【感じ】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<感じの韓国語例文>
생선회의 신선함은 바다의 향기를 느끼게 합니다.
刺身の新鮮さは、海の香りを感じさせます。
그의 매너가 나쁘다고 느끼는 순간이 많아요.
彼のマナーが悪いと感じる瞬間が多いです。
시어머니가 전화로 아들 안부만 물어보셨을 때 섭섭했다.
姑が電話で、息子の様子だけをお尋ねになる時に寂しさを感じた。
큰언니의 애정을 항상 느끼고 있어요.
一番上の姉の愛情をいつも感じています。
친부모의 애정을 느낍니다.
生みの親の愛情を感じます。
시가 마음을 움직이는 힘을 가지고 있다고 느꼈어요.
詩が心を動かす力を持っていると感じました。
급히 먹으면 만복감을 느끼기 어려워 평소보다 양을 많이 먹게 되버린다.
急いで食べると満腹を感じにくく、普通より量を多めに食べてしまう。
몸이 가볍다고 느끼는 날은 의욕이 생깁니다.
体が軽いと感じる日は、やる気が湧きます。
스트레칭을 하면 몸이 가볍다고 느껴집니다.
ストレッチをすると、体が軽いと感じます。
운동 후에 몸이 가볍다고 느낄 때가 있어요.
運動後に体が軽いと感じることがあります。
아침에 일어났을 때 몸이 가볍다고 느꼈어요.
朝起きた時、体が軽いと感じました。
몸이 무겁다고 느끼는 것은 피로가 쌓여 있기 때문일지도 모릅니다.
体が重いと感じるのは、疲れが溜まっているからかもしれません。
실신 후에 이상을 느끼는 경우는 즉시 의료기관을 방문하세요.
失神の後に異常を感じる場合は、すぐに医療機関を訪問してください。
앞바퀴에 이상한 진동을 느꼈어요.
前輪に異常な振動を感じました。
벼랑 위에서 자연을 느꼈어요.
崖の上で自然を感じました。
대우에 불만을 느낀 적은 없어요.
待遇に不満を感じたことはありません。
급여나 대우에 불만을 느낀다.
給与や待遇に不満を感じる。
지방 공무원 일에 보람을 느끼고 있습니다.
地方公務員の仕事にやりがいを感じています。
그 결과가 달갑지 않다고 느끼는 분도 계십니다.
その結果がありがたくないと感じる方もいらっしゃいます。
이 해결책은 달갑지 않게 느껴집니다.
この解決策はありがたくないと感じます。
관료주의의 영향을 느낄 수 있습니다.
官僚主義の影響が感じられます。
그는 리듬을 느끼기 위해 몸을 흔들었다.
彼はリズムを感じるために体を揺らした。
그들은 리듬을 느끼기 위해 몸을 흔들었다.
彼らはリズムを感じるために体を揺らした。
벚꽃나무 아래에서 계절의 변화를 느꼈습니다.
桜の木の下で季節の移ろいを感じました。
벚꽃나무 꽃이 피면 봄을 느낍니다.
桜の木の花が咲くと春を感じます。
잎사귀가 떨어지면 새로운 계절이 찾아옴을 느낍니다.
葉っぱが落ちると、新しい季節の訪れを感じます。
사과나무 꽃이 피면 봄이 가까움을 느낍니다.
リンゴの木の花が咲くと、春が近いことを感じます。
사과나무 잎이 떨어지면 가을이 오는 것을 느낍니다.
リンゴの木の葉が落ちると秋の訪れを感じます。
토끼풀을 관찰하면 자연의 아름다움을 느낍니다.
クローバーを観察すると、自然の美しさを感じます。
토끼풀이 야생의 자연을 느끼게 합니다.
クローバーが野生の自然を感じさせます。
클로버 꽃이 봄이 오는 것을 느끼게 합니다.
クローバーの花が春の訪れを感じさせます。
플라타너스 잎이 떨어지면 가을의 운치가 느껴집니다.
プラタナスの葉が落ちると、秋の風情が感じられます。
플라타너스의 잎이 떨어지면 가을이 오는 것을 느껴요.
プラタナスの葉が落ちると、秋の訪れを感じます。
미루나무 아래에서 가을바람을 느꼈어요.
ポプラの木の下で秋の風を感じました。
포플러 줄기가 자연의 힘을 느끼게 합니다.
ポプラの木の幹が自然の力強さを感じさせます。
수양버들 가지가 자연의 우아함을 느끼게 합니다.
しだれ柳の枝が、自然の優雅さを感じさせます。
느티나무 아래에 서면 시원함을 느낍니다.
けやきの木の下に立つと、涼しさを感じます。
느티나무 잎이 떨어지면 가을이 오는 것을 느낍니다.
けやきの葉が落ちると、秋の訪れを感じます。
왕벚나무 아래에서 봄의 숨결을 느낄 수 있습니다.
王桜の花の下で、春の息吹を感じることができます。
왕벚나무 향기가 봄을 느끼게 합니다.
王桜の花の香りが春を感じさせます。
왕벚나무가 피면 봄이 오는 것을 느낍니다.
王桜の花が咲くと、春の訪れを感じます。
겨우살이 잎이 포근한 느낌이에요.
ヤドリギの葉がふわっとした感じです。
그의 말에는 애증이 뒤섞인 복잡한 감정이 느껴집니다.
彼の言葉には、愛憎が入り混じった複雑な感情が感じられます。
그의 말에는 애증이 숨어 있는 것처럼 느껴집니다.
彼の言葉には愛憎が隠れているように感じます。
고무팩을 사용하면 피부의 탄력이 돌아오는 느낌이 들어요.
ゴムパックを使用すると肌のハリが戻る感じがします。
고무팩 사용할 때 피부가 탱탱해지는 느낌이 들어요?
ゴムパックを使うとき、肌が引き締まる感じがしますか?
선곡에 개성이 느껴졌어요.
選曲に個性が感じられました。
교가를 부르면 학교의 일체감을 느낍니다.
校歌を歌うと、学校の一体感を感じます。
쑥찜을 하면 해독 효과를 느낍니다.
よもぎ蒸しをすると、デトックス効果を感じます。
때수건을 사용한 후 피부가 다시 태어난 것 같은 느낌이 들어요.
あかすりタオルを使った後、肌が生まれ変わったように感じます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/37)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.