【急に】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<急にの韓国語例文>
갑자기 구역질이나 구토 증상이 나타난 경우 어떤 병의 신호일지 모릅니다.
急に吐き気や嘔吐の症状がでた場合、何らかの病気のサインかもしれません。
재해 발생 시에는 모금운동이 긴급하게 진행되어 피해지역 지원이 진행됩니다.
災害発生時には、募金運動が緊急に行われ、被災地の支援が進められます。
몸을 움직이는 순간, 갑자기 등이 아파서 움직일 수 없었다.
体を動かした瞬間、急に背中が痛くて動けなくなった。
11월이 되니까 갑자기 추워졌어요.
11月になったら急に寒くなりました。
인생에서 악전고투하고 있을 때 내 앞에 그녀가 갑자기 나타났다.
人生のなかで悪戦苦闘している時、私の前に急に彼女が現れた。
잘 놀던 애가 갑자기 울기 시작했다.
元気に遊んでた子供が急に泣き始めた。
갑자기 카페가 발에 차일만큼 많이 생겨나고 있어요.
急にカフェが当たり前のようにたくさん出来ている。
갑자기 누군가 밖에서 쳐다보는 것 같은 인기척을 느꼈다.
急に、誰かが外で見つめているような人の気配を感じた。
갑작스레 초인종 소리가 울렸다.
急にチャイムの音が鳴った。
요 며칠 갑자기 따뜻해졌지만 내일부터 또 추워진다고 합니다.
ここ数日で急に暖かくなったけど明日からまた寒くなるようです。
갑자기 왜 이래 징그럽게.
突然、急にどうしたんだよ、気持ち悪いわね。
왜 그때 같이 만났던 남자, 갑자기 죽었대.
ほら、あの時一緒に会った男、急に死んだって。
갑자기 비가 오길래 편의점에서 우산을 샀어요.
急に雨が降っているのでコンビニで傘を買った。
갑자기 일이 좀 생겼어.
急に用ができちゃった。
자녀가 갑자기 어린이집에 가기 싫어하는 이유는 여러 가지입니다.
お子さまが急に保育園に行くのを嫌がる理由はさまざまです。
왜 갑자기 반말이에요?
どうして急にタメ口を使うんですか?
갑자기 왜 이러세요?
急にどうしたんですか?
애제자의 죽음 소식에 갑자기 자신이 늙은 것처럼 느껴졌다.
愛弟子の死の報に急に自分が年老いたように感じた。
아이가 갑자기 울음을 그쳤습니다.
子供が急に泣きやみました。
병으로 쓰러졌을 때의 일이 갑자기 생각이 났습니다.
病気で倒れた時のことが急に思い出しました。
갑자기 무언가 불안한 생각이 들었다.
急に何か不安な気がした。
갑자기 퇴직했더니 급료를 지불해 주지 않는다.
急に退職したら給料を払ってくれない。
갑자기 눈이 와 가지고 길이 많이 막혔어요.
急に雪が降って、それでもって道が混みました。
갑자기 환율이 떨어졌다.
急に為替レートが落ちた。
오전 중에는 맑았었다. 그런데 오후부터 갑자기 비가 내리기 시작했다.
午前中は晴れていた。それが午後から急に雨が降り出した。
갑자기 큰비가 오는 통에 다 젖었다.
急に大雨が降ったために全部濡れた。
친구를 만나니 왠지 모르게 기운이 났다.
友達に会ったら、何だか急に元気が出てきた。
그는 기분파라서 갑자기 기분이 나빠지기도 했대.
彼は気分屋で急に機嫌が悪くなることもあったらしい。
고집 세고 괴팍하기로 소문난 그녀가 갑자기 상냥해졌다.
彼女は、我が強く気難しいと評判の彼女が急に優しくなった。
갑자기 뭔가 준비한 게 차질이 생겼다.
急に準備したことに支障が生じた。
아내가 갑자기 밤에 외출했습니다..
妻が急に夜外出しました。
그녀는 나를 보자마자 갑자기 웃기 시작했다.
彼女は僕を見ると急に笑い出した。
집에 갑자기 독촉장이 와서 놀랐다.
家に急に督促状が届いてびっくりした。
갑자기 달갑지 않은 손님이 찾아와서 어쩔 줄을 몰랐다.
急に招かれざる客が来て途方に暮れていた。
갑자기 기계가 작동을 멈추었다.
急に機会が作動を止めた。
갑자기 취소해 놓고 미안하단 말도 없다니 말도 안 돼요.
急に取り消しておいて、 ごめんって言葉もないなんて話にもなりません。
갑자기 목이 간질간질해요.
急に喉がむずむずします。
갑자기 머리가 어질어질합니다.
急に頭がくらくらします。
전화가 갑자기 먹통이 됐어요.
電話が急にダメになっちゃいました。
갑자기 한겨울 같은 매서운 추위가 찾아왔다.
急に真冬並みの厳しい寒さが訪れた。
최근 갑자기 추워져 한겨울 코트를 꺼냈다.
最近急に寒くなり、真冬のコートを引っぱり出しました。
갑자기 하늘이 붉은 빛을 띠었다.
急に空が赤味を帯びた。
버스가 갑자기 방향을 틀어 승객들이 왼쪽으로 쏠렸다.
バスが急に方向を変え、乗客が左側に傾いた。
결혼식 날에 그녀는 갑자기 사라져 버렸다.
結婚式の日彼女は急に消えてしまった。
출근 도중에 갑자기 기분이 안 좋아져 토했다.
通勤の途中で、急に気分が悪くなって吐いてしまった。
더럭 겁이 났다.
急に、恐ろしくなってきた。
갑자기 라면이 땡기네요.
急にラーメンが食べなくなりますね。
만취 상태로 운전하다 갑자기 뛰어든 사람을 차로 치고 도망쳤다.
泥酔状態で運転をして急に飛び出してきた人を車で轢いて逃げた。
고객들은 구매 계약을 금방 할 듯 하다가도 갑자기 구매 결정을 망설이는 경우가 있습니다.
顧客達は購入契約をすぐにするかと思えば、急に購入の決定を迷う場合があります。
나의 얼굴을 보자마자 그녀는 성급하게 말하기 시작했어요.
僕の顔を見るか早いか、彼女は性急にしゃべり始めた。
1 2 3 4 5 6 7  (5/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.