는 계획을 다시 고려했습니다. |
彼の意見を尊重し、私たちは計画を再度考慮しました。 | |
・ | 약 20년간 한 번도 취직이나 아르바이트를 하지 않고 주식 투자만으로 생계를 이어왔다. |
約20年間、一度も就職やアルバイトをせずに、株式投資だけで生計を立て続けてきた。 | |
・ | 서비스업은 고객 만족도를 최우선으로 생각하고 있습니다. |
サービス業は、顧客満足度を最優先に考えています。 | |
・ | 서비스업은 고객 만족도와 품질 관리에 중점을 두고 있습니다. |
サービス業は、顧客満足度や品質管理に重点を置いています。 | |
・ | 제조업 일은 숙련된 노동력과 고도의 기계를 조합하여 이루어집니다. |
製造業の仕事は、熟練した労働力と高度な機械を組み合わせて行われます。 | |
・ | 금융업 업무는 고도의 전문 지식과 기술이 요구됩니다. |
金融業の仕事は、高度な専門知識とスキルが求められます。 | |
・ | 건설업의 장인은 고도의 기능과 경험을 가지고 있습니다. |
建設業の職人は、高度な技能と経験を持っています。 | |
・ | 요식업 서비스는 고객의 만족도와 직결됩니다. |
飲食業のサービスは、お客様の満足度に直結します。 | |
・ | 피부 센서가 온도 변화를 감지하여 쾌적성을 조절합니다. |
肌センサーが温度変化を感知して快適性を調整します。 | |
・ | 한 번 몸 안에 센서를 삽입하면 교체할 필요가 없어 편리하다. |
一度体の中にセンサーを挿入すれば交換する必要がなく便利だ。 | |
・ | 드론이 풍속을 감지해 자동으로 고도를 조정합니다. |
ドローンが風速を感知して自動的に高度を調整します。 | |
・ | 기온 센서가 온도 변화를 감지합니다. |
気温センサーが温度の変化を感知します。 | |
・ | 이 온도계는 자동적으로 온도 변화를 감지한다. |
この温度計は自動的に温度変化を感知する。 | |
・ | 인생 가운데 결단력이 요구되는 경우는 종종 찾아옵니다. |
人生の中で決断力が求められるケースは度々訪れます。 | |
・ | 인간의 활동에 의해 대기중의 기체의 농도가 변화하고 있습니다. |
人間の活動により大気中の気体の濃度が変化しています。 | |
・ | 기체의 성질에는 압력이나 온도에 따른 변화가 있습니다. |
気体の性質には圧力や温度による変化があります。 | |
・ | 알코올은 뜨겁게 온도를 높이면 액체로부터 기체로 변합니다. |
アルコールは、熱して温度を高くすると、液体から気体に変わります。 | |
・ | 맹렬한 속도로 태양에 접근하던 혜성은 결국 폭발했다. |
猛烈な速度で太陽に接近した彗星は結局爆発した。 | |
・ | 달러 가치가 주요국 통화에 비해서 10% 정도 하락했다. |
ドルの価値が主要国の通貨に対し10%程度下落した。 | |
・ | 그의 차 속도는 시속 60킬로미터입니다. |
彼の車の速度は時速60キロです。 | |
・ | 이번 보너스를 몽땅 저금했다. |
今度のボーナスを全て貯金した。 | |
・ | 그는 단호한 태도로 문제에 맞섰다. |
彼はきっぱりとした態度で問題に立ち向かった。 | |
・ | 그녀는 딱 한 번의 기회를 놓치지 않았다. |
彼女はたった一度のチャンスを逃しませんでした。 | |
・ | 단 한 번도 시간이 소중하다고 생각해 본 적이 없었습니다. |
ただの一度も時間が大切だと考えたことがありませんでした。 | |
・ | 인생은 단 한번의 여행이다. |
人生はたった一度の旅行だ。 | |
・ | 목사의 꿈을 포기한 적은 단 한 번도 없었다. |
牧師という夢を諦めたことは只の一度も無かった。 | |
・ | 단 한 번이라도 진짜 행복했던 적이 없었다. |
一度でも本当に幸せだったことがなかった。 | |
・ | 이 회사는 지금껏 단 한 번도 적지를 내지 않았다. |
この会社は今まで、たった一度も赤字を出さなかった。 | |
・ | 그 벽의 구조는 지진에 대한 강도를 고려하고 있습니다. |
その壁の構造は地震に対する強度を考慮しています。 | |
・ | 의사는 그의 뼈의 강도를 측정했습니다. |
医師は彼の骨の強度を測定しました。 | |
・ | 이 다리의 강도는 내진성이 높은 설계입니다. |
この橋の強度は耐震性の高い設計です。 | |
・ | 근력 훈련은 그의 근육 강도를 향상시켰습니다. |
筋力トレーニングは彼の筋肉の強度を向上させました。 | |
・ | 운동의 강도가 점점 세지고 있다. |
運動の強度が徐々に上がっている。 | |
・ | 콘크리트의 가장 중요한 특성은 강도입니다. |
コンクリートの最も重要な特性は強度です。 | |
・ | 철근은 건물의 강도를 높인다. |
鉄筋は建物の強度を高める。 | |
・ | 강도를 높이다. |
強度を高める。 | |
・ | 무전기의 수신 감도를 조정해야 합니다. |
無線機の受信感度を調整する必要があります。 | |
・ | 태양계 행성 중 금성은 표면 온도가 가장 높은 행성 중 하나입니다. |
太陽系の惑星のうち、金星は最も高温の表面温度を持つ行星の一つです。 |