【感じ】の例文_20
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<感じの韓国語例文>
유품을 보고 고인의 생전 모습을 느꼈습니다.
遺品を見て、故人の生前の様子を感じました。
새로운 환경에 직면하여 당혹감을 느끼고 있습니다.
新しい環境に直面し、戸惑いを感じています。
지금은 축구에 흥미를 갖게 해주고 있다.
今はサッカーに興味を感じるようにしてあげている。
이 작품은 매우 참신한 발상이 느껴집니다.
この作品は非常に斬新な発想が感じられます。
가족 분이 횡사하셨다는 소식을 듣고 깊은 슬픔을 느끼고 있습니다.
ご家族の方が横死されたと聞き、深い悲しみを感じています。
친구의 횡사에 깊은 슬픔을 느끼고 있습니다.
ご友人の横死に、深い悲しみを感じています。
부모님과 같이 살 때는 가족의 소중함에 대해 별로 느끼지 못했었다.
両親と一緒に暮らしていたときは、家族の大切さについて別に感じていなかった。
이 카페의 분위기는 세련미가 느껴져서 아늑합니다.
このカフェの雰囲気には洗練味が感じられ、居心地が良いです。
이 가구 디자인은 세련미가 느껴집니다.
この家具のデザインには洗練味が感じられます。
그 인테리어에는 세련미가 느껴집니다.
そのインテリアには洗練味が感じられます。
그의 말투에는 세련미가 느껴집니다.
彼の話し方には洗練味が感じられます。
따귀에 느껴지는 바람이 기분 좋았습니다.
横っ面に感じる風が心地よかったです。
키가 작은 것에 콤플렉스를 느끼고 있었어요.
背が低いことにコンプレックスを感じていました。
요즘 조금 과체중인 것 같아요.
最近、少し太り過ぎているように感じます。
그의 투박한 외모가 믿음직스러움을 느끼게 해요.
彼のいかつい外見が、頼りがいを感じさせます。
좀 늙고 수척해 보였어요.
少し老けて、やつれた感じでした。
여린 꽃이 아름답다고 느끼는 것은 그 섬세함 때문입니다.
か弱い花が美しいと感じるのは、その繊細さゆえです。
그 아이는 연약하고 가냘파서 보호 본능이 생겨요.
あの子はか弱く華奢で保護本能を感じます。
속박이 답답하다고 느끼다.
束縛が窮屈だと感じる。
좁은 방에 들어가면 왠지 갑갑한 느낌이 들어요.
なんか狭い部屋に入ったりすると 息苦しい感じがします。
갑갑하게 느끼다.
窮屈に感じる。
생선회의 신선함은 바다의 향기를 느끼게 합니다.
刺身の新鮮さは、海の香りを感じさせます。
그의 매너가 나쁘다고 느끼는 순간이 많아요.
彼のマナーが悪いと感じる瞬間が多いです。
시어머니가 전화로 아들 안부만 물어보셨을 때 섭섭했다.
姑が電話で、息子の様子だけをお尋ねになる時に寂しさを感じた。
큰언니의 애정을 항상 느끼고 있어요.
一番上の姉の愛情をいつも感じています。
친부모의 애정을 느낍니다.
生みの親の愛情を感じます。
시가 마음을 움직이는 힘을 가지고 있다고 느꼈어요.
詩が心を動かす力を持っていると感じました。
급히 먹으면 만복감을 느끼기 어려워 평소보다 양을 많이 먹게 되버린다.
急いで食べると満腹を感じにくく、普通より量を多めに食べてしまう。
몸이 가볍다고 느끼는 날은 의욕이 생깁니다.
体が軽いと感じる日は、やる気が湧きます。
스트레칭을 하면 몸이 가볍다고 느껴집니다.
ストレッチをすると、体が軽いと感じます。
운동 후에 몸이 가볍다고 느낄 때가 있어요.
運動後に体が軽いと感じることがあります。
아침에 일어났을 때 몸이 가볍다고 느꼈어요.
朝起きた時、体が軽いと感じました。
몸이 무겁다고 느끼는 것은 피로가 쌓여 있기 때문일지도 모릅니다.
体が重いと感じるのは、疲れが溜まっているからかもしれません。
실신 후에 이상을 느끼는 경우는 즉시 의료기관을 방문하세요.
失神の後に異常を感じる場合は、すぐに医療機関を訪問してください。
앞바퀴에 이상한 진동을 느꼈어요.
前輪に異常な振動を感じました。
벼랑 위에서 자연을 느꼈어요.
崖の上で自然を感じました。
대우에 불만을 느낀 적은 없어요.
待遇に不満を感じたことはありません。
급여나 대우에 불만을 느낀다.
給与や待遇に不満を感じる。
지방 공무원 일에 보람을 느끼고 있습니다.
地方公務員の仕事にやりがいを感じています。
그 결과가 달갑지 않다고 느끼는 분도 계십니다.
その結果がありがたくないと感じる方もいらっしゃいます。
이 해결책은 달갑지 않게 느껴집니다.
この解決策はありがたくないと感じます。
관료주의의 영향을 느낄 수 있습니다.
官僚主義の影響が感じられます。
그는 리듬을 느끼기 위해 몸을 흔들었다.
彼はリズムを感じるために体を揺らした。
그들은 리듬을 느끼기 위해 몸을 흔들었다.
彼らはリズムを感じるために体を揺らした。
벚꽃나무 아래에서 계절의 변화를 느꼈습니다.
桜の木の下で季節の移ろいを感じました。
벚꽃나무 꽃이 피면 봄을 느낍니다.
桜の木の花が咲くと春を感じます。
잎사귀가 떨어지면 새로운 계절이 찾아옴을 느낍니다.
葉っぱが落ちると、新しい季節の訪れを感じます。
사과나무 꽃이 피면 봄이 가까움을 느낍니다.
リンゴの木の花が咲くと、春が近いことを感じます。
사과나무 잎이 떨어지면 가을이 오는 것을 느낍니다.
リンゴの木の葉が落ちると秋の訪れを感じます。
토끼풀을 관찰하면 자연의 아름다움을 느낍니다.
クローバーを観察すると、自然の美しさを感じます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/39)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.