<得の韓国語例文>
| ・ | 갱생 과정에서 얻은 경험을 소중하게 생각합니다. |
| 更生の過程で得た経験を大切にしています。 | |
| ・ | 거래처로부터 신뢰를 얻는 것이 중요합니다. |
| 取引先からの信頼を得ることが大切です。 | |
| ・ | 메추리는 풀숲에 숨는 것을 잘해요. |
| ウズラは草むらに隠れるのが得意です。 | |
| ・ | 그녀는 생선 손질을 잘한다. |
| 彼女は魚をさばくのが得意だ。 | |
| ・ | 그의 말에는 미심쩍은 점이 몇 가지 있어서 납득할 수 없습니다. |
| 彼の話には不審な点がいくつかあり、納得できません。 | |
| ・ | 그의 설명에는 미심쩍은 점이 많아 납득할 수 없었습니다. |
| 彼の説明には不審な点が多く、納得できませんでした。 | |
| ・ | 그는 광대로서 관객과의 소통을 잘합니다. |
| 彼は道化役者として、観客とのやり取りが得意です。 | |
| ・ | 출전권을 획득하기 위한 조건이 엄격하게 설정되어 있습니다. |
| 出場権を獲得するための条件が厳しく設定されています。 | |
| ・ | 출전권을 획득하기 위해 전력을 다하겠습니다. |
| 出場権を獲得するために、全力を尽くします。 | |
| ・ | 출전권을 얻기 위해서는 예선에서 이겨야 합니다. |
| 出場権を得るためには、予選で勝たなければなりません。 | |
| ・ | 출전권을 얻기 위한 예선이 진행됩니다. |
| 出場権を得るための予選が行われます。 | |
| ・ | 예선을 통과해서 출전권을 획득했어요. |
| 予選を通過して出場権を獲得しました。 | |
| ・ | 난타전 속에서 중요한 득점을 넣었어요. |
| 乱打戦の中で、重要な得点を決めました。 | |
| ・ | 사격 요령을 습득하려면 시간이 걸립니다. |
| 射撃のコツを習得するには時間がかかります。 | |
| ・ | 골프 드라이버 샷을 잘 쳐요? |
| ゴルフのドライバーショットが得意ですか? | |
| ・ | 줌바 강사 자격증을 취득했어요. |
| ズンバのインストラクター資格を取得しました。 | |
| ・ | 그 정책은 많은 국회의원들의 지지를 얻었습니다. |
| その政策は多くの国会議員の支持を得ました。 | |
| ・ | 스포츠를 통해 얻을 수 있는 성취감은 남다릅니다. |
| スポーツによって得られる達成感は格別です。 | |
| ・ | 그는 탁구를 잘 쳐서 대회에서 우승할 수 있어요. |
| 彼は卓球が得意で、大会で優勝することができます。 | |
| ・ | 그녀는 신인왕을 획득하여 팀의 얼굴이 되었습니다. |
| 彼女は新人王を獲得し、チームの顔となりました。 | |
| ・ | 그녀는 신인왕을 획득하고 팀의 주전 선수로 성장했습니다. |
| 彼女は新人王を獲得し、チームの主力選手に成長しました。 | |
| ・ | 그녀는 신인왕을 획득하여 팀의 기대주가 되었습니다. |
| 彼女は新人王を獲得し、チームの期待の星となりました。 | |
| ・ | 신인왕 차지하는 것이 그의 목표입니다. |
| 新人王を獲得することが彼の目標です。 | |
| ・ | 소프트볼 지도자 자격을 취득했습니다. |
| ソフトボールの指導者資格を取得しました。 | |
| ・ | 요가 명상법을 습득했어요. |
| ヨガの瞑想法を習得しました。 | |
| ・ | 체조 대회에서 금메달을 획득했습니다. |
| 体操の大会で金メダルを獲得しました。 | |
| ・ | 인기 강사 영입을 놓고 학원 간 쟁탈전이 치열해지고 있습니다. |
| 人気講師の獲得を巡って予備校間の争奪戦が激しくなっています。 | |
| ・ | 우수한 유학생 획득을 둘러싸고 대학간의 쟁탈전이 격해지고 있습니다. |
| 優秀な留学生の獲得を巡って大学間の争奪戦が激しくなっています。 | |
| ・ | 태권도 지도자 자격증을 취득했어요. |
| テコンドーの指導者資格を取得しました。 | |
| ・ | 유도 질문을 사용하면 올바른 결과를 얻기 어렵습니다. |
| 誘導質問を使うと正しい結果が得られにくいです。 | |
| ・ | 그녀는 유도에서 금메달을 획득했습니다. |
| 彼女は柔道で金メダルを獲得しました。 | |
| ・ | 컬링 스톤의 배치에 따라 득점이 결정됩니다. |
| カーリングのストーンの配置によって得点が決まります。 | |
| ・ | 레슬링 기술을 습득하는 데는 시간이 걸립니다. |
| レスリングの技を習得するのには時間がかかります。 | |
| ・ | 대체로 더 높은 교육을 받은 사람이 더 많은 소득과 자산을 얻을 기회를 갖는다. |
| 概してより高い教育を受けた人々は、より多くの所得と資産を得る機会を持つ。 | |
| ・ | 질문의 질에 따라 얻을 수 있는 답변도 달라집니다. |
| 質問の質によって、得られる回答も変わります。 | |
| ・ | 몸가짐이 단정하지 않으면 사회인으로서 신용을 얻기 어렵다. |
| 身だしなみの整った格好でなければ、社会人としての信用を得られません。 | |
| ・ | 새로운 연구 개발 부문의 리더로서 박사 학위 취득자를 기용했습니다. |
| 新しい研究開発部門のリーダーとして、博士号取得者を起用しました。 | |
| ・ | 고객 획득을 위한 새로운 전략을 제안합니다. |
| 顧客獲得のための新しい戦略を提案します。 | |
| ・ | 해적선은 해군에게 포위되어 투항할 수밖에 없었습니다. |
| 海賊船は海軍に包囲され、投降せざるを得ませんでした。 | |
| ・ | 그는 전지전능한 존재를 믿음으로써 안정감을 얻고 있습니다. |
| 彼は全知全能の存在を信じることで安心感を得ています。 | |
| ・ | 협상력을 가짐으로써 더 많은 선택지를 얻을 수 있습니다. |
| 交渉力を持つことで、より多くの選択肢が得られます。 | |
| ・ | 협상력을 가짐으로써 더 좋은 결과를 얻을 수 있습니다. |
| 交渉力を持つことで、より良い結果が得られます。 | |
| ・ | 그녀는 다재다능해서 서예와 악기 연주도 잘합니다. |
| 彼女は多芸多才で、書道や楽器演奏も得意です。 | |
| ・ | 창작 영감은 일상생활에서 얻고 있습니다. |
| 創作のインスピレーションは日常生活から得ています。 | |
| ・ | 그런 태도는 수치스럽다고 말하지 않을 수 없습니다. |
| そのような態度は、恥ずべきだと言わざるを得ません。 | |
| ・ | 개선안을 시행함으로써 더 나은 성과를 얻을 수 있을 것입니다. |
| 改善案を実施することで、より良い成果を得られるでしょう。 | |
| ・ | 용지 취득에 관한 계약을 맺었습니다. |
| 用地の取得に関する契約を結びました。 | |
| ・ | 산업 용지를 취득하다. |
| 産業用地を取得する。 | |
| ・ | 그 활동은 세간의 주목을 받았고 지지를 얻었습니다. |
| その活動は世間の注目を浴び、支持を得ました。 | |
| ・ | 이 수간호사는 환자들로부터 높은 평가를 받고 있습니다. |
| この看護婦長は、患者から高い評価を得ています。 |
