<所の韓国語例文>
| ・ | 기획사에서 새로운 아티스트를 발굴했습니다. |
| 事務所で新しいアーティストが発掘されました。 | |
| ・ | 기획사의 계약 조건은 매우 엄격합니다. |
| 事務所の契約条件は非常に厳しいです。 | |
| ・ | 그 기획사는 유명한 가수들을 많이 보유하고 있어요. |
| その事務所は有名な歌手を多く抱えています。 | |
| ・ | 무대를 종횡무진 누비는 그녀의 소문을 듣고 대형 기획사에서 찾아온 적도 있었다. |
| 舞台を縦横無尽に駆けずり回る彼女の噂を聞いて大手芸能事務所から尋ねて来たこともあったが | |
| ・ | 팬미팅 장소는 어디인가요? |
| ファンミーティングの場所はどこですか? | |
| ・ | 안내장에 적힌 주소가 틀렸어요. |
| 案内状に書かれている住所が間違っています。 | |
| ・ | 구멍치기 낚시에는 좋은 장소를 찾아야 합니다. |
| 穴釣りには良い場所を見つける必要があります。 | |
| ・ | 혼술남녀가 편안하게 마실 수 있는 공간이 필요해요. |
| 一人飲みをする人が気軽に飲める場所が必要です。 | |
| ・ | 이 사진은 실제 장소와 싱크로율이 높아서 깜짝 놀랐어. |
| この写真は実際の場所とシンクロ率が高くてびっくりした。 | |
| ・ | 인증샷을 남길 곳을 찾고 있어요. |
| 証拠写真を残す場所を探しています。 | |
| ・ | 소요 시간을 예측하기는 어렵습니다. |
| 所要時間を見積もるのは難しいです。 | |
| ・ | 소요 시간은 최단 20분입니다. |
| 所要時間は最短で20分です。 | |
| ・ | 소요 시간을 정확히 파악하고 있습니다. |
| 所要時間を正確に把握しています。 | |
| ・ | 소요 시간은 평균 45분입니다. |
| 所要時間は平均で45分です。 | |
| ・ | 소요 시간을 단축하는 방법을 찾고 있습니다. |
| 所要時間を短縮する方法を探しています。 | |
| ・ | 소요 시간이 예상보다 길었습니다. |
| 所要時間は予想より長かったです。 | |
| ・ | 소요 시간은 왕복 3시간입니다. |
| 所要時間は往復で3時間です。 | |
| ・ | 소요 시간을 줄이려면 어떻게 해야 합니까? |
| 所要時間を短くするにはどうすればいいですか? | |
| ・ | 소요 시간은 날씨에 따라 변합니다. |
| 所要時間は天候により変わります。 | |
| ・ | 소요 시간이 예정보다 길어졌습니다. |
| 所要時間が予定より長くなりました。 | |
| ・ | 소요 시간을 알려주시겠습니까? |
| 所要時間を教えていただけますか? | |
| ・ | 소요 시간은 편도 2시간입니다. |
| 所要時間は片道2時間です。 | |
| ・ | 소요 시간이 예상보다 짧았습니다. |
| 所要時間は予想より短かったです。 | |
| ・ | 소요 시간을 단축할 수 있습니까? |
| 所要時間を短縮できますか? | |
| ・ | 소요 시간은 교통 상황에 따라 달라집니다. |
| 所要時間は交通状況により変わります。 | |
| ・ | 소요 시간을 확인했습니다. |
| 所要時間が長いですね。 | |
| ・ | 소요 시간이 길군요. |
| 所要時間が長いですね。 | |
| ・ | 소요 시간은 약 30분입니다. |
| 所要時間は約30分です。 | |
| ・ | 소요 시간을 알려주세요. |
| 所要時間をお教えください。 | |
| ・ | 소요 시간은 한 시간입니다. |
| 所要時間は1時間です。 | |
| ・ | 친구들과 모일 때, 맥도날드 배달이 가능한 곳으로 정하면 된다. |
| 友達と集まるとき、マクドナルドがデリバリーできる場所で決まりだね。 | |
| ・ | 소득 절벽을 피하기 위해 다양한 수익원을 확보하는 것이 중요합니다. |
| 所得の崖を避けるためには、多様な収入源を確保することが重要です。 | |
| ・ | 소득 절벽 문제는 개인뿐만 아니라 국가 경제에도 영향을 미칩니다. |
| 所得急減の問題は個人だけでなく国家経済にも影響を与えます。 | |
| ・ | 은퇴 후 소득 절벽에 대비하려면 철저한 재정 계획이 필요합니다. |
| 引退後の所得の崖に備えるためには、徹底的な財政計画が必要です。 | |
| ・ | 자영업자들은 매출 감소로 소득 절벽을 경험하고 있습니다. |
| 自営業者は売上減少で所得急減を経験しています。 | |
| ・ | 소득 절벽을 완화하기 위해 정부는 복지 정책을 확대하고 있다. |
| 所得急減を緩和するために政府は福祉政策を拡大しています。 | |
| ・ | 직장을 잃으면 곧바로 소득 절벽에 빠질 수 있습니다. |
| 仕事を失うとすぐに所得の崖に陥る可能性があります。 | |
| ・ | 정부 지원금이 종료되면서 소득 절벽 현상이 나타나고 있다. |
| 政府支援金が終了したことで所得の崖現象が現れています。 | |
| ・ | 코로나19로 인해 많은 가정이 소득 절벽에 직면했습니다. |
| 新型コロナウイルスの影響で多くの家庭が所得の崖に直面しました。 | |
| ・ | 소득 절벽 문제를 해결하기 위해 연금 제도를 강화해야 합니다. |
| 所得急減の問題を解決するために年金制度を強化する必要があります。 | |
| ・ | 많은 사람들이 퇴직 후 소득 절벽을 경험하고 있습니다. |
| 多くの人々が退職後に所得の崖を経験しています。 | |
| ・ | 주방은 집에서 가장 중요한 공간이에요. |
| キッチンは家の中で一番大切な場所です。 | |
| ・ | 주방은 조리 설비가 있고, 조리 작업을 하는 곳으로 주로 점포 등에서 사용된다. |
| 厨房は調理設備のある、調理作業を行う場所で、主に店舗などで使われる。 | |
| ・ | 주방은 요리를 하는 장소이다. |
| 厨房は、料理をする場所である。 | |
| ・ | 보존식을 서늘하고 어두운 곳에 보관하고 있습니다. |
| 保存食を冷暗所に保管しています。 | |
| ・ | 지적인 눈빛에 조각 같은 몸매를 지니고 있다. |
| 知的な視線に彫刻のような身体の所有者だ。 | |
| ・ | 애 딸린 경단녀를 반겨 주는 곳은 없어요. |
| 子どもを持つキャリアが途切れた女性を受け入れてくれる場所はありません。 | |
| ・ | 사회에서 루저로 여겨지는 사람들도 각자의 장점이 있어요. |
| 社会でルーザーと見なされる人々にもそれぞれの長所があります。 | |
| ・ | 친구와 함께 갬성 있는 장소에 가기로 했어요. |
| 友達と一緒に雰囲気の良い場所に行くことにしました。 | |
| ・ | 일부 여성들은 호빠를 단순한 유흥이 아닌 심리적 위안을 얻는 곳으로 여긴다. |
| 一部の女性たちはホストバーを単なる娯楽ではなく、心理的な慰めを得る場所だと考えている。 |
