【感じ】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<感じの韓国語例文>
절망적이라고 느낄 수도 있지만, 희망을 계속 가지고 싶어요.
絶望的だと感じることもありますが、希望を持ち続けたいです。
쾌승한 경기는 선수의 성장을 느끼게 했어요.
快勝した試合は、選手の成長を感じさせました。
그의 태도에 조금 미심쩍은 것을 느꼈어요.
彼の態度に少し不審なものを感じました。
그의 언행에는 조금 미심쩍은 점이 느껴져요.
彼の言動には少し不審な点が感じられます。
가을이 오는 것을 느끼게 하기 위해 주름 치마를 골랐습니다.
秋の訪れを感じさせるために、プリーツスカートを選びました。
봄이 오는 것을 느끼게 하기 위해 밝은 색의 치마를 골랐습니다.
春の訪れを感じさせるために、明るい色のスカートを選びました。
첫 공연이 끝난 후 성취감을 느꼈습니다.
初公演が終わった後、達成感を感じました。
새로운 만남에 설레임을 느낀다.
新しい出会いにときめきを感じる。
새 옷을 입고 나갈 때 설렘을 느낀다.
新しい洋服を着て出かけるとき、ときめきを感じる。
새로운 사랑이 시작될 것 같은 예감에 설렘을 느낀다.
新しい恋が始まりそうな予感にときめきを感じる。
그녀의 귀여운 행동에 설렘을 느꼈다.
彼女の可愛い仕草にときめきを感じた。
그의 다정한 시선에 설렘을 느꼈다.
彼からの優しい視線にときめきを感じた。
대패한 경기를 통해 성장을 느끼고 있습니다.
大負けした試合を通じて、成長を感じています。
요트에서 바닷바람을 느끼는 것을 좋아합니다.
ヨットで海風を感じることが好きです。
관람석에 앉으면 주변 팬들과 일체감을 느낍니다.
観覧席に座ると、周りのファンと一体感を感じます。
무기력하다고 느끼면 그것을 빨리 개선하고자 하는 것이 중요합니다.
無気力だと感じたら、それを早めに改善しようとすることが大事です。
무기력하다고 느끼는 사람은 가볍게 30분 정도 몸을 움직이면 좋다.
無気力だなと感じる人は、軽く30分程度体を動かしてみると良い。
무기력함을 느끼더라도 희망을 계속 갖는 것이 중요합니다.
無気力を感じても、希望を持ち続けることが大切です。
무기력함을 느끼더라도 희망을 계속 갖는 것이 중요합니다.
無気力を感じても、希望を持ち続けることが大切です。
무기력함을 느끼면 우선 충분한 휴식을 취합시다.
無気力を感じたら、まずは十分な休養を取りましょう。
자신의 미흡한 준비가 드러나서 수치심을 느끼고 있습니다.
自分の不十分な準備が露呈し、羞恥の念を感じています。
예상치 못한 장면에서 자신의 미숙함을 느끼고 수치심과 마주했습니다.
予期せぬ場面で自分の未熟さを感じ、羞恥の念と向き合いました。
자신의 경솔한 행동에 수치심을 느끼고 있습니다.
自分の軽率な行動に、羞恥の念を感じています。
자신의 부적절한 판단에 수치심을 느끼고 있습니다.
自分の不適切な判断に、羞恥の念を感じています。
자신의 부주의한 행동에 수치심을 느꼈습니다.
自分の不注意な行動に、羞恥の念を感じました。
자신의 무지함을 깨닫고 수치심을 느꼈어요.
自分の無知さに気づき、羞恥の念を感じました。
자신의 잘못을 인식하고 수치심을 느끼고 있어요.
自分の過ちを認識し、羞恥の念を感じています。
수치심을 느끼다.
羞恥心を感じる。
체력의 한계를 느낀다.
体力の限界を感じる。
명반을 들으면 아티스트의 성장이 느껴집니다.
名盤を聴くと、アーティストの成長が感じられます。
옛날 명반을 들으면 그리움을 느낍니다.
昔の名盤を聴くと、懐かしさを感じます。
자신에게 거짓말을 하는 것은 수치스럽다고 느낍니다.
自分に嘘をつくことは恥ずべきだと感じます。
수치스럽다고 느껴서 바로 사과했어요.
恥ずべきだと感じて、すぐに謝罪しました。
그 행동은 수치스럽다고 느낍니다.
その行動は恥ずべきだと感じます。
직사광선을 받으면 바로 덥게 느껴집니다.
直射日光を浴びると、すぐに暑く感じます。
징 소리가 전통을 느끼게 합니다.
銅鑼の音が、伝統を感じさせます。
세간의 이목이 집중되는 가운데 그녀는 압박을 느끼고 있었습니다.
世間の注目が集まる中、彼女はプレッシャーを感じていました。
침사의 시술로 혈액 순환이 좋아졌다고 느낍니다.
はり師の施術で、血行が良くなったと感じます。
침사 시술 후 몸이 가벼워졌다고 느껴져요.
はり師の施術後、体が軽くなったと感じます。
침사가 사용하는 침은 매우 가늘고 통증을 거의 느끼지 못합니다.
はり師が使う鍼は、非常に細く、痛みをほとんど感じません。
이 조각상은 고전적인 아름다움을 느끼게 합니다.
この彫像は、古典的な美を感じさせます。
이 조각상은 예술가의 독창성을 느끼게 합니다.
この彫像は、芸術家の独創性を感じさせます。
화백의 그림을 통해 다양한 감정을 느낄 수 있습니다.
画伯の絵を通じて、さまざまな感情を感じ取れます。
당신의 웃는 얼굴을 보고 있으면 사랑한다는 것을 느낍니다.
あなたの笑顔を見ていると、愛してると感じます。
당신을 사랑한다고 느낄 때마다 행복한 기분이 듭니다.
あなたを愛してると感じるたびに、幸せな気持ちになります。
풍경 소리는 여름의 풍물을 느끼게 합니다.
風鈴の音は、夏の風物を感じさせます。
제사상을 통해 고인에 대한 고마움을 다시 한 번 느꼈습니다.
法事のお膳を通して、故人への感謝を改めて感じました。
목제 가구의 표면을 손으로 쓰다듬으면 매끄러움을 느낄 수 있다.
木製の家具の表面を手で撫でると、滑らかさを感じる。
여행 중에 느낀 점을 기행문에 썼어요.
旅行中に感じたことを紀行文に書きました。
오른팔에 가벼운 통증을 느낍니다.
右腕に軽い痛みを感じます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/37)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.