【後】の例文_65
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<後の韓国語例文>
갱년기는 보통 40대 후반에서 50대 초반에 걸쳐 시작됩니다.
更年期は、通常、40代半から50代初頭にかけて始まります。
통찰은 정보의 배후에 있는 의미를 간파하는 힘입니다.
洞察は、情報の背にある意味を見抜く力です。
야구 경기는 내일 오후에 있습니다.
野球の試合は明日午にあります。
후반전이 종료해도 시합이 결정되지 않는 경우는 연장전으로 들어 갑니다.
半戦を終了しても試合が決まらない場合は延長戦に入ります。
이 규칙들은 향후 5년간 유효하다.
これらの規則は今5年間有効である。
경제는 순조롭지만 경기후퇴의 징후가 역력하다.
経済は順調だが、景気退の兆候が見え隠れしている。
퇴사 이후의 삶이 모두에게 순조로운 것은 아니다.
退社の人生がみんなに順調なわけではない。
전쟁의 마지막 단계에서 총력전이 벌어졌다.
戦争の最の段階では、総力戦が行われた。
딸은 끝까지 고집을 부리고 자기 주장을 굽히지 않는다.
娘は最まで意地を張って自分の主張を曲げようとしない。
그의 팔은 농구 경기 후 상처투성이였다.
彼の腕はバスケットボールの試合の、傷だらけだった。
그녀의 팔에는 오토바이 사고 후 상처투성이의 흔적이 있었다.
彼女の腕にはバイク事故の、傷だらけの跡があった。
그녀의 팔은 훈련 후 상처투성이였다.
彼女の腕はトレーニングの、傷だらけだった。
그의 다리는 자전거 사고 후 상처투성이였다.
彼の脚は自転車事故の、傷だらけだった。
그의 얼굴은 격렬한 전투 후 상처투성이였다.
彼の顔は激しい戦闘の、傷だらけだった。
그는 치열한 싸움 후 상처투성이의 몸으로 서 있었다.
彼は激しい戦いの、傷だらけの体で立っていた。
야구 경기 후 그의 무릎은 상처투성이가 되어 있었다.
野球の試合、彼の膝は傷だらけになっていた。
사고 후 그녀의 얼굴은 상처투성이였다.
事故、彼女の顔は傷だらけだった。
회식 후에 다 같이 근처 공원으로 산책을 갔어요.
会食の、皆で近くの公園に散歩に行きました。
회식 후에 다 같이 가게 밖에서 얘기했어요.
会食の、皆でお店の外で話しました。
회식 후에 다 같이 다음 계획을 논의했어요.
会食の、皆で次回の計画を話し合いました。
회식 후에 친구들과 근처 카페로 이동했어요.
会食の、友人たちと近くのカフェに移動しました。
회식 후에 다같이 사진을 찍었어요.
会食の、皆で写真を撮りました。
함께 어려움을 이겨낸 후, 그들은 힘찬 포옹을 나눴습니다.
一緒に困難を乗り越えた、彼らは力強いハグを交わしました。
우리는 그의 출발을 배웅하기 위해 그에게 마지막 포옹을 했습니다.
私たちは彼の出発を見送るために彼に最のハグをしました。
횡단보도에서 보행자가 희생이 되는 교통사고가 끊이지 않고 있습니다.
横断歩道で歩行者が犠牲となる交通事故がを絶ちません。
배는 오후 1시에 출항하게 되어 있습니다.
船は午1時に出港することになっている。
대선 후보자가 마지막 연설을 하고 있습니다.
大統領選挙の候補者が最の演説を行っています。
대선 후보자들이 마지막 선거전을 펼치고 있습니다.
大統領選挙の候補者たちが最の選挙戦を展開しています。
힘을 싣다.
押しをする。
오늘은 한 해가 끝나는 마지막 날입니다.
今日は一年が終わる、最の日です。
5분 뒤에 제가 전화 드릴게요.
5分、こちらから折り返しますね。
아버지는 내 뒤에서 언제나 나를 지켜준다.
父は私のろで何時でも私を守ってくれる。
미국에서 유학 생활 한 뒤 10년 만에 한국으로 돌아왔다.
米国で留学生活した10年振りに韓国に戻って来た。
그녀는 이미 떠난 뒤였다.
彼女は既に発っただった。
그 뒤로는 두 번 다시 그를 보지 못했다.
その二度と再び彼に会うことはできなかった。
그 뒤 나는 힘든 시기를 보내야 했다.
その、僕はつらい時期を過ごさねばならなかった。
그로부터 몇 년 뒤 나는 의과대학에 입학했다.
それから数年、僕は医科大学に入学した。
소리가 나서 뒤를 돌아보았다.
声がしたのでろを見返った。
급히 걸어가고 있는데 뒤에서 누군가 내 어깨를 잡았다.
急いで歩いていたところ、ろから誰か私の肩をつかんだ。
학교 뒤로 돌아 가세요.
学校のろを曲がって行ってください。
그 사람 뒤에는 정치인이 있습니다.
あの人のろには政治家がいます。
이 건물 뒤에 편의점이 있어요.
この建物ろにコンビニがあります。
저녁 시간대로 옮기면서 시청률이 떨어졌다.
夕方の時間帯に移した、視聴率が落ちた。
그는 미지의 생물과 마주쳐 겁먹고 뒷걸음질 쳤다.
彼は未知の生物に出くわして、怯えながらずさった。
상실을 경험한 후, 그녀는 스스로의 힘으로 일어나 앞으로 나아가기로 결심했다.
喪失を経験した、彼女は自らの力で立ち上がり、前に進むことを決意した。
어쨌든 우리는 과거를 후회하지 말고 미래를 향해 나아가야 합니다.
ともあれ、私たちは過去を悔せず、未来に向かって進むべきです。
미망인은 남편이 죽은 후 자신의 삶에 대한 새로운 시각을 얻었습니다.
未亡人は夫の死、自分の人生に対する新たな視点を得ました。
미망인은 남편이 죽은 후, 자기 자신을 재발견했어요.
未亡人は夫の死、自分自身を再発見しました。
미망인은 남편의 죽음 이후 경제적인 어려움에 직면했습니다.
未亡人は夫の死、経済的な困難に直面しました。
미망인은 남편이 죽은 후 새로운 취미와 흥미를 발견했습니다.
未亡人は夫の死、新たな趣味や興味を見つけました。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (65/89)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.