<得の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 장기를 살려 회사에서 중요한 역할을 하고 있습니다. |
| 彼女は得意技を活かして、会社で重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 장기를 가지는 것은 인생을 풍요롭게 하는 열쇠입니다. |
| 得意技を持つことは、人生を豊かにする鍵です。 | |
| ・ | 그녀의 장기는 마술로, 관객을 즐겁게 할 수 있습니다. |
| 彼女の得意技は手品で、観客を楽しませることができます。 | |
| ・ | 장기를 자랑하다. |
| 得意芸を自慢する。 | |
| ・ | 장기를 유감없이 발휘했다. |
| 遺憾なく得意芸を発揮した。 | |
| ・ | 장기를 선보이다. |
| 得意芸を披露する。 | |
| ・ | 그는 개인기를 통해 자신감을 키웠습니다. |
| 彼は得意技を通して、自信を深めました。 | |
| ・ | 개인기를 습득하기 위해 매일 연습하고 있습니다. |
| 得意技を習得するために毎日練習しています。 | |
| ・ | 그의 개인기는 피아노 연주입니다. |
| 彼の得意技はピアノの演奏です。 | |
| ・ | 그의 개인기는 축구 드리블입니다. |
| 彼の得意技はサッカーのドリブルです。 | |
| ・ | 프로 프로그래머는 시스템 설계도 잘합니다. |
| プロのプログラマーは、システムの設計も得意です。 | |
| ・ | 자력 우승의 기회를 얻기 위해 남은 경기에서 계속해서 이겨야 합니다. |
| 自力優勝のチャンスを得るために、残りの試合で勝ち続けることが求められます。 | |
| ・ | 그는 중거리 슛으로 득점을 했습니다. |
| 彼はミドル・シュートで得点を決めました。 | |
| ・ | 윙어가 상대 수비진을 무너뜨리는 것이 득점으로 이어집니다. |
| ウインガーが相手の守備陣を崩すことが得点につながります。 | |
| ・ | 팀은 새로운 윙어를 영입하기 위해 움직이고 있습니다. |
| チームは新しいウインガーを獲得するために動いています。 | |
| ・ | 축구에서 윙어는 사이드 공격을 잘합니다. |
| サッカーでウインガーはサイド攻撃を得意とします。 | |
| ・ | 윙어가 좋은 크로스를 보내면 득점 기회가 증가합니다. |
| ウインガーが良いクロスを送ると、得点のチャンスが増えます。 | |
| ・ | 클럽이 이적금을 지불하고 선수를 영입했습니다. |
| クラブが移籍金を支払って選手を獲得しました。 | |
| ・ | 그는 헤딩으로 골을 노려, 멋지게 골을 넣었다. |
| 彼はヘディングでゴールを狙い、見事に得点した。 | |
| ・ | 오프사이드로 득점 기회를 놓쳤습니다. |
| オフサイドで得点機会を失いました。 | |
| ・ | 오프사이드 판정에 납득할 수 없습니다. |
| オフサイドの判定に納得がいきません。 | |
| ・ | 오프사이드로 득점이 취소되었습니다. |
| オフサイドで得点が取り消されました。 | |
| ・ | 회원 등록을 하면 포인트를 사용하여 더 저렴하게 쇼핑할 수 있습니다. |
| 会員登録をすることで、ポイントを使ってお得に買い物ができます。 | |
| ・ | 그녀를 팔로우하여 여행 정보를 얻고 있습니다. |
| 彼女をフォローして、旅行の情報を得ています。 | |
| ・ | 새로운 정보를 얻기 위해 팔로우 부탁드립니다. |
| 新しい情報を得るためにフォローをお願いします。 | |
| ・ | 이 검색 엔진을 사용하면 빠르게 정보를 얻을 수 있습니다. |
| この検索エンジンを使うと早く情報が得られます。 | |
| ・ | 이 검색 엔진은 이미지 검색이 특화되어 있습니다. |
| この検索エンジンは画像検索が得意です。 | |
| ・ | 네이버 블로그를 보고 여행 정보를 얻었어요. |
| NAVERのブログを見て、旅行情報を得ました。 | |
| ・ | 아웃렛에 가면 가끔 예상치 못한 저렴한 상품을 찾게 됩니다. |
| アウトレットに行くと、時々予期しないお得な商品を見つけます。 | |
| ・ | 아웃렛에 가면 항상 저렴한 쇼핑을 할 수 있습니다. |
| アウトレットに行くと、いつもお得な買い物ができます。 | |
| ・ | 직항편이 없었기 때문에 어쩔 수 없이 도쿄를 경유해서 갔다. |
| 直行便がなかったので、やむを得ず東京経由で行った。 | |
| ・ | 긴 명상 후에 그는 새로운 아이디어를 얻었다. |
| 長い瞑想の後、彼は新しいアイデアを得た。 | |
| ・ | 비겁자가 승리를 얻어도 그것은 진정한 승리가 아닙니다. |
| 卑怯者が勝利を得ても、それは本当の勝利ではない。 | |
| ・ | 투기는 단기적인 매매에 의해 이익을 얻는 것을 목적으로 하는 투자를 말한다. |
| 投機は、短期的な売買により利益を得ることを目的とした投資をいう。 | |
| ・ | 도메인을 얻으려면 등록 서비스에 신청해야 합니다. |
| ドメインを取得するためには、登録サービスに申し込む必要があります。 | |
| ・ | 전문의 자격을 취득하다. |
| 専門医の資格を取得する。 | |
| ・ | 아버님은 운전을 잘하세요. |
| お父様は車の運転が得意です。 | |
| ・ | 아버님은 요리를 잘하세요? |
| お父様は料理が得意ですか? | |
| ・ | 처남은 요리를 잘해요. |
| 妻の弟は料理が得意です。 | |
| ・ | 처남은 축구를 잘해요. |
| 妻の弟はサッカーが得意です。 | |
| ・ | 조카는 게임을 잘해서 저에게 가르쳐줘요. |
| 甥はゲームが得意で、私に教えてくれます。 | |
| ・ | 조카는 축구를 잘해요. |
| 甥はサッカーが得意です。 | |
| ・ | 누나는 어릴 때부터 그림을 잘 그렸어요. |
| 姉は昔から絵を描くのが得意です。 | |
| ・ | 자연인의 소득에는 세금이 부과됩니다. |
| 自然人の所得には税金が課せられます。 | |
| ・ | 장난꾸러기인 그는 반에서 모두를 웃게 만드는 것을 잘합니다. |
| いたずらっ子の彼は、クラスでみんなを笑わせるのが得意です。 | |
| ・ | 능글맞은 사람이라도 정직하게 행동하면 신뢰를 얻을 수 있습니다. |
| ずる賢い人でも、正直に振る舞えば信頼を得ることができます。 | |
| ・ | 팀의 마지막 득점이 들어가지 않아 아쉬웠어요. |
| チームの最後の得点が入らなかったのは惜しかったです。 | |
| ・ | 그녀는 연예계에서 빠르게 인기를 얻고 있습니다. |
| 彼女は芸能界で急速に人気を得ています。 | |
| ・ | 그는 연예 활동을 통해 많은 팬들을 얻었어요. |
| 彼は芸能活動を通じて多くのファンを得ました。 | |
| ・ | 그는 극성팬들의 지지 덕분에 큰 인기를 끌었어요. |
| 彼は極性ファンの支持のおかげで大きな人気を得ました。 |
