<意の韓国語例文>
| ・ | 설명서에 주의사항을 첨가한다. |
| 説明書に注意事項を添加する。 | |
| ・ | 그녀는 마케팅을 잘한다. |
| 彼女はマーケティングが得意だ。 | |
| ・ | 반환 조건에 동의하다. |
| 返還の条件に同意する。 | |
| ・ | 공탁하기 위한 자금을 마련했다. |
| 供託するための資金を用意した。 | |
| ・ | 공탁할 때의 주의점을 배웠다. |
| 供託する際の注意点を学んだ。 | |
| ・ | 작업에 임할 때 주의점을 확인한다. |
| 作業に取り組む際に注意点を確認する。 | |
| ・ | 패스워드를 설정할 때 주의점이 있습니까? |
| パスワードを設定する時の注意点はありますか? | |
| ・ | 중고 단독주택을 구입할 때의 주의점에 대해서 알려드리겠습니다. |
| 中古一戸建てを購入する際の注意点についてお伝えします。 | |
| ・ | 이 작업은 세심한 주의를 요한다. |
| この作業は細心の注意を要する。 | |
| ・ | 취급상의 주의를 요하다. |
| 取扱い上の注意を要する。 | |
| ・ | 이 작업은 세심한 주의가 필요하다. |
| この作業は細かい注意が必要だ。 | |
| ・ | 단순한 작업을 잘한다. |
| 単純な作業が得意だ。 | |
| ・ | 비관론적인 의견이 많다. |
| 悲観論的な意見が多い。 | |
| ・ | 주민들의 의견에 따라 그 지역의 명칭이 바뀌었다. |
| 住民たちの意見が受け入れられ、あの地域の名称が変わった。 | |
| ・ | 그의 의견이 뭇매를 맞았다. |
| 彼の意見が袋叩きに遭った。 | |
| ・ | 내용물이 새지 않도록 주의하세요. |
| 中身が漏れないように注意してください。 | |
| ・ | 사적인 감정이나 의견은 업무에 지장을 초래할 뿐만아니라 능률이나 생산성을 떨어뜨린다. |
| 私的な感情や意見は業務に支障をきたすばかりでなく能率や生産性を落とす。 | |
| ・ | 어디까지나 사적인 의견입니다. |
| あくまで個人的な意見です。 | |
| ・ | 사적인 의견을 말하다. |
| 私的な意見を述べる。 | |
| ・ | 백열전구를 취급할 때는 주의한다. |
| 白熱電球を取り扱う際は注意する。 | |
| ・ | 침대 커버를 선택할 때는 사이즈에 주의한다. |
| ベッドカバーを選ぶときはサイズに注意する。 | |
| ・ | 연탄 연소 시 발생하는 가스에 주의한다. |
| 練炭の燃焼時に発生するガスに注意する。 | |
| ・ | 연탄의 취급에는 주의가 필요하다. |
| 練炭の取り扱いには注意が必要だ。 | |
| ・ | 소지품을 잃어버리지 않도록 주의하다. |
| 持ち物をなくさないように注意する。 | |
| ・ | 전철 선반에 둔 소지품을 두고 내리지 않도록 주의하십시오. |
| 電車の網棚に置いた持ち物は、置き忘れることのないよう注意してください。 | |
| ・ | 방랑하는 그를 보고 자신도 여행을 떠나기로 결심했다. |
| 放浪する彼を見て、自分も旅に出ることを決意した。 | |
| ・ | 그와의 관계를 회복하기 위해 성의를 보였다. |
| 彼との関係を回復するために誠意を示した。 | |
| ・ | 여행 중에는 식수에 주의가 필요하다. |
| 旅行中は飲み水に注意が必要だ。 | |
| ・ | 그의 결의가 마을을 지켜냈다. |
| 彼の決意が町を守り抜いた。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 의견을 지켜냈다. |
| 彼女は自分の意見を守り抜いた。 | |
| ・ | 경찰은 확성기로 주의를 촉구했다. |
| 警察は拡声器で注意を促した。 | |
| ・ | 운동을 할 때는 항상 다치지 않도록 주의해야 합니다. |
| 運動をするときは、常に怪我しないように注意すべきです。 | |
| ・ | 동요를 잘 부른다. |
| 童謡を歌うのが得意だ。 | |
| ・ | 국가가 나오면 경의를 표한다. |
| 国歌が流れると敬意を示す。 | |
| ・ | 비용 관리에 주의한다. |
| 費用の管理に注意する。 | |
| ・ | 지시 사항에 주의하다. |
| 指示事項に注意する。 | |
| ・ | 약속 시간에 주의하다. |
| 約束の時間に注意する。 | |
| ・ | 환경 보호에 주의하다. |
| 環境保護に注意する。 | |
| ・ | 안전 운전에 주의하다. |
| 安全運転に注意する。 | |
| ・ | 비즈니스 매너에 주의하다. |
| ビジネスマナーに注意する。 | |
| ・ | 발언에 주의하다. |
| 発言に注意する。 | |
| ・ | 전기기기 취급에 주의한다. |
| 電気機器の取り扱いに注意する。 | |
| ・ | 작업 순서에 주의한다. |
| 作業手順に注意する。 | |
| ・ | 건강에 주의하다. |
| 健康に注意する。 | |
| ・ | 교통 신호에 주의하다. |
| 交通信号に注意する。 | |
| ・ | 교통사고를 주의하다. |
| 交通事故に注意する。 | |
| ・ | 늘 건강에 주의하다. |
| 日々健康に注意する。 | |
| ・ | 앞으로 주의하겠습니다. |
| 今後、注意します。 | |
| ・ | 이 점 유의하시기 바랍니다. |
| この点に留意するようお願い致します。 | |
| ・ | 통계적으로 유의한 결과를 얻을 수 있었다. |
| 統計的に有意な結果が得られた。 |
