【意】の例文_42
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<意の韓国語例文>
암호키를 잊어버리지 않도록 주의해 주세요.
暗号キーをお忘れにならないようご注ください。
1개월 전까지 서면에 의한 특별한 의사 표시가 없는 경우에는 본계약은 자동적으로 갱신된다.
1ヶ月前までに書面により別段の思表示がない場合には、本契約は自動的に更新される。
파일을 공유할 때 보안에 주의하십시오.
ファイルを共有する際にセキュリティに注してください。
정보 공유란, 사원들이 가지고 있는 정보를 축적,공유,활용하는 것을 의미합니다.
情報共有とは、社員らのもつ情報を蓄積、共有、活用することを味します。
업로드 시 파일 크기 제한이 있으므로 주의하십시오.
アップロードの際にファイルサイズの制限がありますのでご注ください。
업로드하는 파일 형식에 주의해 주세요.
アップロードするファイルの形式にご注ください。
도장 작업에는 세심한 주의가 필요합니다.
塗装作業には細心の注が必要です。
중장비 취급에 주의가 필요합니다.
重機の取り扱いに注が必要です。
마누라가 제 의견을 존중해줘요.
女房が私の見を尊重してくれます。
막내를 위해 특별한 선물을 준비했습니다.
末っ子のために特別なプレゼントを用しました。
따님의 생일에 특별한 선물을 준비했습니다.
お嬢様のお誕生日に、特別なプレゼントを用しました。
대가족을 위해 큰 냉장고를 준비했습니다.
大家族のために、大きな冷蔵庫を用しました。
대가족을 위해 특별한 요리를 준비했습니다.
大家族のために、特別な料理を用しました。
대가족을 위해 큰 테이블을 준비했습니다.
大家族のために、大きなテーブルを用しました。
땔감을 준비해 두었어요.
焚き物を用しておきました。
정차 시 안전에 유의하시기 바랍니다.
停車する際は、安全にご注ください。
정차 시 안전에 유의하시기 바랍니다.
停車する際は、安全にご注ください。
연말에는 신세진 사람에게 줄 선물을 준비합니다.
年末にはお世話になった人へのプレゼントを用します。
숙박료가 비싸지는 시기도 있으니 주의하세요.
宿泊料が高くなる時期もありますので、ご注ください。
숙박료가 선불인 경우도 있으므로 주의하시기 바랍니다.
宿泊料が前払いの場合もございますのでご注ください。
현재 만실이라 방을 마련할 수 없습니다.
現在、満室のためお部屋のご用ができません。
독설가인 그는 항상 솔직한 의견을 말합니다.
毒舌家の彼は、常に率直な見を言います。
그녀는 독설가이지만 결코 악의는 없습니다.
彼女は毒舌家ですが、決して悪はありません。
손님용 슬리퍼를 준비했다.
来客用のスリッパを用した。
뒷면에 주의사항이 적혀 있습니다.
裏面に注事項が書かれています。
그는 막노동을 잘합니다.
彼は力仕事をするのが得です。
막일을 할 때 주의할 점을 설명했어요.
荒仕事をする際の注点を説明しました。
겨울철에는 수도관이 동파되지 않도록 주의가 필요합니다.
冬場は水道管が凍結しないように注が必要です。
수도관이 터지지 않도록 주의하세요.
水道管が破裂しないように注してください。
시궁창이 막히지 않도록 주의가 필요합니다.
どぶが詰まらないように注が必要です。
하수구에 이물질이 흘러들어가지 않도록 주의합니다.
下水溝に異物が流れ込まないように注します。
예의범절을 지킴으로써 비즈니스 매너가 향상됩니다.
礼儀作法を守ることで、相手に敬を示すことができます。
강풍 주의보가 발령되어 있고, 풍속이 20미터에 달하고 있습니다.
強風注報が発令されており、風速が20メートルに達しています。
풍속이 높으니 외출 시 주의하시기 바랍니다.
風速が高いので、外出時にはご注ください。
그 풍습에는 깊은 의미가 있다고 합니다.
その風習には深い味があるそうです。
이 장소는 화기엄금이니 주의하세요.
この場所は火気厳禁ですので、ご注ください。
티켓은 4장 준비되어 있습니다.
チケットは、四枚用しております。
담요를 한 장 더 준비했습니다.
毛布をもう一枚用しました。
절기에 따라 컨디션 관리에 주의가 필요합니다.
節気によって、体調管理に注が必要です。
폭죽 사용 시에는 반드시 지시에 따라야 합니다.
爆竹を使う際は、風向きにも注しましょう。
폭죽을 사용할 때는 풍향에 주의하도록 합시다.
爆竹を使う際は、風向きにも注しましょう。
폭죽 취급에는 충분한 주의가 필요합니다.
爆竹の取り扱いには十分な注が必要です。
씨감자를 보존할 때 습기에 주의했습니다.
種芋を保存する際は、湿気に注しました。
씨감자를 고를 때는 색깔과 모양에도 주의를 기울였습니다.
種芋を選ぶ際には、色や形にも注しました。
좋은 수확을 위해 질 높은 씨감자를 준비했습니다.
良い収穫のために、質の高い種芋を用しました。
제물을 정성껏 준비하여 신사에 봉납하였습니다.
祭物を心を込めて用し、神社に奉納しました。
신에게 봉납할 제물을 준비하고 있습니다.
神様に奉納する祭物を用しています。
의견을 여쭤보고 싶습니다.
見を伺いたいと思います。
저도 그 의견에 찬동합니다.
私もその見に賛同いたします。
그 의견에는 찬동할 수 없습니다.
その見には賛同できません。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (42/98)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.