【急に】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<急にの韓国語例文>
갑자기 강연이 취소되었습니다.
急に公演がキャンセルされました。
갑자기 비가 내렸습니다.
急に雨が降りました。
갑자기 일이 생겨서 못가요.
急に仕事がはいっていけないです。
근데 갑자기 왜?
でも急になんで?
거래처 사장님이 어제 심장마비로 갑자기 돌아가셨대요.
取引先の社長が、昨日、心臓麻痺で急に亡くなったそうですよ。
점이 갑자기 커져 걱정이 되었다.
ほくろが急に大きくなり心配になった。
등산로 경사가 급해지는 지점이 있으니 주의하시기 바랍니다.
登山道の勾配が急になる地点がありますのでご注意ください。
등산로를 걷다 보면 날씨가 갑자기 변할 수 있다.
登山道を歩いていると、天気が急に変わることがある。
수몰된 장소는 신속히 배수 작업이 필요해요.
水没した場所は、早急に排水作業が必要です。
심장 마비의 경우, 조속히 인공호흡을 실시하는 것이 중요해요.
心停止の場合、早急に人工呼吸を行うことが重要です。
한랭전선의 접근으로 하늘이 갑자기 어두워졌습니다.
寒冷前線の接近で、空が急に暗くなりました。
물체가 갑자기 움직이기 시작했어요.
物体が急に動き出しました。
아이가 갑자기 울기 시작해서 난감했다.
子供が急に泣き出して困り果てた。
돈이 갑자기 필요해서 손을 내밀었다.
急にお金が必要になって手を出したんだ。
작업 중에 갑자기 기계가 멈췄다.
作業中に急にマシンが止まった。
갑자기 바람이 불기 시작했다.
急に風が吹き始めた。
참석 인원이 갑자기 늘어서 좌석이 부족할 것 같아요.
出席する人数が急に増えて座席が足りなそうです。
문제점을 파악하고 빠르게 처리하겠습니다.
問題点を把握し、早急に対応いたします。
누수가 발생하고 있어서 시급히 수리가 필요해요.
水漏れが発生しているため、早急に修理が必要です。
수압이 갑자기 떨어진 이유를 알아보겠습니다.
水圧が急に下がった理由を調べます。
이 악습은 시급히 개선할 필요가 있습니다.
この悪習は早急に改善する必要があります。
가족분들이 횡사하셨다는 소식을 듣고 깊은 슬픔을 느끼고 있습니다.
彼の家族が急に横死されたと伺い、心からお悔やみ申し上げます。
가족이 갑자기 횡사하신 것에 진심으로 조의를 표합니다.
家族が急に横死されたことに、心よりお悔やみ申し上げます。
갑자기 체중이 줄고 깡말라 버렸다.
急に体重が落ちてげっそり痩せてしまった。
급히 많이 먹어서 소화에 영향을 줄 가능성도 있습니다.
急にたくさん食べることで、消化に影響を与える可能性もあります。
어물쩍 넘어가지 말고 조속히 대응을 진행합시다.
うやむやにしないで、早急に対応を進めましょう。
갑자기 기미가 생기는 원인은 무엇인가요?
急にシミができる原因は何ですか?
일에 몰두하고 있다고 생각했던 딸이 갑자기 결혼하겠다고 말을 꺼냈다.
仕事に夢中だと思っていた娘が、急に結婚すると言い出した。
그토록 맑았던 하늘이 갑자기 흐려졌다.
あれほどに晴れていた空が、急に曇ってきた。
기류의 변화로 날씨가 갑자기 변한다.
気流の変化で天気が急に変わる。
여자 친구의 태도가 갑자기 차가워졌다.
彼女の態度が急に冷たくなった。
그의 태도가 갑자기 차가워졌다.
彼が急に冷めた態度を取るようになった。
그의 차가 갑자기 폭주했다.
彼の車が急に暴走した。
발자국 소리가 갑자기 들리지 않게 되었다.
足音が急に聞こえなくなった。
발소리가 갑자기 멈췄다.
足音が急に止まった。
계단을 급하게 내려가다가 넘어졌어요.
階段を急に降りていったら転びました。
전철이 갑자기 출발하면 승객들은 관성으로 뒤로 넘어진다.
電車が急に発進すると、乗客は慣性で後ろに倒れる。
차가 갑자기 멈추면 승객들은 관성으로 앞으로 움직인다.
車が急に停止すると、乗客は慣性で前に動く。
그는 갑자기 심정지를 일으켰다.
彼は急に心停止を起こした。
갑자기 체중이 줄었어요.
急に体重が減りました。
아이가 갑자기 경기를 일으켰어요.
子どもが急に引きつけを起こしました。
남친이 갑자기 키스해서 당황했어요.
彼氏が急にキスしてきて戸惑いました。
그녀는 변덕쟁이라서 가끔 갑자기 기분이 바껴요.
彼女は気まぐれ屋で、時々急に機嫌が変わります。
갑자기 마당에 있던 강아지가 짖기 시작했다.
急に庭にいた子犬が吠え始めた。
정부의 정책 가운데 조속히 개선하지 않으면 안 되는 부분이 출산 관련 정책이다.
政府の政策の中で早急に改善されなければならない部分が出産関連の政策である。
갑자기 울음을 터뜨리더라니 역시 그런 사정이 있었구나.
急に泣き出すから、やっぱりそういう事情があったんだね。
과속 차량이 갑자기 끼어들어서 하마터면 사고가 날 뻔했어.
スピードを出した車に急に割り込みされて、危うく事故になるところだったよ。
성급히 정책 전환을 진행하는 것보다 경기 상황에 따른 유연하게 대응해야 한다.
急に政策転換を進めるよりは景気状況に応じて柔軟に対応すべきだ。
그녀의 목소리가 갑자기 묘해질 때가 있어.
彼女の声が急に妙になることがある。
그의 태도가 갑자기 묘해지는 것이 마음에 걸렸다.
彼の態度が急に妙になるのが気になった。
1 2 3 4 5 6 7  (4/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.