【所】の例文_49
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<所の韓国語例文>
성함, 주소, 희망하시는 메일 어드레스 등을 기입해 주세요.
お名前・ご住・希望メールアドレス等をご記入ください。
변전소에는 변전을 하기 위한 변압기가 내포되어 있습니다.
変電には、変電を行うためのトランス(変圧器)が内包されています。
발전소에서 만들어진 전기를 일반 가정이나 공장 등에 전송하기 위해 사용되는 것이 변전소입니다.
発電で作られた電気を、一般家庭や工場などに送り届けるために使われるのが変電です。
여러 변전소를 경유해 가는 동안 전압을 낮춰 공장이나 가정에서 사용하는 상태가 됩니다.
複数の変電を経由していく間に電圧を下げて、工場や家庭で使用する状態になります。
변전소는 발전소와 배전 사이에 전기 전압을 바꾸는 장소입니다.
変電は発電と配電までの間に、電気の電圧を変える場です。
변전소는 전기의 전압을 바꾸는 장소입니다.
変電とは、電気の電圧を変える場です。
발전소와 변전소의 차이점은 무엇입니까?
発電と変電の違いは何ですか?
변전소가 있는 이유는 무엇입니까?
変電がある理由は何ですか?
변전소는 무엇을 하는 곳입니까?
変電は何をするところですか?
어느 곳에서나 그 자리에 없는 사람을 흉봐서는 안 된다.
どんなところでも、その場にいない人を悪く言ってはいけない。
외모로는 흠 잡을 데가 없다.
外見ではケチをつけるがない。
성급한 것이 그의 흠이다.
せっかちなのが彼の短だ。
자신의 소유물을 도난당하면 도난 신고서를 경찰에 제출합니다.
自分の有物が盗難に遭ったら盗難届を警察に届出ます。
소득 있는 곳에 세금 있다.
得あるに税あり。
차를 달리게 하는 연료를 급유하기 위한 장소가 주유소입니다.
車を走らせる燃料を給油するための場がガソリンスタンドです。
이곳은 상류층 중 선택된 사람만 살 수 있는 곳입니다.
こちは上流階級のうち、選ばれた者しか住むことのできない場です。
장례식장이란 장례를 치르는 장소입니다.
葬場とは、葬式を行う場です。
감귤류는 건조와 고온을 피하고 비닐봉지에 넣어 통풍이 잘 되는 서늘하고 어두운 곳에서 보존합니다.
柑橘類は乾燥と高温を避け、ポリ袋に入れて風通しのよい冷暗で保存します。
방사선 사진으로 골절 부위를 확인했습니다.
放射線写真で骨折箇を確認しました。
돌고돌아 그 물건은 나에게 돌아왔다.
巡り巡ってその物は私のに回って来た。
은행 있는 곳까지 똑바로 가세요.
銀行のまでまっすぐに行ってください。
그 사무실까지 가는 길을 아십니까?
その事務までの道順が分かりますか?
버스 정류장은 출근길 승객으로 만원이었어요.
バス停留は通勤客でいっぱいでした。
주소를 알려 주시면 그리로 보내 드릴게요.
ご住を教えていただければ、そちらにお送りします。
상장이란 증권거래소에서 주식을 사고팔 수 있도록 하는 것입니다.
上場とは、証券取引で株式を売買できるようにすることです。
상장이란 주식회사가 발행하는 주식을 증권거래소에서 매매할 수 있도록 하는 것입니다.
上場とは、株式会社が発行する株式を証券取引で売買できるようにすることです。
증권거래소의 거래량은 매일 변동한다.
証券取引の売買高は毎日変動する
증권거래소는 주식을 매수자와 매도자를 연결한다.
証券取引は株式を買い手と売り手をつなげる
주식을 사고팔 때는 증권거래소에서 거래하는 것이 일반적입니다.
株式を売買する際には証券取引で取引することが一般的です
증권거래소에서 주식을 사고팔 수 있습니다.
証券取引で株を売買することができます
비공개 회사는 증권 거래소에 상장되어 있지 않기 때문에 주식 매매 시 정보가 한정되어 있다.
非公開会社は証券取引に上場していないため、株式の売買時の情報が限られている。
증권 거래소에 상장하고 있는 기업의 주식은 증권회사를 창구로해서 매매할 수 있다.
証券取引に上場している企業の株式は、証券会社を窓口として売買することができる。
상장 기업이란 주식을 증권거래소에서 매매할 수 있는 기업을 말한다.
上場企業とは株式を証券取引で売買できる企業をいう。
뉴욕 증권 거래소에 상장하다.
ニューヨーク証券取引に上場する。
그녀는 이익단체에 소속되어 자선 활동을 하고 있습니다
彼女は利益団体に属して、慈善活動を行っています。
자선단체에 소속되어 사회 공헌을 하고 있다.
慈善団体に属して、社会貢献をしている。
외국인 관광객을 맞이하는 환영 행사가 시청에서 개최됩니다.
外国人観光客を迎える歓迎行事が市役で開催されます。
소득세를 줄여서 절세하는 것이 가능합니다.
得額を減らして節税することが可能です。
관공서의 번잡한 절차는 가급적 간소화할 필요가 있다.
の繁雑な手続きはできるだけ簡素化する必要がある。
이 문장에는 틀린 표현이 두 곳 있습니다.
この文章には間違った表現が二かあります。
간이 재판소의 소송 대리는, 소송액이 적고 쟁점도 복잡하지 않은 사건에 대해서, 신속한 해결을 목표로 하는 제도입니다.
簡易裁判の訴訟代理は、訴額が少なく争点も複雑ではない事件について、迅速な解決を目指す制度です。
간이 법원은 법원 중에서 가장 하급에 해당하는 법원입니다.
簡易裁判は、裁判のなかでもっとも下級にあたる裁判です。
간이 법원은 간단히 말해서 규모가 작은 분쟁을 빨리 해결하기 위한 법원입니다.
簡易裁判は、簡単に言うと、規模の小さい紛争を早く解決するための裁判です。
주소지를 관할하는 간이 법원에 소송을 제기하다.
地を管轄する簡易裁判に訴えを起こす。
그날 밤은 간이 숙박소에서 잤다.
その晩は簡易宿泊で寝た。
목초지는 가축에게 먹이는 풀을 기르는 곳입니다.
牧草地は家畜に食べさせる草を育てているです。
목장은 가축이나 경주마를 기르는 곳입니다.
牧場は家畜や競走馬を飼っているです。
저 목장주는 큰 목장을 소유하고 있다.
あの牧場主は大きな牧場を有している。
언덕길을 오르니 그 앞에는 석양이 보이는 곳이 있었습니다
坂道を上るとその先には夕陽が見える場がありました。
목이 좋은 곳에 그물을 쳐 놓다.
に網をかけておく。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (49/62)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.