【強】の例文_57
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<強の韓国語例文>
제가 앞에 나가서 이끌거나 강하게 주장하는 것을 잘 못합니다.
自分が前に出て引っ張ったり、く主張することが苦手です。
색채가 강하다.
色合いがい。
강자가 약자의 인권을 잣밟았다.
者が弱者の人権を踏みにじった。
1년 동안 필사적으로 공부했다.
1年間必死に勉した。
지금 필사적으로 한국어를 공부 중입니다.
今必死で韓国語を勉中です。
내전으로 가장 희생 당하고 있는 것은 어린아이들이다.
内戦で最も犠牲をいられているのは幼い子供たちだ。
환경 규제가 강화되면 기업 활동에 차질이 생긴다.
環境規制がくなれば企業活動に狂いが生じる。
민생 안정 대책도 차질 없이 추진하겠다고 강조했다.
国民生活安定対策も支障なく推進すると調した。
시험 때문에 새벽녘까지 공부했다.
試験のために明け方まで勉した。
속박하는 남성은, 자신이 없다·독점욕이 강하다 등의 특징이 있습니다.
束縛する男性は、自信がない・独占欲がいなどの特徴があります。
학창시절에 열심히 영어를 배웠더라면 지금쯤 제법 잘 할 텐데.
学生時代に頑張って英語を勉してたら今頃案外良くできたのに。
강박성 장애란 불안을 떨쳐 버릴 목적으로 같은 행동을 반복하는 병입니다.
迫性障害とは、不安を振り払う目的から同じ行動をくり返してしまう病気です。
부산은 사투리 억양이 아주 강한 지역입니다.
釜山は方言のイントネーションがい地域です。
계파 정치가 다시 강해진 느낌이 든다.
派閥政治が再びまってきた感じがする。
홈에서 고전 끝에 아시아 챔피언스리그 8강에 진출했다.
ホームで苦戦の末にACL8に進出した。
두 딸은 공부를 하지 않는 점은 비슷하지만 성격은 전혀 딴판이다.
2人の娘は、勉をしないところは似ているが、性格は全く違う。
상대 팀에 강렬한 타격을 주다.
相手チームに烈な打撃を与える。
그녀는 공부했으니 좋은 성적을 받아 마땅해.
彼女は勉したから良い成績をとって当然だ。
방귀가 심하게 냄새나는 원인 중 하나는 유해균입니다.
おならのいにおいの原因の1つは、悪玉菌です。
힘이 세고 사나운 범이 날개까지 돋쳤다.
力がくて、荒々しいトラが翼まで生えた。
공부를 하거나 말거나 결과는 똑같아요.
をしようとしまいと結果は同じです。
공부를 하거나 말거나 그냥 내버려 두세요.
をしようがしまいがほうっておいて下さい。
우리 애는 공부를 못해요.
うちの子は勉ができません。
매일 30분씩만 공부해라.
毎日30分ずつだけ勉しなさい。
한국어를 배워볼까 생각합니다.
韓国語を勉しようと思っています。
시간이 많이 있으면서도 공부하지 않아요.
時間がだくさんあるのに勉しません。
피해 정도에 따라 처벌 수위를 조절해야 한다.
被害の度によって処罰のレベルを調節しなければならない。
음주 운전으로 인명 피해를 낸 사람에 대한 처벌 강화 법안이 국회에서 통과되었다.
飲酒運転による人命被害を出した者に対する処罰化の法案が国会を通過した。
열심히 공부했다 한들 대학에는 못 간다.
熱心に勉したところで、大学にはいけない。
누누이 강조해왔다.
繰り返し調してきた。
이번 상대는 제법 만만찮다.
今度の相手はなかなか手い。
최강의 야구 선수는 누구인가요?
の野球選手は誰ですか?
내가 이런 말 하기 뭐하지만 나는 강해.
自分で言うのもあれだけど私はいよ。
지금껏 뭐 하나 진득하게 해낸 것이 없다.
今まで何一つ粘りくやり遂げたことがない。
부국강병을 실현하다.
富国兵を実現する。
직감은 매우 강력해, 지성보다 강력하다.
直感はとても力で、知性よりも力だ。
술이 세다.
お酒にい。
아들은 공부를 잘 하는 편이었어요.
息子は勉を良く出来たほうでした。
폐위되어 빈곤 생활을 해야 했던 왕후는 이를 계속 견뎌냈다.
廃位されて貧困生活をいられた王后は、それに耐え続けた。
바람이 세게 불어. 날아갈 거 같아.
風がいよ。飛んでしまいそう。
모자가 날아갈 정도로 바람이 세요.
帽子が飛んで行くほど、風がいです。
공부하러 학교에 갑니다.
しに学校に行きます。
지금부터 한국어를 열심히 공부하겠습니다.
今から必ず韓国語を一生懸命勉します。
그는 공부밖에 모른다.
彼は勉しか知りません。
동생은 한국어 공부를 재미있어해요.
妹は韓国語の勉を面白がっています。
아들은 공부한 것에 비하면 성적이 좋은 편입니다.
息子は勉したことに比べると成績が良い方です。
공부하지 않은 것에 비해 시험 점수가 좋았다.
していなかったわりにテストの点がよかった。
헤드 코치가 팀을 떠난 이래로 팀은 고전을 면치 못하고 있다.
ヘッドコーチが去って以来、チームは苦戦をいられている。
고전을 면치 못하다
苦戦をいられる。
부국강병이란, 나라를 부유하게 하고, 병사를 강하게 하는 것을 최우선으로 한 정책이다.
富国兵策とは国を富ませ、兵をくすることを最優先にした政策である。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (57/68)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.