【情報】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<情報の韓国語例文>
수감자의 개인정보 보호에 힘쓰고 있어요.
収監者の個人情報保護に努めています。
아는 사람이 많으면 정보도 많아진다.
知り合いが多いと情報も多くなる。
그 지역에서는 밀항 조직이 활동하고 있다는 정보가 들어오고 있다.
その地域では密航組織が活動しているとの情報が入ってきている。
포상금 목적의 허위 정보를 유포해서는 안 된다.
報奨金目的で虚偽の情報を流してはいけない。
정보를 제공한 사람은 포상금을 받았다.
情報を提供した人は報奨金をもらった。
제보자에게는 포상금이 지급된다.
情報提供者には報奨金が出る。
수사망은 증인이나 제보자를 보호하기 위해 강화되었습니다.
捜査網は、証人や情報提供者を保護するために強化されました。
제보자에게는 포상금이 지급된다.
情報提供者には報奨金が出る。
목격 정보를 제공하면 현상금을 받을 수 있습니다.
目撃情報を提供すると懸賞金がもらえます。
그 회사는 개인정보 유출사태에 대한 사과문을 게재했다.
あの会社は個人情報流出事態に対する謝罪文を掲載した。
유튜브에는 다양한 정보가 많아요.
YouTubeにはいろいろな情報がたくさんあります。
농축된 정보 덕분에 이해가 쉬웠어요.
凝縮された情報のおかげで理解しやすかったです。
파쇄 후에는 정보가 복구되지 않습니다.
破砕後は情報が復元できません。
본디 영화는 아무 사전 정보 없이 보러 가는 게 제일 좋다.
本来、映画は何の事前情報も持たずに観に行くのが一番良い。
그는 내부 정보를 유출한 혐의를 받고 있어요.
彼は内部情報を流出させた疑いを受けています。
브리핑에서 중요한 정보가 공유되었다.
ブリーフィングで重要な情報が共有された。
중요한 정보를 사회에 공포한다.
重要な情報を社会に公布する。
정보는 비밀리에 공유되었다.
情報は秘密裏に共有された。
중요한 정보가 귀에 들어왔다.
重要な情報が耳に入った。
여러 정보를 종합해 추론했다.
複数の情報を総合して推論した。
잘못된 정보로 잘못된 추론을 했다.
間違った情報で誤った推論をした。
잘못된 정보로 잘못된 추론을 했다.
間違った情報で誤った推論をした。
잘못된 정보가 혼선을 빚었다.
間違った情報が混乱を招いた。
정보가 너무 많아서 혼선을 빚었다.
情報が多すぎて、混乱を引き起こした。
취재원이 제공한 정보가 정확했다.
取材源が提供した情報は正確だった。
그는 내게 중요한 정보를 귀뜸했다.
彼は私に重要な情報をこっそり教えた。
경찰은 프락치를 이용해 정보를 얻었다.
警察は内通者を使って情報を得た。
밀정이 정보를 빼냈다.
密偵が情報を抜き取った。
실기하지 않으려면 정보를 잘 모아야 한다.
チャンスを逃さないためには情報をよく集めるべきだ。
잘못된 정보를 믿고 헛물을 켰다.
間違った情報を信じて、無駄な努力をしてしまった。
특별기 운행 정보는 공지사항을 확인하세요.
特別機の運行情報はお知らせを確認してください。
거짓 정보 유포는 백해무익하다.
虚偽情報の拡散は百害あって一利なしだ。
소상한 정보를 제공하다.
詳しい情報を提供する。
부정확한 정보는 신뢰할 수 없습니다.
不正確な情報は信用できません。
이 정보는 부정확합니다.
この情報は不正確です。
정찰 위성 기술은 해마다 발전하여 더 고정밀의 정보를 제공할 수 있게 되었다.
偵察衛星の技術は年々進化しており、より高精度の情報を提供できるようになった。
정찰 위성 정보는 군사 작전에서 매우 중요하다.
偵察衛星の情報は軍事作戦において非常に重要だ。
그 많은 정보 중에서 어느 게 사실인가요?
そのたくさんの情報の中で、どれが本当ですか?
행사 장소로 오시는 길 정보가 게재되어 있습니다.
イベント会場へのアクセス情報が掲載されています。
내레이션의 역할은 시청자에게 중요한 정보를 전달하는 것이다.
ナレーションの役割は、視聴者に重要な情報を伝えることだ。
가맹국들 간에 정보를 공유하는 것이 중요하다。
加盟国同士で情報を共有することが重要だ。
셀 수 없이 많은 정보가 인터넷에 있어요.
数え切れないほど多くの情報がインターネットにあります。
정보가 엇갈려서 혼란을 빚었다.
情報が錯綜して、混乱をきたした。
재난 시 정보를 확인하려고 라디오를 켰다.
災害時の情報を確認するためにラジオをつけた。
의구심을 해결하기 위해 추가 정보를 요청했다.
疑問を解決するために、追加の情報を求めた。
중요한 정보가 등잔 밑이 어둡게도 내 책상 위에 있었다.
重要な情報が灯台下暗しで自分の机の上にあった。
이 정보는 아직 공식 발표되지 않았지만, 이건 거피셜이라고 생각해요.
この情報はまだ公式発表されていないけれど、これはほぼ公式だと思う。
이 정보는 신뢰할 수 있는 출처에서 온 것이니, 거피셜로 봐도 될 것 같아요.
この情報は信頼できるソースから来たので、ほぼ公式と見なしていいでしょう。
인터넷이 대중화되면서 정보 취득이 쉬워졌습니다.
インターネットが大衆化したことで、情報の取得が簡単になった。
인터넷의 보급으로 정보가 대중화되고 있습니다.
インターネットの普及により、情報が大衆化しています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.