【後】の例文_66
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<後の韓国語例文>
그는 과거의 선택을 참회하고 앞으로는 더 나은 방향으로 나아가려고 한다.
彼は過去の選択を悔い、今はより良い方向に進もうとしている。
범죄자는 범행 후 바로 경찰에 자수했습니다.
犯罪者は犯行すぐに警察に自首しました。
사건 후 그는 깊이 뉘우치고 다시는 같은 실수를 저지르지 않을 것을 맹세했다.
事件、彼は深く悔いて、二度と同じ過ちを犯さないことを誓った。
범행 후 그는 죄의식에 시달리며 하루하루를 보내고 있다.
犯行、彼は罪の意識にさいなまれて、日々を過ごしている。
많은 밀항자가 국경을 넘은 후 난민 캠프에서 생활하고 있다.
多くの密航者が国境を越えた、難民キャンプで生活している。
귀가 후에 좀 피곤한 기미였는데 하룻밤 자니 부활한 듯해요.
帰宅はお疲れ気味だったのですが、ひと晩寝て復活したようです。
그 영화는 5부작의 마지막 작품입니다.
その映画は五部作の最の作品です。
수사관은 사건의 배후에 있는 동기를 조사하고 있습니다.
捜査官は事件の背にある動機を調査しています。
그들은 사건의 배후에 있는 동기를 찾기 위해 용의자를 심문했습니다.
彼らは事件の背にある動機を探るために容疑者を尋問しました。
이혼 후, 양육비는 아이의 양육을 위해서 쌍방이 경제력에 따라 분담해야 합니다.
離婚、養育費は子供の養育のために、双方が経済力に応じて分担しなければなりません。
그는 이혼 후에도 아이들 양육비를 매달 내고 있다.
彼は離婚も、子供たちの養育費を毎月支払っている。
이혼 후 아버지는 매달 아이들에게 양육비를 지불하고 있습니다.
離婚、父親は毎月子供たちに養育費を支払っています。
그들은 파혼 후에도 우호적인 관계를 유지하고 있습니다.
彼らは破婚も友好的な関係を維持しています。
파혼 후 그녀는 새로운 시작을 맞이할 수 있었습니다.
破婚、彼女は新しい始まりを迎えることができました。
파혼 후, 그들은 다른 인생을 걷게 되었습니다.
破婚、彼らは別々の人生を歩むことになりました。
그들은 오랫동안 불화를 겪은 후 파혼했어요.
彼らは長い間不和だった、破婚しました。
그 커플은 다툼 후에 파혼하기로 결정했어요.
そのカップルは争いの、破婚することを決めました。
그들은 몇 년 후에 파혼했어요.
彼らは数年に破婚しました。
그들은 결혼 후 행복한 혼인 생활을 하고 있습니다.
彼らは結婚、幸せな婚姻生活を築いています。
냉전 종식 후 세계는 큰 변화를 겪었습니다.
冷戦の終結、世界は大きな変化を経験しました。
제2차대전 이후 미국을 맹주로 하는 자본주의 진영과 소련을 맹주로 하는 사회주의 진영과의 대립 구조를 냉전이라 한다.
第二次世界大戦アメリカを盟主とする資本主義陣営とソ連を盟主とする社会主義陣営との対立構造を冷戦という。
넉 달 후면 서른 살이 돼요.
4か月には三十歳になります。
넉 달 후면 드디어 졸업이예요.
4か月にはやっと卒業です。
석 달 후면 스무 살이에요.
三か月は二十歳です。
석 달 후면 결혼 20주년이 돼요.
3か月には結20周年になります。
지진 재해 후에도, 매일같이 여진이 있다.
震災も、毎日のように余震がある。
본진 뒤에는 종종 약한 여진이 일어난다.
本震のには、しばしば弱い余震が起こる。
재해 후, 지역은 혼돈 상태에 빠졌습니다.
災害の、地域は混沌とした状態に陥りました。
회의 후 혼란이 해소될 때까지 시간이 걸렸습니다.
会議の、混乱が解消されるまで時間がかかりました。
1월에는 많은 사람들이 휴가철 후에 일하러 돌아갑니다.
1月には多くの人々が休暇シーズンのに仕事に戻ります。
장례를 마치고 상주는 상심이 커서 잠을 이룰 수 없었다.
お葬式を終えた、喪主は傷が大きくて、寝ることができなかった。
앞으로의 주가는 폭등할까 폭락할까?
の株価は暴騰するか暴落するか。
산업계는 향후 성장을 위해 전략을 짜고 있습니다.
産業界は今の成長に向けて戦略を練っています。
중앙아시아 국가들은 독립 후에 경제적 및 정치적인 과제에 직면해 있습니다.
中央アジアの国々は、独立に経済的および政治的な課題に直面しています。
스프린트의 마지막, 그는 전력 질주로 골라인을 돌파했습니다.
スプリントの最、彼は全力疾走でゴールラインを突破しました。
마라톤 참가자들은 마지막 스퍼트로 전력 질주했습니다.
マラソンの参加者たちは最のスパートで全力疾走しました。
마라톤의 마지막 몇 미터에서 그는 전력 질주했습니다.
マラソンの最の数メートルで、彼は全力疾走しました。
그는 공부를 하지 않고 안이한 길을 택해 결과를 후회하고 있다.
彼は勉強をせずに安易な道を選び、結果を悔している。
탈옥한 뒤에도 그는 체포되지 않도록 조심스럽게 행동하고 있다.
脱獄したも、彼は逮捕されないように用心深く行動している。
탈옥에 성공한 후에도 그는 경찰로부터 계속 도망치고 있다.
脱獄に成功したも、彼は警察から逃げ続けている。
탈옥 후 그는 새로운 신분을 위장해 생활하고 있다.
脱獄、彼は新しい身分を偽装して生活している。
그는 감옥에 갇힌 후 반성의 나날을 보내고 있습니다.
彼は監獄に入れられた、反省の日々を送っています。
탈영병의 배후에는 그의 과거와 현재에 대한 많은 의문이 남아 있습니다.
脱営兵の背には、彼の過去と現在に関する多くの疑問が残されています。
범죄의 공범이 체포된 후 그의 진술은 사건 해결에 도움이 되었습니다.
犯罪の共犯者が逮捕された、彼の供述は事件の解決に役立ちました。
최근 연예인들의 불륜 소동이 끊이지 않고 있습니다.
最近、芸能人たちの不倫騒動がを絶ちません。
가족이 요리를 즐긴 후에 제가 설거지를 하는 것은 당연한 일이에요.
家族が料理を楽しんだ、私が皿洗いをするのは当然のことです。
어젯밤 파티 후에 설거지를 했어요.
昨夜のパーティーの、皿洗いをしました。
대학 졸업 후에 취직을 할 생각입니다.
大学卒業には就職をする予定です。
이틀 후에는 파티가 있어요.
2日にはパーティーがあります。
이틀 후에 다시 와 주세요.
2日また来てください。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (66/84)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.